題文詩: 今人所以,眭然能視,營然能聽,形體能抗, 百節(jié)屈伸,能察白黑,辨視丑美,而人之智, 能別同異,明是非者,氣為之充,神為之使. 何知其然?凡人之志,各有所在,神有所系. 有人其行,足跡趎陷,頭抵植木,而不自知, 招之不見,呼之不聞,耳目非去,然不能應(yīng), 至此乃由,神失其守.故在于小,則忘于大, 神在于中,則忘于外,至神真情,真情遍在, 無所不充,無所不在.貴虛者以,毫末為宅. 狂者不避,水火之難,越溝瀆險,豈無形神, 氣志也哉?然用之異.神失所守,離外內(nèi)舍, 舉錯不當(dāng),動靜不中,形神相失,為人戮笑. 以神為主,形從而利;以形為制,神從而害. 貪饕多欲,漠睧勢利,誘慕名位,冀過人智, 植于高世,精神日以,耗而彌遠(yuǎn),久淫不還, 形閉中距,神無由入.是以天下,時有盲妄, 自失之患.精神氣志,靜而日充,恬淡以壯, 躁而日秏,日益以老.是故圣人,將養(yǎng)其神, 和弱其氣,平夷其形,真情與道,沉浮俯仰. 恬然則縱,迫則用之.縱若委衣,用若發(fā)機(jī). 萬物之化,無不遇也,百事之變,而無不應(yīng). 【原文】 今人之所以眭然能視,營然能聽,形體能抗,而百節(jié)可屈伸,察能分白黑、視丑美,而知能別同異、明是非者,何也?氣為之充而神為之使也。何以知其然也?凡人之志,各有所在,而神有所系者,其行也,足跡趎陷、頭抵植木而不自知也,招之而不能見也,呼之而不能聞也。耳目非去之也,然而不能應(yīng)者,何也?神失其守也。故在于小則忘于大,在于中則忘于外,在于上則忘于下,在于左則忘于右。無所不充,則無所不在。是故貴虛者,以毫末為宅也。 人之所以眼能看遠(yuǎn),耳聽聲音,形體能承受重力,關(guān)節(jié)能伸屈,并能辨察黑白美丑,智慧理性能辨別是非異同,為什么呢?是在于氣血充滿著形體、精神發(fā)揮著作用。怎么知道是這樣呢?一般說來,人的各種志向行為都與精神相聯(lián)系,如有人腳絆樹樁洼坎跌倒、頭撞直木而全無感覺,招手他看不見,叫喊他聽不見,可眼睛耳朵并沒有失去,但就是沒有反映,為什么呢?是因?yàn)樗木袷チ藨?yīng)有的司職功能,所以精神集中在小處就會忘掉大處,精神集中在里面就會忘掉外面,精神集中于上面就會忘掉下面,精神集中于左面就會忘掉右面。精神是無不充滿又無所不在,所以說重視修養(yǎng)虛靜平和之神的人就能將精神(注意)貫注到極細(xì)微的事物之中。 精神恬靜平和而日益充實(shí),人的身體就強(qiáng)壯;反之,精神躁動煩惱而日益耗損,人的身體就衰老。因此,圣人注重調(diào)養(yǎng)自己的精神,柔和氣志,平穩(wěn)身體,和大道一起運(yùn)轉(zhuǎn)變化,該恬靜時就放松它,該急迫時就使用它;放松它就如同垂放衣服那樣輕便,使用它就如同擊發(fā)弓弩那樣迅疾。這樣的話,就沒有什么不能相合萬物的變化,沒有什么不能適應(yīng)萬事的變動。 |
|