
2.韓國想疲敝秦人,使其無法向東討伐,派水官鄭國到秦國做間諜,讓秦國從仲山鑿涇水成河渠,沿著北山,向東注入洛水。工程進行一半的時候,計謀被發(fā)覺,秦人想殺他。鄭國說:“我雖為韓國拖延幾年壽命,可是河渠一旦完成,也是秦國萬世的利益啊。”完成后,引淤濁而有肥效的水,灌溉鹽堿地四萬多頃,變?yōu)榱继?,一畝田可收獲六斛四升,關(guān)中從此更加富裕。1.秦將麃公率領(lǐng)軍隊攻打卷地,斬首三萬人。 趙孝成王去世,他的兒子悼襄王即位,派武襄君樂乘取代廉頗。趙軍屢次被秦國所困,趙王想再用廉頗,廉頗也想再為趙將。廉頗會見使者時,一頓飯吃一斗米、十斤肉,然后身披盔甲跳上戰(zhàn)馬,表示尚可勝任。使者回來報告說:“廉將軍雖然年老,還很能吃飯;可是與我親坐時,一會兒的工夫,便上三次廁所。”廉頗做楚將,沒立絲毫功勞,說:“我想為趙國所用!”2.蒙驁出兵攻打韓國,占領(lǐng)十二座城池。3.趙王派李牧為將軍,攻打燕國,占領(lǐng)武遂、方城。李牧是趙國防守北境的良將,曾經(jīng)駐守代、雁門,防御匈奴,他依據(jù)事情的權(quán)宜設(shè)置官吏,租稅都繳入將帥的幕府,作為士兵的費用,每天殺烹數(shù)頭牛給士兵吃;又練習(xí)騎馬射箭,留心烽火,多用間諜,刺探敵情,同時下令說:“如果匈奴入侵,我軍應(yīng)趕快收好牲畜,加以保護。誰敢擒捉匈奴人的斬首!”匈奴每次入侵,烽火有警,就收牧牲畜不肯作戰(zhàn)。匈奴認(rèn)為他畏懼,即使趙國鎮(zhèn)守邊境的士兵也認(rèn)為自己的將領(lǐng)膽怯。一年多之間,屢次出戰(zhàn)失利,損傷眾多,邊境無法耕種畜牧。趙王勉強他,他說:“如果一定要用我,必須讓我恢復(fù)和昔日一樣的做法,才敢接受命令?!?/span>匈奴幾年都一無收獲,但始終認(rèn)為他很膽怯。邊境的士兵屢受賞賜,卻不用作戰(zhàn),因此都希望能上戰(zhàn)場作戰(zhàn)。李牧于是便選擇堅良兵車一千三百輛,優(yōu)秀馬匹一萬三千匹,能擒敵殺將,曾獲賞百金的勇士五萬人,善射箭的十萬人,約束他們練習(xí)戰(zhàn)斗;任意放牲畜,要人民散處郊外。來攻打的匈奴人少時,就假裝敗退,讓數(shù)十人被擒獲。李牧擺設(shè)許多奇陣,張開左、右二翼加以攻擊,大破匈奴,殺死十余萬人。單于奔逃而去,在以后的十幾年里,都不敢接近趙國邊境。在此以前,天下習(xí)于禮教的國家有七個,其中三國鄰近戎狄:秦國自隴西有綿諸、緄戎、翟、?等戎族,岐、梁、涇、漆之北有義渠、大荔、烏氏、朐衍等戎族;趙國的北方有林胡、樓煩等戎族;燕國的北方有東胡、山戎;各自散居在山谷之中,各有君長,往往聚集一百多族,可是都無法統(tǒng)一。后來,義渠建筑城郭自守,而秦國稍加蠶食,到惠王時,攻下義渠二十五座城池。昭王時,宣太后誘義渠王,將他殺于甘泉,然后出兵攻打義渠,消滅了它,開始在隴西、北地、上郡建筑長城,來抵抗胡人。趙武靈王向北攻破林胡、樓煩,建筑長城,自代沿著陰山而下,到高闕建筑邊塞。設(shè)置了云中、雁門、代郡。后來,燕將秦開到胡地做人質(zhì),胡人十分信任他,歸國后,率兵大破東胡,使東胡為之退兵一千多里。燕國也建筑長城,從造陽到襄平,設(shè)置了上谷、漁陽、右北平、遼東郡來抵抗胡人。2.秦國作為人質(zhì)的公子從趙國回來;趙國的太子離秦歸趙。3.七月,發(fā)生蝗蟲之災(zāi)及瘟疫病。1.蒙驁出兵攻打魏國,占領(lǐng)酸棗、燕、虛、長平、雍丘、山陽等二十座城池,開始設(shè)置東郡。燕王見趙國屢次被秦國所困,廉頗又離去,由龐煖做將軍,便想趁衰敗之時,加以攻擊,問劇辛,劇辛說:“龐煖很容易對付!”趙國派龐煖領(lǐng)兵抵御,殺劇辛,俘虜燕軍二萬人。3.諸侯各國擔(dān)憂秦國的侵略和騷擾沒完沒了。1.楚、趙、魏、韓、衛(wèi)五國合縱相親攻打秦國,楚王是合縱聯(lián)盟之長,由春申君當(dāng)權(quán),取得壽陵。到函谷關(guān)時,秦國出兵,五國聯(lián)軍都敗退逃走。觀津人朱英對春申君說:“人家都認(rèn)為楚國原本強盛,自你當(dāng)權(quán)后,便日漸衰弱。我并不以為然。先王時,秦國對楚國友善,二十年不攻打楚國,是為什么呢?秦國要越過黽厄之塞來攻打楚國,十分不便;如果向兩周借道,背對韓、魏二國來攻打楚國,又行不通。現(xiàn)在則不同,魏國早晚被攻下,無法再保住許、鄢陵,必將割讓給秦國,使秦兵進軍至離陳只有一百六十里的地方。據(jù)我觀察,秦、楚二國越來越要正面作戰(zhàn)了?!?/span>衛(wèi)元君率領(lǐng)部屬遷居野王,在山嶺的阻隔下,魏國的河內(nèi)才得保全。4.己酉日(二十一日),秦王嬴政行冠禮,佩帶寶劍。5.秦將楊端和出兵攻打魏國,占領(lǐng)衍氏。6.當(dāng)初,秦王即位時,年紀(jì)尚幼,太后時常與文信侯私通。等秦王日漸長大,文信侯惟恐事情被發(fā)覺,禍及己身,就詐稱門客嫪毐是宦官,獻給太后使喚。太后寵幸嫪毐,生下二子,封嫪毐為長信侯,將太原封為毐國,政事皆由嫪毐決斷;因此,許多食客都想成為嫪毐的門客。秦王左右近臣中,有一個和嫪毐在言詞上發(fā)生爭執(zhí),報告嫪毐不是宦官,秦王要將嫪毐交給有關(guān)的官員治罪。秦王派丞相昌平君、昌文君率兵攻嫪毐,戰(zhàn)于咸陽,斬首數(shù)百人;嫪毒敗逃,被擒獲。這年的秋天九月,滅嫪毐的三族;凡其同黨都車裂,消滅三族;門客中罪行輕的遷往蜀地,一共四千多家。下令說:“有誰敢為太后的事情進諫的,一律死罪,斬其四肢,丟棄城下。”茅焦回答說:“我聽說天上有二十八座星宿,現(xiàn)在死了二十七人,我本來是想湊足那數(shù)字。我并非怕死的人呀!”秦王大怒,說:“這個人故意冒犯我,快捉來用鍋烹煮,豈可將他的尸體丟棄在城下,便宜他呢!”臣下召他進宮,茅焦慢步向前,拜了兩拜,起身說:“我聽說活生生的人不忌諱言死,有國家的人不忌諱言亡;忌諱死的人無法活命,忌諱亡的人無法生存。生死存亡,是圣明君王所想急知的事,陛下想聽聽嗎?”茅焦說:“陛下行事狂悖,自己不知道嗎?車裂嫪毐,用布囊殘殺兩弟,遷母到雍,殘殺進諫者;就是桀、紂行事也不會到這個地步!現(xiàn)在天下聽到此事,都會人心瓦解,沒有人再向往秦國,我暗自為你擔(dān)憂!我的話說完了!”秦王走下宮殿,親手扶起他說:“先生請起來穿好衣服,我愿接納你的教導(dǎo)!”秦王親自駕車,空出左邊座位,前往迎接太后,歸返咸陽,母子再度和好如初。7.楚考烈王沒有兒子,春申君十分擔(dān)憂,找了許多善生兒子的婦人獻給楚王,始終沒有兒子。趙國人李園帶妹妹想獻給楚王,聽說他不善生子,怕時間一久,妹妹將失寵,便自己請求做春申君的門客。不久謁見春申君之后請假歸家,故意較約定時間晚回來。春申君問他,李園說:“齊王派人求娶我的妹妹,因而和使者飲酒,所以回來晚了。”不久有身孕,李園教他的妹妹對春申君說:“楚王尊重寵信你,即使是兄弟都比不上。現(xiàn)今你為楚國丞相已二十余年,可是楚王沒有兒子,等到他過世,將由其他兄弟即位,他們也各會尊寵自己親近之人,你又如何能永保君王的寵信呢!非但如此,你被寵信,掌權(quán)已久,對楚王的兄弟多有失禮處,他們即位,必有災(zāi)禍及你。現(xiàn)在我有身孕,而人家都不知道,我被你寵幸不久,以你受楚王重視的情形來看,如能將我獻給楚王,楚王必會寵幸。我如幸得天助,生下男兒,那么你的兒子便是日后的君王。楚國可全屬于你。與身遭不測之禍相較,豈不太好了嗎!”便別筑館舍,讓李園的妹妹居住,并且防衛(wèi)森嚴(yán),而后才對楚王報告。李園的妹妹貴為王后,李園也受寵掌權(quán),但是就怕春申君泄露秘密,于是暗中養(yǎng)了不怕死的武士,想殺春申君滅口;此事流傳極多,人民也有深知此事的。后來楚王生病,朱英對春申君說:“世界上有意料不到的福氣,也有意料不到的災(zāi)禍。現(xiàn)今你處此反覆無常之世,事奉喜怒無常的主上,怎么可以不意料到能幫助你的人呢!”朱英說:“你做楚相已經(jīng)二十幾年了,雖然名為丞相,其實掌握王權(quán)。現(xiàn)在楚王生病,早晚將去世,楚王去世,你再為幼主的丞相,因而掌權(quán),幼主長大雖會重新掌政,但不能立刻南面稱王,這叫做意料不到的福氣。”朱英說:“李園無法掌政,將成為你的仇人,他不治兵事,卻早已養(yǎng)了敢死之士。楚王去世,李園必先進宮,掌握政權(quán),并殺你滅口,這叫做意料不到的災(zāi)禍。”朱英說:“你派我做郎中,等楚王一去世,李園先進宮,我就替你殺掉他,這叫做意料不到能幫助你的人。”春申君說:“你不必過問此事。李園是個軟弱無能的人,我又和他友善。再怎么說,也不會到這個地步的!”十七日之后,楚王去世,李園果然搶先入宮,埋伏死士在棘門之內(nèi)。春申君進宮,死士兩面夾擊殺了他,將他的首級丟棄在棘門之外;這才派官吏將春申君全家捕殺。有人問道:“信陵、平原、孟嘗、春申四君對他們的國家是否有利?”我回答:“君王失去政權(quán),使奸臣盜取國柄,對國家有何利益可言呢!”1.冬,十月,文信侯被免除相位,離開秦國,到他的封國。宗室大臣商議說:“諸侯各國來我國做官的,都是為了他們的主子游說,使我君臣不和,請將他們?nèi)框?qū)逐出境?!?/span>客卿楚國人李斯,也在被逐的行列,臨行前,上書秦王說:“昔日穆公征求賢士,向西在戎地征得由余,向東在宛城征得百里奚,在宋國迎回蹇叔,在晉國找到丕豹、公孫支,乃能兼并二十個國家,稱霸西戎。孝公采用商鞅的新法,使諸侯各國親近服從,至今國治兵強?;萃醪捎脧垉x的計謀,使六國合縱之約解體,來臣事秦國。昭王得到范雎,致力強化王室,遏制權(quán)貴勢力。這四位君王,都因為得到客卿的輔助,而有此功業(yè)。從這點看來,外國門客何曾對不起秦國呢!美色、音樂、珠寶、玉器不產(chǎn)于秦國,可是君王卻使用得極多;但選用人才卻不如此,不問可否,不論是非,凡不是秦國人就讓他離去,凡是客卿就驅(qū)逐。如此看來,你所重視的只是女色、音樂、珠寶、玉器,而所輕視的是人才了。我聽說泰山因不拒絕土壤,所以能成其高大;河海因不揀擇細(xì)流,所以能成其淵深;君王因不拒絕眾民,所以能彰其賢德;這就是五帝、三王所以天下無敵的原因了。現(xiàn)在君王卻拋棄別國百姓,供敵國派用,辭退賓客,使他們?yōu)橹T侯各國成其功業(yè),這是所謂借士兵給賊寇,送糧食予強盜的做法??!”秦王召見李斯,恢復(fù)他的官職,廢除逐客的命令。秦王后來采用李斯的計謀,暗中派遣辯士,攜帶黃金玉帛去游說諸侯,諸侯名士可用錢財禮聘的,給予厚財結(jié)交;不肯受聘的,用利劍暗殺,并用計謀離間他們的君臣,然后派遣良將隨后攻打,數(shù)年之間,就兼并了天下。 戰(zhàn)事未結(jié)束,秦將王翦、桓齮、楊端和率兵攻打趙國,進攻鄴,取得九座城池。王翦攻打閼與、轑陽,桓齮占領(lǐng)鄴、安陽。幽繆王的母親是倡優(yōu)女子,受悼襄王寵幸,悼襄王廢除嫡子嘉,立遷為太子。3.文信侯到封國一年多,諸侯各國的賓客使者相繼不絕于洛陽道上,去問候他。秦王怕他叛變,便賜一封書信給文信侯說:“你對秦國有何功勞,竟封你在河南,享十萬戶的采邑?你對秦國有什么親情,竟號稱仲父?你即刻率領(lǐng)家屬,遷到蜀地去?!?/span>1.文信侯飲鴆酒自殺,家人偷偷將他埋藏。他的門客眾人相聚哭泣,都被驅(qū)逐遷走。秦王還下令說:“從今以后,治理國政而不合正道如嫪毐、呂不韋那樣的,便將其家人、財產(chǎn)登記在簿子上,收歸國有,以此為例!”有人問道:“呂不韋是聰明人嗎?拿人來換財物?!蔽艺J(rèn)為:“誰說呂不韋是聰明人呢!拿封國換宗族滅亡。呂不韋是竊賊中最雄杰的!我見過一般盜賊只注意偷竊盛物的小容器,卻沒見過竊取洛陽大封邑的奸雄?!?/span>1.桓齮出兵攻打趙國,在平陽打敗趙將扈輒,斬首級十萬人,并殺掉扈輒。趙王派李牧為大將軍,又在宜安、肥下作戰(zhàn),結(jié)果秦軍大敗,桓齮逃奔返國。1.桓齮出兵攻打趙國,占領(lǐng)宜安、平陽、武城。2.韓王獻上領(lǐng)土及玉璽,自請為秦國藩臣,派韓非來晉見。韓非是韓國公子,擅長刑名法術(shù)之學(xué),見韓國削弱,數(shù)次上書建議韓王,韓王都不采用。于是韓非憎惡治國不能求人才、任賢人,反而舉用浮淫的蠹蟲,安置在功臣實學(xué)的上頭,政治平順時,則寵信巧言善辯的人,國家危急時,就舉用作戰(zhàn)勇士,平時培養(yǎng)的不是戰(zhàn)時舉用的,戰(zhàn)時舉用的并非平日培養(yǎng)的。又悲傷廉潔正直的,為邪惡小人所不容,于是觀察以往歷史上得失成敗的事跡,作《孤憤》、《五蠹》、《內(nèi)儲》、《外儲》、《說林》、《說難》等五十六篇文章,十余萬字。正好韓非做韓國使者,出使秦國,于是上書游說秦王道:“現(xiàn)在秦國有數(shù)千里土地,百萬軍隊,發(fā)號施令,獎賞處罰,天下沒有能比得上的。我冒死請見大王,來談?wù)勅绾纹瞥鲊峡v的計策,大王如果真能聽從微臣的話,大兵一出,而天下合縱卻無法攻破,趙國無法攻下,韓國不滅亡,荊、魏二國不臣服,齊、燕二國不親附,霸王之名無法功成,四鄰的諸侯不來朝見,大王可斬我殉國,來警戒那些不能忠心為君謀劃的人。”李斯因為嫉妒他,便向秦王說:“韓非是韓國的公子。現(xiàn)在要兼并各國,韓非終究會為韓國而不為秦國打算,這是人之常情。現(xiàn)在君王不任用他,久留之后,再遣送他回國,是自遺后患;不如想個法子殺掉他的好?!?/span>后來秦王后悔,派人赦免他的時候,韓非已經(jīng)死去了。有人問道:“韓非作《說難》一書,最后卻死于說難,請問他所行和所言為何相反呢?”我認(rèn)為:“《說難》實在是使他死去的原因呀!”我說:“君子依禮行事,據(jù)義而止,合則進,不合則退,確實不須憂慮有不合的地方。如果游說別人而憂慮不合,那么也就各種手段無所不用了?!?/span>我以為:“不由正道去游說人,是可憂慮之事。如由正道去游說,卻結(jié)果不合,這不是值得憂慮的事?!?/span>我聽說君子先愛自己的親人,然后推及他人的親人,先愛自己的國家,然后推及他人的國家,因此功業(yè)偉大,名聲美好,能享有各種福氣。現(xiàn)在韓非為秦國盡謀,而首先想覆亡他的國家,以達到他的言論能被接受的目的,他的罪過不是一死就可被諒解的,有什么地方值得后人同情呢!1.秦王出兩支大軍隊攻打趙國,一支軍隊抵達鄴,一支軍隊抵達太原,占領(lǐng)狼孟、番吾;直到遇見李牧的軍隊才收軍返國。2.當(dāng)初,燕太子丹曾經(jīng)在趙國做人質(zhì),與秦王友善。秦王即位,丹到秦國做人質(zhì),秦王不以禮招待他。3.代發(fā)生地震,從樂徐以西,向北到平陰,高臺房屋及墻垣,一半以上都?xì)牧?,地面裂開,從東到西有一百三十步長。1.秦將內(nèi)史勝消滅韓國,俘虜韓安王,將韓地設(shè)為潁川郡。1.王翦將上地的軍隊調(diào)到井陘,楊端和率領(lǐng)河內(nèi)軍隊攻打趙國。秦人賄賂趙王的寵臣郭開,給了他很多黃金,派他毀謗李牧及司馬尚,說他們想反叛。趙王派趙蔥及齊國的將軍顏聚代替他們。李牧不肯接受命令,趙人捕殺了他;又廢除司馬尚不用。1.王翦攻擊趙軍,大破趙軍,殺死趙蔥,顏聚逃去,于是攻下邯鄲,俘虜趙王遷。3.王翦屯兵中山,壓迫燕國。趙公子嘉率領(lǐng)他的宗族數(shù)百人逃奔到代,自立為代王。趙國滅亡后,有些官吏去歸附代王,和燕軍聯(lián)合,駐兵在上谷。6.燕太子丹怨恨秦王,想設(shè)法報復(fù),問他的老師鞠武。鞠武要他向西約定三晉,向南連合齊、楚,向北連合匈奴,來謀計覆秦。太子說:“太傅的計謀,空費許多時日,延擱過久,使人心中煩悶,恐怕不能再等待了?!?/span>不久,秦將樊於期得罪秦國,逃亡到燕,太子接納并招待他住在館舍中。鞠武進諫說:“以秦王的殘暴和對燕國的積恨,已足以使人警懼戰(zhàn)栗,何況又聽到樊將軍在這里呢!這叫做將肉放置在餓虎經(jīng)過的小路上,必定會被餓虎所食。希望太子立刻將樊將軍送往匈奴。”太子說:“樊將軍在各國走投無路,來投奔于我,我本應(yīng)盡死力來保護他,希望你再想其他方法吧!”鞠武說:“行危險之事來求安全,制造禍患作為福氣,計策膚淺而所獲怨甚深,為了交好一人,不顧國家禍害,這就叫做求得怨恨,助長禍患啊?!?/span>太子聽說衛(wèi)國人荊軻十分賢能,便言辭謙虛,備了重禮拜見。太子對荊軻說:“現(xiàn)在秦國已俘虜韓王,又出兵向南攻打楚國,向北壓迫趙國;趙國無法抵抗,那么禍患必將馬上到燕。燕國弱小,屢次受到兵困,如何能抵擋秦國!諸侯各國一旦臣服秦國,必不敢合縱相親。依照愚見,如果能得天下勇猛之士,派往秦國,劫迫秦王,讓他歸還各國侵地,就像曹沫和齊桓公之例,那就太好了;如果不答應(yīng),就乘機刺殺他。他的大將率領(lǐng)軍隊在國外,而國內(nèi)發(fā)生亂事,那么君臣之間互相猜疑,這段期間,諸侯各國就可合縱相親,一定可攻下秦國。希望你為我留意呀!”于是招待荊軻住在上等館舍中,太子每日親自到館舍,凡用來接待奉養(yǎng)荊軻的,無不盡善盡美。等到王翦消滅趙國,太子聽到這個消息,十分畏懼,想派荊軻前去秦國。荊軻說:“現(xiàn)在前往,缺乏使秦王相信的證物,無法接近秦王。如果能得到樊將軍的首級,和燕國督亢的地圖,獻給秦王,秦王必定很高興地接見我,我才能夠?qū)δ阌兴鶊蟠稹!?/span>太子說:“樊將軍走投無路來投奔我,我不忍如此做!”荊軻便私下會見樊於期說:“秦國對待將軍,可說太過分了,父母親族都被殺戮!現(xiàn)在又聽說購買將軍的首級,黃金一千斤,封邑一萬戶,你看要怎么辦呢?”荊軻說:“想得到將軍的首級獻給秦王,秦王必定高興接見我,我左手扯住他的衣袖,右手用劍刺入他的胸膛,那么將軍的怨仇可報,而燕國受欺凌的恥辱,也可以消除了?!狈镀谡f:“這是我日夜憤怒切齒痛心而求之不得的事啊!”太子聽見消息,奔往伏尸痛哭,可是人已死了,再哭也無可奈何,于是就用匣子裝了他的首級。太子事前已找到天下最鋒利的匕首,派工人用毒藥浸泡,用人試驗,只要沾上像絲縷般的血液,沒有不立刻死去的。這時又準(zhǔn)備行裝,派遣荊軻,以燕國勇士秦舞陽做助手,出使秦國。
|