乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      一枕初寒夢不成

       夫復(fù)何言 2021-12-24
      七年前的今日舊感,抄了一首蘇軾的《南鄉(xiāng)子》。那一年,應(yīng)該是一幫人在桂林街頭,不開心,不愉快。秋夜的桂林,下起了淅淅瀝瀝的小雨,歸途濕滑?;氐骄频旰筝氜D(zhuǎn)不能眠,這首詞便蹦進(jìn)了腦子里,一時(shí)間,忍不住抄了許多遍。
      回首亂山橫,
      不見居人只見城。
      誰是臨平山上塔,亭亭。
      迎客西來送客行。
      歸路晚風(fēng)清,
      一枕初寒夢不成。
      今夜殘燈斜照處,熒熒。
      秋雨晴時(shí)淚不晴。
      轉(zhuǎn)眼七年后,依稀還是當(dāng)年這幫人,機(jī)緣巧合又小聚了一回,今非昨,人成各,老之將至的我們,難得依舊把酒可言歡。
      幾本舊照片傳閱幾遍,共同緬懷我們的青春。一切,都是最好的安排。

      恰好今日讀到一首詩,古今中外,人之共情,總歸是有著普世的共鳴。試譯一下,黑暗中繼續(xù)保持必不可少的希望。

      Rendezvous 
      死亡之約

      Alan Seeger 
      阿蘭 西格

      I have a rendezvous with Death 
      吾與死亡有約
      At some disputed barricade, 
      在彼幽暗之地
      When Spring comes back with rustling shade 
      春歸暗夜無聲
      And apple-blossoms fill the air--
      花香浮動(dòng)難覓

      I have a rendezvous with Death 
      吾與死亡有約
      When Spring brings back blue days and fair. 
      春歸天高云碧
      It may be he shall take my hand 
      執(zhí)子同約之手
      And lead me into his dark land 
      共踐黑暗永秘
      And close my eyes and quench my breath-- 
      長合眼,悄屏息
      It may be I shall pass him still. 
      今夜知向誰去

      I have a rendezvous with Death 
      吾與死亡有約
      On some scarred slope of battered hill, 
      彈洞畫滿破壁
      When Spring comes round again this year 
      春歸不覺一年
      And the first meadow-flowers appear. 
      又是一片新綠

      God knows 'twere better to be deep 
      天意從來難問
      Pillowed in silk and scented down, 
      風(fēng)過風(fēng)定明滅
      Where love throbs out in blissful sleep, 
      入門誰可相語
      Pulse nigh to pulse, and breath to breath, 
      不過一瞬寒熱
      Where hushed awakenings are dear . . . 
      此情可堪此境
      But I've a rendezvous with Death 
      吾與死亡有約

      At midnight in some flaming town, 
      長夜燈火明徹
      When Spring trips north again this year, 
      春歸又見春歇
      And I to my pledged word am true, 
      我薦軒轅以血
      I shall not fail that rendezvous
      吾與死亡有約


      附 2013年10月30日 舊感

        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多