乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      《這不是英語》美式英語vs 英式英語

       成都書語 2021-09-26

      美式英語VS英式英語

      _

      當當自由女神撞上大笨鐘,

      會擦出什么樣的火花?

      作為英文老師,經(jīng)常被問到的問題之一是:學美式英語好還是英式英語好?兩種英文有什么區(qū)別?我的回答通常都是:你喜歡哪種文化/國家,就學哪種。區(qū)別嘛,本是同根生,區(qū)別不大,不影響聽說讀寫。但覺得好像還是沒有表述地特別清楚,聽得人聽完后,可能該困惑還是困惑。直到有一天在《看理想》欄目里,聽到梁文道講解《這不是英語》,瞬間被種草,買回來一讀,決定今后再遇到這個問題,除了統(tǒng)一回答之外,再推薦他們讀這本書。

      本書作者Erin Moore,是從小癡迷于英國文化的美國人,定居英國多年,親身經(jīng)歷了英美文化之間的沖擊,對英美文化差異有著深刻的見解和體會。

      語言的背后是豐富的文化世界,英語作為世界語言,在全世界被非母語者學習著,仿佛是一把打開世界大門的鑰匙,掌握了世界語言,對世界的了解就能多一分,個人的人生可能性也多一分。英語的學習,該怎么學呢?透過這本書,我們可以了解到,語言的背后,是什么支撐的,小小的語言間的差異,映射出了怎樣有趣的文化/歷史/思維方式等等差異。

      《哈利波特》中的套頭毛衣Jumper和餅干biscuit,在美國是sweater和cookie,cheers這個單詞,在兩國間不僅在意義上大相徑庭,發(fā)音也相差甚遠,美國人說cheers的時候,總是另英國人渾身不舒服。美式和英式英語,僅僅是拼寫和發(fā)音的差異嗎?其實它們之間的差異,大有文章。語言是文化之鏡,英/美語之間的差異,其實可以是一扇窗。讓我們可以探索這兩個國家的迷人歷史文化差異。這本書一共有31章,每章從一個單詞出發(fā),旁征博引、深入淺出地探討飲食、階級、服裝、婚姻、性別、教育......

      關于美式和英式,誰才是正統(tǒng)英語的爭論一直不休,英國人在這一點上特別執(zhí)著,一直堅稱只有英式英語血統(tǒng)才是純正的,之前有一條推特被傳瘋,英國女王為英式英語霸氣發(fā)聲:“There’s no such thing as 'American English’. There is the English language and there are mistakes.” 世上沒啥美式英語,只有英語(言下之意英式英語)和說錯的英語(言下之意美式英語)。

      本書作者在導言提出:今天的英式英語就跟美式英語一樣,都是從十六世紀的英語演化出來的一種方言,沒有哪一個可以自稱比另一個更接近源頭。作者在導言里為接下來全書的探討表明自己的中立態(tài)度:我保證不偏袒任何一方,我拒絕選邊站,至少不會永久地選擇一邊。

      Quite good, 很好還是不夠好?

      作者提出的第一個單詞是:quite。這個程度副詞的英式和美式意思可以說是基本相反。例如。quite good,英式英語里的意思是勉強還行,隱隱帶著負面的評價。美式里quite good確實相當好,非常好的意思,quite在這里起夸大程度,刻意強調(diào)的作用。這其實不難理解,這正好反應出了我們對于英美兩國人的刻板印象:英國人克制謹慎,美國人夸張熱情奔放。在這一章里,作者說:美國人對形容詞的用法向來夸張到破表,更舉例美國人對于awesome(棒的不得了)這個詞的濫用。

      Middle Class, 英美兩國的中產(chǎn)階級

      Middle class,在詞義上,英美兩國沒啥區(qū)別。作者在這一章中,借這個詞,探討了兩國中產(chǎn)階級的不同社會地位、接受度、定義方式以及固化程度。作者開篇用劍橋公爵夫人凱瑟琳.密道頓跨越自己所在的中產(chǎn)階級,進入皇室的例子,來說明英國人對于階級的執(zhí)著,以及階級的固化和難跨越。

      作者認為,在美國middle class 比較像是經(jīng)濟上的分類,而非一種心態(tài),他們在哪里購物、買了什么東西,以及他們從事什么樣的休閑娛樂,都不是自認為中產(chǎn)階級的重要指標,而在英國則不然,成為中產(chǎn)階級的一員比較像是某種特定家庭和學校的產(chǎn)物,以及一個人因此發(fā)展出來的共同品味。英國人并不覺得一個人有多少錢是很重要的階級指標,真正重要的是錢從哪里來的以及一個人選擇如何花錢。(感覺到作者濃濃的哈英味,或許作者的立場并不是那么中立)

      結(jié)合最近的“雙減”政策風,落到英文學科上,減掉的應該是純粹的學科英語,這么多年以來,我們確實把英文當成了和數(shù)學物理化學一樣的學科來學習,走偏了這么久,希望借著這股風,語言的學習能回到正軌上來。一旦我們明白了語言的背后是文化,是歷史,是思維方式,英文到底該怎么學,我們就能有一個清晰的思路了。

      終身閱讀的起點陪伴

      作者:杜杜

      排版:光光媽媽

      書語薦書

        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多