“ 懸絲(睪提肌)是一個生理結(jié)構(gòu);它是能夠控制睪丸的舉升與收縮的肌肉。在作品中它表達(dá)了根據(jù)規(guī)則發(fā)展的思想。整個系列都在敘述著一種從無差異到有差異狀態(tài)的變化與發(fā)展過程。至于它的產(chǎn)生,首先讓我們回到"描繪約束"系列。 ——馬修·巴尼 在那個系列里,我一直在試圖建立一種阻止繪畫行為,或使繪畫在受約束的情況下形成一個系統(tǒng)。系統(tǒng)開始于有性區(qū)別的地方,稱作"位置",這里控制運動的主動與被動的先天構(gòu)造,可稱為"條件",最后"生產(chǎn)"就是是通過兩個出口的連接輸出,形成一個循環(huán)系統(tǒng)。 ?Matthew Barney – Cremaster Cycle In that series, I have been trying to establish a way to prevent the act of painting, or to make the painting form a system under constraints. The system starts where there is a sexual difference, called a "position", where the active and passive innate structures that control movement can be called "conditions", and finally "production" is the output through the connection of two outlets to form a circulatory system. ?Matthew Barney – from his Cremaster Cycle 1 At my sister's wedding, the partner I grew up with, a doctor, sat next to me, and I talked to him about my idea of a "system," and he said it was best to look at the testicles. Let the story play out in a sexual system where the suspension seems to control everything, but it's not... “懸絲”的英文單詞“Cremaster”其實是借用了來自生物解剖學(xué)上術(shù)語,指的是男性的提睪肌,是腹內(nèi)斜肌下部的一些細(xì)散的肌纖維,包繞著精索和睪丸,它是能夠根據(jù)環(huán)境溫度變化,在陰囊中控制睪丸提舉或收縮的肌肉,但并不受意志支配。提睪肌的這種特性其實已經(jīng)表明了作品與《繪畫約束》系列的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。 ?Matthew Barney – Cremaster Cycle "Suspension wire" of the English word of "Cremaster" is borrowed from the biological anatomy terms, refers to the male Cremaster muscle, is a some fine powder at the bottom of the internal oblique muscle fibers, encircled the spermatic cord and testicles, it is able to according to the environmental temperature change, control testes in the scrotum lifting or contraction of muscles, but it is not subject to the will. In fact, this characteristic of the levator testis muscle has shown the inner relationship between the works and the series of painting constraints. ?Matthew Barney – Cremaster Cycle 馬修·巴尼部分作品 MATTHEW BARNEY ![]() ![]() ![]() ![]() |
|