文 | Louie 你要找的也許是: Comfort letter 安慰函 Application Letter 申請(qǐng)信 Reference Letter 推薦信 Apology Letter 道歉信 Invitation Letter 邀請(qǐng)信 Begging letter 募捐信 Letter of Condolence 吊唁信 Letter of Thanks 感謝信 Letter of Resignation 辭職信 那么,你可以查看這個(gè)Letter:不只是字母和信件的意思 因?yàn)榻裉煲窒斫o大家的事另一種信件,名字叫做奧斯曼信件。 奧斯曼信件是在歐洲人權(quán)公約 ECHR 下產(chǎn)生的一種警示信,一般由警方直接寄送給當(dāng)事人,告知他們的生活正處于危險(xiǎn)之中,生命可能正在遭受威脅。借此方式來提醒當(dāng)事人注意身邊潛在的危機(jī),因?yàn)榫綍簳r(shí)沒有足夠的證據(jù)能控制嫌疑人。 "An Osman Warning (a warning given following intelligence received about a threat to life) is so named after the Osman v United Kingdom (23452/94) ECHR 101 (28 October 1998) which placed a positive obligation on the authorities to take preventative measures to protect an individual whose life is at risk from the criminal acts of another individual" ---John Cross 在過去的四年里,英國(guó)警方已經(jīng)發(fā)出了超過1900多封 Osman Warnings。當(dāng)然,官方也把這種信件稱作 Threats To Life Warning Notices。這些信件在保護(hù)公民人身權(quán)利產(chǎn)生了積極的作用,很多人因此免遭侵害。 1994年,馬爾科姆·韋伯斯特,一個(gè)表面上看起來很 gentleman 的英國(guó)男醫(yī)師,為了騙取妻子的財(cái)產(chǎn),給妻子 Claire 多次施放安眠藥品,并且在她昏迷的時(shí)候,故意縱火燒毀了本應(yīng)該去郊游兜風(fēng)的車,Claire被燒死在車?yán)铮R爾科姆·韋伯斯特將現(xiàn)場(chǎng)偽裝成了車禍,被免于問責(zé)。 1997年,馬爾科姆·韋伯斯特再婚,和 Facility Drurm 在新西蘭定居。這一次,他為了妻子的房產(chǎn),再次行動(dòng),但是發(fā)現(xiàn)妻子懷孕之后收手,等孩子出生,他為妻子買了多份保險(xiǎn),并利用藥物再次準(zhǔn)備焚燒房屋,燒死妻子騙取巨額保險(xiǎn)和存款。 但是被岳父發(fā)現(xiàn)問題,及時(shí)拯救了過來。馬爾科姆·韋伯斯特被審訊拘留之后,驅(qū)逐出境。 回到蘇格蘭的他,撒謊自己患有白血病,贏得了女醫(yī)生 Simone Banarjee 的信任,兩人開始交往。女醫(yī)生自己開辦診所并擁有游艇,財(cái)富豐盈。馬爾科姆準(zhǔn)備故伎重施的時(shí)候,已經(jīng)被警方盯上,這時(shí)的一封 Osman Warning 信件,及時(shí)提醒了她。 這封奧斯曼警示信告訴受害人 Simone 馬爾科姆的犯罪經(jīng)歷并且并未離婚。她驚醒之后配合警方一舉抓捕了罪犯。 馬爾科姆·韋伯斯特被判處終身監(jiān)禁。 被改編成了影視劇 The Widower |
|