讀哲學(xué),學(xué)英語(1) 小編按:有很多學(xué)生反映學(xué)英語難,尤其是對(duì)詞匯的理解和記憶,感到很怯陣。本人打算通過推出共讀Will Durant的名著 The Story of Philosophy的方式,來幫助大家在閱讀名著的同時(shí),學(xué)到詞匯、短語、句型等知識(shí),同時(shí)通過這種扯閑篇的方式,讓英語知識(shí)變得輕松有趣。如果你家孩子恰好是高中生、大學(xué)生、研究生,而對(duì)英語學(xué)生感到有一些困難,想提升的話,請(qǐng)將此文轉(zhuǎn)發(fā)給他(她)。請(qǐng)點(diǎn)關(guān)注與在看,以免錯(cuò)過更加精彩的文章。 讀哲學(xué),學(xué)英語(1) There is a pleasure in philosophy, and a lure even in the mirages of metaphysics, which every students feels until the coarse necessities f physical existence drag him from the heights of thought into the mart of economic strife and gain. 既然是講哲學(xué)的書,我們不妨從philosophy哲學(xué)這個(gè)字說起。這個(gè)字有兩部分,一個(gè)是philo-,一個(gè)是sophy-。philo的意思是愛,sophy的意思是智慧。古希臘有智者學(xué)派sophist即來自于此。 所以,最初哲學(xué)的含義就是愛智之學(xué)。為了尋求到最高的智慧,一代又一代的大哲皓首窮經(jīng),兀兀窮年,才探求到一個(gè)又一個(gè)的洞見。 愛智慧是人的本性。亞里士多德說:All men by nature desire to know.我寧愿相信,亞氏在寫下這句話時(shí),內(nèi)心里一定充滿了對(duì)智慧的向往。 享受到智慧之樂(pleasure)是人生至樂。這是西方的一個(gè)重大的人文傳統(tǒng)。所以,當(dāng)士兵把沖進(jìn)自己臥室,阿基米德卻依然沉浸在數(shù)學(xué)圖形的王國中,這已經(jīng)不是一簞食一瓢飲的問題了,而是在刀劍、死亡面前仍然學(xué)而時(shí)習(xí)之的問題了。這跟孔子“朝聞道夕死可矣”是相當(dāng)?shù)摹?/span> 在論語的開篇,孔子說,學(xué)而時(shí)習(xí)之不亦說乎,是把學(xué)問時(shí)時(shí)地用于解決實(shí)際問題,這個(gè)樂當(dāng)然不小;但我們看到Will Durant的這部The Story of Philosophy 開篇提到的pleasure in philosophy與孔子之樂,存在著重大的差別。甚至他用了一個(gè)詞叫lure,誘惑。哲學(xué)之思,充滿了誘惑,能夠讓人欣然向往,樂而忘憂。 mirage海市蜃樓,這個(gè)字本身表達(dá)的意義就充滿了玄而又玄的奇妙??梢姡?/span>metaphysics對(duì)于desire to know的人來說充滿了多大的魅力。人在自然本真的狀態(tài)下,都是非常metaphysical的。這個(gè)字也值得說說,meta是元,后的意思,元,怎么講?就是根本的意思,meta-就是要尋求事物的終極因,找到它的根本,所以physics的世界探索過之后,人類自然想到要去探索其背后根本的原因,這就是metaphysics形而上學(xué)的來歷。應(yīng)該說這個(gè)頭是亞里士多德起的。他寫有Matephysics 劈頭一句即是我們上文提到過的那句話。 這個(gè)詞進(jìn)入中國,被翻譯為形而上學(xué),是日本人利用了中國古代的哲學(xué)智慧《易經(jīng)·系辭》:形而上者謂之道,形而下者謂之器。漢語里從此有了一個(gè)詞:形而上學(xué)。就是研究道的。《淮南子》開首一篇,題曰《原道訓(xùn)》就是尋求、探索道的意思。這個(gè)原,即元,是根本的意思。 Durant用every student feels來重復(fù)了亞里士多德的意思,人人都喜歡智慧,喜歡哲思,喜歡探尋道,找到世界的根本。這是人類無法遏制的愿望。我是誰,,我從哪里來,我到哪里去,人人都在用自己的方式不斷地追問自己。不同的哲學(xué)流派也作出了不同的回答。 但人除了詩和遠(yuǎn)方,還有眼前的茍且。在coarse necessities即那些柴米油鹽醬醋茶的物質(zhì)生存(physical existence)面前,卻不得不俯首稱臣,思想高度的追求被生活重?fù)?dān)消磨殆盡,“長恨此身非我有,何時(shí)忘卻營營”!在為生活奔波勞碌(strife)時(shí),人的哲思意蘊(yùn)漸漸黯淡,終歸于無;在名利場中摸爬滾打?qū)で笏@(gain)時(shí),人的好奇心、智慧欲漸漸冷卻,終歸于云煙,“忍把浮名,換了淺酌低吟”,無非還是飲酒作樂,也就罷了。 drag這個(gè)字,表現(xiàn)出這種強(qiáng)大的力量。畢竟,人需要先活著,mankind must first of all eat,drink, have shelter and clothing, before it an pursue politics, science, art, religion,etc.;(Speech at the Graveside of Kar Marx by Engles)。 西方哲學(xué)跟中國哲學(xué)不同,從這幾句話中也可看出一些端倪。以智慧為樂,這是西方思想的一大傳統(tǒng)。研究形而上學(xué),從來都是西方思想的生命力所在。以至于泰勒斯掉到坑里還在預(yù)報(bào)明日的天氣;刀劍加身,阿基米德還在畫著圖形推演;飲鴆而亡,蘇格拉底堪稱典范;創(chuàng)辦哲學(xué)學(xué)園,柏拉圖厥功至偉。當(dāng)有人向柏拉圖學(xué)哲學(xué)能有啥gain時(shí),他趕緊讓人給了這個(gè)人幾個(gè)銅板打發(fā)他走了。只汲汲于功名利祿者,economic strife and gain的人,確實(shí)不適合學(xué)哲學(xué),研究哲學(xué)。 總結(jié)一下: philosophy 哲學(xué),即愛智之學(xué) pleasure 樂,有朋自遠(yuǎn)方來不亦樂乎之樂 lure 誘惑 mirage 海市蜃樓 metaphysics 形而上學(xué) coarse 粗俗的 necessity 必需品 physical existence 物質(zhì)存在(生存) drag 拉,拽 mart 交易場 strife 奮斗,奔波勞碌 gain 獲得 你學(xué)會(huì)了嗎? |
|