我是Wind, 原生活大爆炸和神探夏洛克字幕組組長(zhǎng).我每天早上聽(tīng)寫(xiě)60秒美劇, 已經(jīng)堅(jiān)持1年多了. 每天60秒, 直接啃生肉~ 本期我們聽(tīng)美劇《我們這一天》 語(yǔ)言點(diǎn)講解
your mom and me這里語(yǔ)法不當(dāng) check out sb/sth=打量某人, 檢查某物 精校答案網(wǎng)上要找美劇和電影的字幕并不難, 但字幕常常有錯(cuò)誤. 你用有錯(cuò)誤的字幕做精聽(tīng)練習(xí), 很容易被帶到溝里去. 下邊是我聽(tīng)寫(xiě)并精校過(guò)的答案, 請(qǐng)放心使用~ 1 Oh, and he is one lucky guy, the guy that gets to marry you, Katie girl. 2 And your mom and me, we’re gonna be there, you know. we’ll just…check him out. 3 Make sure he’s as good at board games as you think that he is. 4 And assuming that he is, I’ll get to walk you down the aisle. 5 And I may even cry a little. |
|
來(lái)自: 大風(fēng)哥Wind > 《待分類》