乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      《文化安順》鄉(xiāng)風民俗 俗語雅言安順話 2020年第34期(總631期)

       文化安順 2021-04-23

      俗語雅言安順話

      李曉


      在人們以為很土的安順方言中,其實保存著許多古代漢語的元素,許多安順人的口頭俗語,其實就是古書上的原話。比如安順人常掛在嘴邊的“老者”,就是個典雅的文言詞。在《論語》中“老者安之,朋友信之,少者懷之”,“老者”意思就是“老的人”。幾千年了,從孔夫子到今天安順人,這意思都沒有變。

      還有老安順人常掛在嘴邊的:“茲個小廝兒”,也是很典型的一句。

      在安順生活的人都知道,凡是普通話說“這”的,安順人都說成“茲”,“茲個”“茲回”“茲兒”“茲歇”等等。這個“茲”就是很古雅的一個字。大詩人李白的名詩《別友人》結(jié)尾,“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴?!保岔樔丝陬^的“茲”就活鮮鮮的在大詩人詩句中顯現(xiàn)。順著時間的軌道往前推,漢代著名作家王粲的《登樓賦》開頭第一句:“登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂?!边@兒的“茲”,對于安順人來說,不需要翻譯也是懂的。再往前去,到了中華文明最古老的那一批典籍中,《尚書·堯典》中有“茲予大享于先生”,這兒的“茲”,準確一點翻譯是“現(xiàn)在”,在安順人口頭加了一個發(fā)第四聲的尾音“哈”,“茲哈”也就是“現(xiàn)在”,同《尚書》就是同樣的意思了。

      民國時期的安順古城風貌

      同出現(xiàn)在《尚書》中的“茲”和《論語》中的“老者”比起來,“小廝兒”就晚了很多,也俗了很多。說它晚,是因為到了宋代以后,才見到它;說它俗,是因為我都是在小說戲曲中見到它。開始的時候,因為《紅樓夢》讀得比較熟,里面隨處可見“小廝”:林黛玉初進榮國府的時候,“另換了四個眉目秀潔十七八歲的小廝上來抬著轎子,至一垂花門前落下,眾小廝俱肅然退出?!鼻乜汕涑鰵浡飞希傍P姐因惦記著寶玉,命小廝來喚他?!辟Z珍想去探望尤家姐妹,“先命小廝去打聽賈璉在與不在,小廝回來說不在那里?!钡鹊?。不過《紅樓夢》里的“小廝”,全部是傭人身份,同安順口語里的“小廝兒”不太吻合,倒是《水滸傳》里贊賣梨的鄆哥“那小廝生的乖覺”,跟安順話的意思仿佛相同。所以開始我還以為“小廝兒”就是小廝的兒化音。后來想想不對頭,我似乎沒有聽到過安順人說話單獨說“小廝”,倒是常見把“廝兒”配上形容詞來用。街頭婦女破口大罵的口語,經(jīng)常同“短命兒”配對的就是“爛廝兒”。一般人的口頭,沒有斥罵那么嚴重,只是貶低的話,就說“傻(音哈)廝兒”;既表關(guān)系親熱又微帶調(diào)侃的說某某人的時候,常常說“細廝兒”“老廝兒”。翻查一下,古書里也不少“廝兒”的現(xiàn)成例子:元代關(guān)漢卿的《包待制智斬魯齋郎》里李銀匠登場自我介紹,說自家有“一雙兒女,廝兒叫做喜童,女兒叫做嬌兒?!蓖鯇嵏Φ摹段鲙洝芬婚_頭,老夫人自道家門的時候,也說自家除了女兒鶯鶯之外,還有“一個小廝兒,喚做歡郎?!边@里的“廝兒”“小廝兒”都是自家男孩的意思,同安順話有細微的區(qū)別,在安順話中是說成“一個兒子”。比較貼近安順話“廝兒”的,在《警世通言》里有“不知何處來三個輕薄廝兒,和他吃酒?!备鄣镁o的是宋代呂本中輯錄的諧謔小說《軒渠錄》里:“大琮遲疑不能下筆,嬸笑云:'原來這廝兒也不識字?!笨吹竭@個話,我覺得只要把“這”念成“茲”,這個嬸嬸就是從今天的安順街頭直接穿越到宋朝的。還有宋真宗時高僧道原著的《景德傳燈錄》里:“ 臨濟小廝兒,只具一只眼?!边@里的“小廝兒”也同安順人口頭的意思完全一致。

      民國初期的安順東街

      類似“廝兒”這樣保存在安順人口頭的古語,還有不少,比如大家也不少講的“除非”。它在口語中表示“只有”“只能”的意思,“你要我不講,除非把我的嘴縫起?!薄耙业侥歉C雞樅菌,除非李老者親自來。”這個“除非”,在古人的詩詞當中,屢見不鮮。白居易的《感春》“除非一杯酒,何物更關(guān)身?!彼稳岁處椎赖摹堕L相思》“若問相思甚了期,除非看見時。”還有黃庭堅:“春無蹤跡誰知,除非問取黃鸝。”不過,寫到這兒,忽然發(fā)現(xiàn),“除非”并不是只有安順人在說,就在普通話中,也有同樣的用法,比如常言說的“若要人不知,除非己莫為。”看來是我舉例失誤了。本來我還想了“古而怪哉”“大而化之”“之所以”“貶打”等等,仔細想想,都跟“除非”差不多,安順人在講,別的地方也在講,算不上地道的安順方言。

      那就再舉個只有老安順人才說的例子。

      我還是懵懂少年的時候,小伙伴們常以“周二”來作為大便的代稱。沒有女生在場的時候,不說上廁所解大溲,要說去屙泡周二。小孩子之間互相生氣詬罵,每當氣急敗壞臉紅筋漲地說出:“你茲哈廝兒遭周二脹憨了”的時候,也就標志著肢體沖突即將開始。這個“周二”應(yīng)該是老安順人特有的土語詞匯,在普通話中沒有,現(xiàn)在的孩子們好像也都不說了。甚至于近年來在手機里拿方言開涮的微信段子,也沒有見到。估計只有六十歲以上的安順人,才熟悉或者說過這個詞。那么,老安順人為什么會把大便稱為“周二”?這個詞匯是安順人自己生造的嗎?

      民國初期的安順(南街至老大十字)

      有一次在戴明賢老師那里聊天,說到安順方言詞匯中的雅語。其實我對這個問題的興趣,本身也是由于當年辦“安順晚報”時,編發(fā)戴老師的稿子《“了矣”及其他》引發(fā)的。沒想到的是那天,戴老師問我:“你想過沒有,安順話里為哪樣把大便叫'周二’?”這本來就是我想問而覺得不方便問的問題,于是就老老實實地承認自己不懂,請老師指教。戴老師問我,“安順人的'言旨話’你是曉得的吧?!薄把灾荚挕蔽易匀皇侵赖?。這是安順人特別是屯堡人的一種特殊的語言表達方式,在說話時用一句常用詞語的前幾個字來替代后面的意思,比如遞茶杯出去說:“給我來點青山綠,”就是要加點水;“去喊你家打破砂的來搞點天長地”,就是去叫你家哥來喝酒。這里面微微有點區(qū)別的就是,前面一句的“青山綠”是說了常用成語的前面幾個字,讓聽的人直接推衍出后面這個“水”字的意思。后面一句的“打破砂”是讓聽的人從后面的“鍋”,聯(lián)想到同音的“哥”,“天長地”后面是讓人從“久”聯(lián)想到同音的“酒”。見我不解,戴老師說:“我覺得。這個“周二”應(yīng)該是用“言旨話”的方法,從文言的“周而復(fù)始”演變而來的。只不過在說的過程中,把“周而復(fù)”三個字減縮成“周二”兩個字了?!蔽翌D時恍然大悟,原來老安順人用來代指大便的“周二”,是用了“言旨話”中同音表意的方法,就是用“周而”省略“復(fù)”字,來說“始”,表示“屎”?!爸芏鴱?fù)始”卻是來自《漢書·禮樂志》。粗俗的安順方言,來自典雅的古代史書。

      民間俗語和古書雅言,本是密不可分的一體兩貌。

      炮臺街

      · 作者簡介

      李曉男,1954年生。原籍大方,生于興義,長在安順,受教于安順市第七小學(xué)、貴陽師范學(xué)院安順大專班(安順師專)、貴州教育學(xué)院。當過工人、教師、記者、編輯、機關(guān)干部。地方文化研究熱心參與者。

      2020年4月


      值班編輯:陳文杰

      電子排版:王敏茶

      您的轉(zhuǎn)發(fā)將傳播、弘揚安順文化

        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多