一、舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒。——《楚辭·漁父》 [釋義]天下都是渾濁不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯獨(dú)我清醒,因此被放逐。 二、路曼曼其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。——《楚辭·離騷》 [釋義]在追尋真理方面,前方的道路還很漫長(zhǎng),但我將百折不撓,不遺余力地去追求和探索。 三、與天地兮同壽,與日月兮齊光?!冻o·九章·涉江》 [釋義]跟天地的壽命一樣長(zhǎng),跟日月的光芒一樣強(qiáng)。 四、悲莫悲兮生別離,樂(lè)莫樂(lè)兮新相知?!冻o·九歌·少司命》 [釋義]再也沒(méi)有比生別離更加令人悲傷,沒(méi)有比新相知更加令人歡欣的了。 五、民生各有所樂(lè)兮,余獨(dú)好修以為常。雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。——《楚辭·離騷》 [釋義]老百姓過(guò)日子樂(lè)趣各樣,我獨(dú)自愛(ài)修養(yǎng)習(xí)以為常。 即使我被肢解不變思想,又怎能挫敗我遠(yuǎn)大志向。 六、世溷濁莫吾知,人心不可謂兮?!冻o·九章·懷沙》 [釋義]世間的復(fù)雜我能看的清清楚楚,唯獨(dú)人心猜不透。 七、尺有所短,寸有所長(zhǎng);物有所不足,智有所不明?!冻o·卜居》 [釋義]所謂尺有它不足的地方,寸有它的長(zhǎng)處;物有它不足的地方,智慧有它不能明白的問(wèn)題。 八、日月忽其不淹兮,春與秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之遲暮?!冻o·離騷》 [釋義]時(shí)光迅速逝去不能久留,四季更相代謝變化有常。我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身體逐漸衰老。 九、悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮,草木搖落而變衰?!斡瘛冻o·九辯》 [釋義]秋天所形成的肅殺氣氛多么令人悲傷??!蕭瑟的景啊,草木荒的荒、落的落,一片衰敗景象。 十朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英?!冻o·離騷》 [釋義]早晨飲用木蘭花上滴落的露水,傍晚咀嚼秋菊飄落的花瓣。 |
|