MAC是雅詩蘭黛旗下的一個彩妝品牌,最經(jīng)典的就是他家的子彈頭口紅,是不是每個人的包包里都有一只網(wǎng)紅色號chili小辣椒~ 作為一個常見的彩妝品牌,到底怎么讀呢? 有人讀“魅可”,有人讀“麥克”,還有人謹慎起見直接拼讀“M A C”~ 雖然Mac中文名是魅可,但其實英文的正確念法是直接分開念字母M.A.C或者/m?k/(發(fā)音類似“麥克”)。
Nike
Nike中文名“耐克”,全球知名運動品牌不用多介紹了吧,作為一個從小就熟知的品牌,是不是想當(dāng)然地以為英文也應(yīng)該是”naik”. no no no~ Nike原意指希臘神話中的勝利女神,英文正確讀法是 /?na?ki?/ 加深一下印象,鑰匙的英文是key,耐克的英文就類似”nai key”。
La Mer 即海藍之謎面霜,法國著名品牌。大家通常叫它“臘梅”,仿佛是霜雪之中傲立枝頭的一朵寒梅,稀有又珍貴,意境倒是有了,不過它的正確讀音真的是la mei? La mer 在法語中是大海的意思,法語發(fā)音讀“拉~買和”,大多數(shù)人都默認讀法語發(fā)音。 如果按照英語發(fā)音的讀法,那么就讀做“拉魅”、“拉莫”。