是是非非謂之知,是非非是謂之愚。 《論語》第五篇第二十四章: 【原文】 子曰:“巧言、令色(討好的表情)、足(過分)恭,左丘明恥之,丘亦恥之。匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之?!?/span> 【譯文】 孔子說:“花言巧語,面貌偽善,過分恭敬,這種人,左丘明認(rèn)為可恥,我也認(rèn)為可恥。把仇恨暗藏于心,表面卻示好于人,這種人,左丘明認(rèn)為可恥,我也認(rèn)為可恥?!?/p> 【悟讀】 櫻桃紅透表里如一,西瓜綠極內(nèi)外分明。 上一章孔子談為人處世的“直”,直,和正和真都有關(guān)聯(lián)。唯有追求生命和心靈成長的人,方能坦誠正直。 本章孔子借用左丘明的特點,繼續(xù)談為人處世的表里如一。 左丘明,史載因其父任左史官,故稱左丘明。關(guān)于左丘明的姓名,歷代學(xué)者眾說紛紜,一說復(fù)姓左丘,名明;一說單姓左,名丘明。曾任魯國太史,以秉筆直書、褒貶善惡著稱。為釋《春秋》作《左傳》,又稱《左氏春秋》,是中國第一部編年體史書;又作《國語》,為中國最早國別體史書。 本章孔子把左丘明引為自己的同道中人,對巧言令色、過分恭順的行為,以及對他人“內(nèi)心有怨表面示好”的表里不一的行為深感憎惡,認(rèn)為這些行為是可恥的,也表達了孔子鮮明的是非好惡態(tài)度。 “巧言、令色、足恭。”巧言是指言語上的花言巧語;令色是指面容的媚態(tài)可掬;足恭是指體態(tài)上的點頭哈腰,三者相關(guān)一體?;ㄑ郧烧Z,滿臉媚笑,點頭哈腰,奴才之相,惟妙惟肖??鬃拥膮拹?,其一沒有獨立人格,沒有道義情懷;其二過于恭敬,也超過了禮的要求。 “匿怨而友其人”,從伯夷叔齊不念舊惡章來看,夫子的主張,不是要藏匿怨恨,也不是要發(fā)泄怨恨,而是要消除對人對事的怨恨情緒。 君子坦蕩蕩,德才兼?zhèn)?,文質(zhì)彬彬,有所為有所不為,達則兼濟天下,窮則獨善其身,是兩千多年來中國人追求的君子的人格標(biāo)準(zhǔn)。 君子處世如天,剛毅堅卓,發(fā)憤圖強,永不停息; 君子為人似地,厚實和順,仁義道德,容載萬物。 《論語》第五篇中孔子關(guān)于為人處世的一些準(zhǔn)則,體現(xiàn)了他君子的情懷。
|
|
來自: 新用戶97560OBk > 《待分類》