乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      張愛玲的“虱子”與許鞍華的“袍子”

       印客美學(xué) 2021-10-27

      張愛玲向左,許鞍華向右。

      這可能注定是一張不及格的答卷。

      即便有許鞍華、王安憶、坂本龍一、杜可風(fēng)的龐大陣容。即便有車見車載的彭于晏。

      改編張愛玲小說,本來就是一件危險而富有挑戰(zhàn)的事。

      “華麗的袍子下面滿是虱子”。重點是袍子還是虱子?


      我們知道,張愛玲真正想寫的是虱子,他們爬在袍子下面。

      而許鞍華拍出來的是“袍子”,只是這個袍子有虱子。

      是整個團(tuán)隊配置,沒有能力拍“虱子”么?想必也不一定吧。

      在我看來,許鞍華的《第一爐香》也不能說錯錯錯,只是她表達(dá)的不是張愛玲。

      也許許鞍華根本就沒想拍“虱子”呢?


      《第一爐香》為何被罵慘?

      如果你看了網(wǎng)評,大抵知道《第一爐香》被罵慘,火力主要集中在電影選角上。

      讓運(yùn)動陽光的彭于晏去演蒼白頹廢的喬琪喬、讓圓臉愛笑的馬思純?nèi)パ輧?nèi)斂心機(jī)的葛薇龍。


      甚至被戲稱:《第一爐鋼之駱駝祥子》。


      矛頭指向了女主。

      馬思純的身材和長相,說實話很難刻畫出民國時期女性古典精明肖像。

      原著里,葛薇龍每一次在穿衣服的時候,都要用一個別針,在背后把衣服別起來。但馬思純豐滿發(fā)福的體態(tài),讓觀眾直翻白眼。


      從演技上,葛薇龍所帶給我們的頹廢美,馬思純又無力展現(xiàn),只表現(xiàn)出“剛和喬琪喬認(rèn)識,就愛得死去活來,死活要嫁給他”戀愛腦的一副死樣子。

      再說喬琪喬。《第一爐香》來說,小說里的喬琪喬是一個面無血色的混血兒,“連嘴唇都是蒼白的,和石膏一般,在那黑壓壓的眉毛與睫毛底下,眼睛像風(fēng)吹過的早稻田”

      然而電影里的喬琪喬是這樣的。


      早稻田沒看見,倒是有點像小流氓氣息的黝黑小伙,油膩感十足。



      是的,整個氣質(zhì)似乎都不相符。

      在影視改編中,人物的契合度和原著的氣質(zhì)是非常重要的。選錯了人物,意味著電影已經(jīng)失去了一半的人心。

      選角的失敗,是導(dǎo)演看走眼了么

      我不信許鞍華粗心大意。這其中緣由,我們暫且不論。

      再來。電影本應(yīng)該是“三分薄涼,三分譏笑,外加四分漫不經(jīng)心”的,本應(yīng)該是心機(jī)算計,狠勁十足的。


      用個人故事來隱射一整個時代,張愛玲的格局是很大的,愛情是她的表達(dá)手法,但絕對不是目的。

      張愛玲在《第一爐香》寫到“這個年頭兒,誰是那個羅曼蒂克的傻子?”

      但是在電影里,葛薇龍偏偏就是那個“羅曼蒂克的傻子”。


      編劇的鍋?

      有人說,這是編劇的鍋。張愛玲的原著不好改。

      確實。王安憶曾在她的文章《世俗的張愛玲》中談到,張愛玲“對現(xiàn)時生活的愛好是出于對人生的恐懼,她對世界的看法是虛無的?!边@種悲涼的底色與人生的虛無感,或許就是強(qiáng)調(diào)戲劇性的影視作品所無法呈現(xiàn)的吧。


      從細(xì)節(jié)上,張愛玲的作品都有著非常鮮明的個人風(fēng)格屬性,張愛玲描寫的人物有著復(fù)雜的內(nèi)心戲。改編的時候,少了孤高冷峻的疏離感,多了膩膩歪歪的愛恨情仇。難免丟失了張愛玲式的氛圍感。


      在張愛玲筆下,葛薇龍的選擇是自主的,建立在心機(jī)計算和紙醉金迷之上的。自甘墮落,而她與喬琪喬,是“我愛你,與你無關(guān)?!?/span>

      但是在電影里,葛薇龍無助,猜疑,糾結(jié)而擰巴,更像一個鄰家妹妹愛上了海王渣男欲罷不能。一句,“我愛你,你個沒良心的”,讓整個氛圍破防。


      但是,改編一定要“摳書”么?

      不一定。尊重原著,還原原著固然是好的,但還原絕對不是小說改編的唯一選擇。

      和《第一爐香》相似,李安導(dǎo)演的《色,戒》也是改編自張愛玲的小說作品。


      因為小說《色,戒》篇幅不長,男女主人公的背景都交代得不大清楚,于是乎,創(chuàng)作者在改編時為其賦予了更為豐滿的人物背景。

      甚至有學(xué)者分析,李安是把張愛玲的身世帶給了女主人公王佳芝。

      事實證明,《色,戒》電影的改編是成功的,豐富了主人公的形象,同時也寄于了許多改編者對于政治與個人情感的全新看法。


      我們回到編劇王安憶。她在接受采訪時表示,導(dǎo)演希望她書寫一個“瘋狂的愛情故事”。

      王安憶說,她的編劇工作就在與給張愛玲原著中的留白“填空”。可是張愛玲最為人所稱贊的特點就是她的留白。


      填的太多,填的偏了,填的格局變小了。

      原著之所以著名,勢必有著想要傳達(dá)的根本要義和獨(dú)特的魅力。在改編時如果淡化它的思想內(nèi)涵,或是改掉了原著中標(biāo)志性的風(fēng)格,多少都會顯得有點“掉價”。


      原著的書粉很多,相關(guān)的非常詳細(xì)的學(xué)術(shù)分析也有很多,其中的情節(jié)大家早就已經(jīng)爛熟于心,而且有著一種先入為主的定式標(biāo)準(zhǔn)。

      在這樣的情況下,影視作品中的一些小小的差別就會被拿出來放大,并被視為錯誤與不尊重原著。

      所以,這個鍋是編劇的么?


      許鞍華到底想干嘛?

      在《南方周末》的對王安憶采訪里,說許鞍華說自己這個年齡了,沒有好好愛過,你要讓我愛一次。


      看來,是許鞍華不懂張愛玲?

      許鞍華終身未婚未孕,她早年的感情經(jīng)歷也被隱匿的很好。曾有人想從她的電影里尋找她的愛情觀,她說“電影里我對愛情的處理主要出于戲劇性的考慮,不代表我的愛情觀。”

      在《一條》的采訪里,許鞍華介紹之所以如此龐大的團(tuán)隊陣容說:


      看到這里,我有些自顧自狂妄地想,年華老去,許鞍華也許有自己的考慮,有她自己想要釋放的東西。

      便是回到我開頭的問題,張愛玲寫的是袍子的虱子,而許鞍華拍的卻是長了虱子的袍子,到底是許鞍華不知道張愛玲真正要寫的是虱子?


      還是她只是想完成一件屬于自己的“袍子”?

      假使這部電影的主創(chuàng)們給予它的定位就是一部文藝愛情片,也許就沒有那么多走進(jìn)電影院破口大罵的觀眾。


      也許,馬思純剛好像極了“你讓我好好愛一次”的那個人?

      也許,彭于晏剛好像極了“好好愛一次”的對象?

      你是否可以釋然?

      只是這部電影改編自張愛玲,那么廣泛的原著黨,喊著去看張愛玲,而不是去看許鞍華。


      許鞍華在接受采訪的時候說,“張愛玲有很多讀者,對作品的期望非常高,書里頭描述的東西拍出來又都是不一樣的,這個大家都知道的?!?/span>

      ”我并不希望觀眾看完以后,看到好多很深刻的道理。我覺得張愛玲之所以好,就是因為她是非常深刻的,但同時又是完全一看就明白的。她的作品你看完是,'??!說中了(我)’,而不是在其中做邏輯證明,這個人反應(yīng)A到B到C到D,然后加起來,她不是這樣寫的,而是一下到了非常復(fù)雜的、人家沒有想到但又非常能理解和體會的一個感受?!?/span>

      許鞍華年輕時照片


      看,許鞍華也許只是想借《第一爐香》來完成自己。而觀眾買不買單,我想是她是知道結(jié)果的。


      為什么想要好好愛一次,非要拍張愛玲?

      答案在許鞍華的心里。我們不得而知。

      也許,只是張愛玲的筆觸動了許鞍華,就像曾經(jīng)觸動了我們一樣。

      而我們是否容許別人心里住著另外一個張愛玲,就看我們自己了。



      參考文獻(xiàn):
      彭吉象《影視美學(xué)》,北京大學(xué)出版社,2009
      陳曉云《電影理論基礎(chǔ)》,北京聯(lián)合出版公司·后浪出版公司,2016






       作者:少禾&右木 

        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多