漢語(yǔ)拼音和英文字母為什么那么像?誰(shuí)借鑒了誰(shuí)?真相來(lái)了! 說(shuō)道漢語(yǔ)拼音,大家一定不會(huì)陌生。從小我們就在老師的諄諄教導(dǎo)下學(xué)習(xí)漢語(yǔ)拼音。但細(xì)心的你肯定發(fā)現(xiàn)了,漢語(yǔ)拼音的那些字母和英語(yǔ)字母很多都是一模一樣。你知道這是為什么嗎? 1、漢語(yǔ)拼音的由來(lái) 1958年2月11日,全國(guó)人民代表大會(huì)批準(zhǔn)了《漢字注音拉丁化方案》,咱們的漢語(yǔ)拼音也就正式出現(xiàn)在了公眾的視野之中。該方案是我們參照了拉丁字母后配合我國(guó)漢語(yǔ)的發(fā)音而制定的,所以說(shuō),漢語(yǔ)拼音是借鑒了英語(yǔ)字母,準(zhǔn)確的說(shuō)是借鑒了拉丁字母。 2、拉丁字母 拉丁字母起源于公元前7世紀(jì)-公元前6世紀(jì),源自希臘字母,后成為古羅馬人的文字。古羅馬時(shí)期,拉丁字母包含23個(gè)字母(現(xiàn)在的英語(yǔ)字母是26個(gè)),包括:18個(gè)輔音字和4個(gè)元音字母和一個(gè)音值不定的V,后來(lái)增加了J、W、U這三個(gè)字母,從此了我們今天熟悉的26個(gè)字母。 3、漢語(yǔ)拼音和拉丁字母 我國(guó)古代是以“直音法”來(lái)為漢字注音的。什么是“直音法”呢?簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是以相同讀音的其他漢字來(lái)相互注音。那個(gè)時(shí)候是沒(méi)有拼音字母的。后來(lái),到了明朝末年,西方傳教士學(xué)會(huì)了漢字,開(kāi)始用拉丁字母來(lái)為漢字注音,這就是世界上最早的漢語(yǔ)拼音。 在新中國(guó)成立國(guó)初期,我們經(jīng)過(guò)了前前后后幾年的改革試驗(yàn),終于確定了現(xiàn)在使用的這套漢語(yǔ)拼音。 所以,可以負(fù)責(zé)任的說(shuō),咱們的漢語(yǔ)拼音字母是在借鑒了英語(yǔ)的26個(gè)字母才誕生的。 如果你的寶寶想要了解更多與拼音相關(guān)的科普知識(shí),可以看看下面??? |
|
來(lái)自: 炫葉楓雪 > 《學(xué)(習(xí))教(育)》