乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      【贛雩文藝】作者:袁瑱博《詠“雩陽十景”之二“三峽暮云”》總1095期2021年301期②

       贛雩文藝 2021-10-28
      (點上面播放按鈕可賞聽音樂哦)

      詠“雩陽十景”之二
      三峽暮云
      (中華新韻)
      作者:袁瑱博
      譯者:梁雙新

      巖前三洞各,朝暮望高峽。

      林海白云嶂,煙風(fēng)入萬家。

      袁瑱博(袁小滿)2016年12月8日

      作于江西于都

      Chanting "ten scenes of Yuyang" (2) "The Twilight Clouds of the Three Gorges"

      (Chinese new rhyme)

      Author:      Yuan Zhenbo

      Translator: Liang Shuangxin

      The three caves in front of the rock are different,

      In the morning and evening looking at the high gorges.

      The forest is full of white clouds, 

      The smoke and wind entering thousands of homes.

      三峽暮云:位于縣城西四十里的羅坳鎮(zhèn)巖背村。這里有座怪石嶙峋,白云繚繞的大山,當(dāng)?shù)胤Q“白云嶂”。山上有三個巖洞,各出奇境,終年白云籠罩,千姿百態(tài),變幻莫測。

      The Twilight Clouds of the Three Gorges:  Located in Yanbei Village, Luoao Town, 20 km west of the county. There is a mountain with jagged rocks and white clouds, called "Baiyunzhang" locally. There are three caves on the mountain, each out of the wonderland, surrounded by white clouds all the year round.


      書法:潘克文廣西書協(xié))

        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多