那一年,詩人王維才十七歲,他客居長安,在重陽節(jié)到來時(shí),想起了遠(yuǎn)在華山以東的故鄉(xiāng)及親人,提筆寫下了這首詩: 獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。 遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。 王維是唐代山水田園派代表人物,與孟浩然并稱“王孟”。眾所周知,他的書畫也非常厲害! 這又是一個(gè)年少成名,多才多藝的詩人。 這首詩,意思淺顯易懂,給小孩子講也沒什么難的。但如果因此就覺得它小兒科,那你就太小兒科了! 首句,連用兩個(gè)“異”字,加上開口就是一個(gè)“獨(dú)”字,可以說是把客居他鄉(xiāng)的孤苦感寫的非常獨(dú)到了!何況,他最后落腳還是一個(gè)“客”字,四分之三的篇幅都在渲染孤獨(dú)的氣氛,后人每每讀到這句,都會(huì)油然生出在外漂泊凄苦無依的情感共鳴來! 次句是千古名句,每逢佳節(jié),后人引申它的本意而用,幾乎是所有的傳統(tǒng)佳節(jié)到來時(shí),在外打拼的人都會(huì)想到這句詩,即便是到了科技網(wǎng)絡(luò)高度發(fā)達(dá)的現(xiàn)代,對(duì)于思鄉(xiāng)之人來說,這句詩依然具有跨時(shí)空的穿透力和感染力,足以秒殺無數(shù)人的淚腺。 第三句,就勢(shì)一轉(zhuǎn),把思緒和視界超時(shí)空拉回到故鄉(xiāng),就算詩人不在,可習(xí)俗肯定不改,兄弟們肯定是登到了高處。末句承接,在高處干嘛呢?是在插茱萸。這句厲害的地方在于,前四個(gè)字告訴你茱萸是都插遍了,可是呢?人卻少了一個(gè),少了誰呀?當(dāng)然是詩人自己! 那么,我們不禁要問,詩人這會(huì)兒是不是一個(gè)人在他鄉(xiāng)登高插茱萸呢?這些,我們都不得而知了。我們現(xiàn)在可以確定的是,在兩千多年前,有一個(gè)十七歲的小青年,孤身一人在外地飄著,以他的不世才華,用詩詞講述了一個(gè)經(jīng)久不息的思鄉(xiāng)故事。 關(guān)于他的思鄉(xiāng)詩,還有一首五言絕句: 君自故鄉(xiāng)來,應(yīng)知故鄉(xiāng)事。 來日綺窗前,寒梅著花未。 一樣的語言平易卻詩味醇厚,詩人雖然寫的是關(guān)心窗前的梅花開了沒有,實(shí)際上飽含的卻是對(duì)故鄉(xiāng)一花一草一木,枝枝葉葉總關(guān)心的情愫,再深一層推敲,他關(guān)心的何止是這些事物與景色?恐怕更讓他惦念的是故鄉(xiāng)人吧? 這就是詩的魅力,這就是傳統(tǒng)文化的魅力! 這一切的魅力,都是因?yàn)橛星樯钜鉂猓?/div> |
|