上海的高溫終于似乎要過去了。記憶里,“戰(zhàn)高溫”的日子,除了在印度,就是2008年暑假和朋友家人結(jié)伴去墨西哥坎昆(Cancun)了。 我不是最喜歡去海灘,但是可以不用擔(dān)心小朋友干什么,找個(gè)樹蔭下的吊床懶一會(huì)兒,吹吹海風(fēng),喝杯雞尾酒,也是美事一件。不過讓我最期待的是此行中,去奇琴伊察隸(Chichen Itza)這個(gè)古城了。 古城中最被人熟知的就是地標(biāo)卡斯蒂略金字塔(El Castillo)為羽蛇神而建的神廟。 塔身的地基呈方形,四邊依階梯上升,直至頂端, 一共九層。每面各有九十一級(jí)臺(tái)階,加上頂端的平臺(tái),正好是三百六十五級(jí)階梯。 奇琴伊察被稱為羽蛇神的故鄉(xiāng)。大蛇的身影隨處可見。蛇做為古老且流傳甚廣的神話符號(hào)之一,在瑪雅文明里代表著創(chuàng)造生命的力量,是不朽的象征。 在春季和秋季的晝夜平分點(diǎn),日出日落時(shí),建筑的拐角在金字塔北面的階梯上投下羽蛇狀的陰影,并隨著太陽的位置在北面滑行下降。雖然很難在旅行中看到,不過在網(wǎng)上找到了上面兩張。 上:橢圓形天文臺(tái)(El Caracol),又名“蝸?!?/span> 武士神廟和由柱子圍繞的廣場 在奇琴伊察有好幾個(gè)球場。球場兩面的壁上各有一個(gè)圈。據(jù)說,那個(gè)圈比球大不了很多。球賽的規(guī)則的紀(jì)錄其實(shí)也不是十分詳盡。 有記載說不管是贏球或者輸球的一方,都難免一死。只不過贏球的隊(duì)員深信他們會(huì)和其他人不同,死后能直達(dá)天堂。在球場不遠(yuǎn)的地方有那么幾堵墻,紀(jì)錄了瑪雅人,用人的頭顱堆砌成高塔祭祀太陽神的習(xí)俗。 墨西哥著名作家,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,奧克塔維奧·帕斯說,“死亡是墨西哥人最鐘愛的玩具之一,是墨西哥人永恒的愛”。這個(gè)對死亡泰然處之的民族,信天主教和眾神,如“太陽神”、“月亮神”,生活中到處是艷麗的色彩。 世界七大奇跡中的第一站,不虛此行。對,長城是在那之后去的。 |
|