今天讀到的又是一個比較冷門的詩人(著名的畢竟是少數(shù)),名叫顧況,詩名也很冷:《宮詞》。 來看看詩句: 長樂宮連上苑春, 玉樓金殿艷歌行。 君門一入無由出, 唯有宮鶯得見人。 上苑是帝王貴族們狩獵的地方,長樂宮則是宮女嬪妃住的地方,兩處相連,一切盡在不言中。對于帝王來說是長樂,可宮女們呢? 所以就有了第三四句之嘆,一旦被選入宮,再想出去就難了,沒有理由出來,只能強顏歡笑在玉樓金殿里給他們唱艷麗的歌聽,說起來,人還不如鳥,宮里筑巢棲息的鳥兒尚且可以飛出外面的世界,看看外面的人,我們卻一輩子都出不去了??! 不由得想起《紅樓夢》里元妃省親,她回家后說的第一句話就是:當(dāng)日既送我到那見不得人的去處…… 看來,從古至今,無論是什么人,一旦失去了行動的自由,就是活著最大的痛苦?。?/div> 對于現(xiàn)代人來說,可否改為“一入豪門無由出”呢?我不知道,或許,還有一種門,是李白寫過的“相思門”,也是一入無由出吧? 昨天 |
|