○湖廣漁夫·趣說方言○ ![]() 走說為“行”,跑說為“走”,吃說為“食”,喝說為“飲”……虎年春節(jié)晚會,姜昆表演的相聲《歡樂方言》,讓大眾了解了南方方言的古雅。的確,一些古語正字,仍活躍在南方人口語中。 關(guān)于湖北方言之古雅,湖廣漁夫此前有專文講述。 該相聲談方言,從“長袍”名稱起頭,北京話稱為“大褂”,上海話稱為“長衫”,廣東話也稱“長衫”但發(fā)音與普通話區(qū)別大。 那湖北話怎么說“長袍”呢? 還有,湖北方言縵褂、蒙褂、熰冷褂,是個什么含義呢? ![]() 湖北方言,幾乎把所有的上衣與外套,均稱為“褂子”。 長袍稱“長褂子”,短上衣稱“短褂子”,襯衣稱“單褂子”或“胎褂子”,毛衣稱“毛線褂子”,皮衣稱“皮褂子”,坎肩稱“領(lǐng)褂子”。 汗衫稱“汗褂子”(有地方發(fā)音為“晃褂子”)。 秋天穿的上衣,稱“秋褂子”,秋天穿的褲子,稱“秋褲”。 罩在棉襖上的外套稱為“縵man褂子”,或“蒙meng褂子”。 (棉襖稱襖子,也稱為“磙衫子”,棉褲稱“絮褲”。) 貼身內(nèi)衣稱為“熰冷褂子”。熰,音“慪òu”。 褂也好,衫也好,都是普通話詞匯。 褂guà,字典釋義:中式的單上衣或罩在外面的長衣。 古時,褂是軍裝的一種,為軍人穿的短袖戎衣。 在清代,褂是禮服外服的名稱。禮服加于袍外稱外褂,短的稱馬褂。 在民國元年,北洋政府曾頒布《服制案》,將“長袍馬褂”列為男子常服之一。 ![]() 這長袍馬褂著裝,看上去是不是很紳士? 馬褂,原本為滿族人騎馬穿的服裝,故稱。當然,后來的馬褂有改進。 下面,湖廣漁夫向大家重點介紹下,湖北方言“man褂子”與“ou冷褂子”如何正確表字。 ▲▲▲是“縵褂”還是“幔褂”? 縵與幔同音,為màn。 “?!弊?,是指為遮擋而懸掛起來的布綢等,布幔,窗幔。 從組詞看,幔指“簾”“幕”“帳”“帆”,一般不指衣服。 “man褂子”表字為“縵褂子”為妥。 “你到我們這位子(地方)出差都冇(沒)帶縵褂子,你是不是想凍死咧?” “這伢光穿個毛線褂子不行,得跟他套個縵褂 ?!?/p> 縵褂子指套在棉襖外的罩衣,主要起保護棉襖作用,防污防損。棉襖內(nèi)有棉絮,不便洗滌。從價值上看,棉襖相對貴重??z褂價廉,也容易清洗、補換。當然,現(xiàn)代物質(zhì)豐富了,物品質(zhì)量也提高了,人們穿棉襖一般不加罩衣了。 ![]() 縵褂也泛指外套。 縵,本義:無花紋的絲織品??z,繪無文也?!墩f文解字》 從構(gòu)字講,縵也有“曼延”“寬緩”含義。 一般來說,罩衣用粗樸的布料縫制,又是套在襖子針面,切合“縵”字義。 當然,現(xiàn)在外套也做得很精制、華美。但以前多作為勞動著裝,罩衣用粗布更合理。 縵褂子,湖北武漢等地說為“蒙褂子”,更為通俗易懂。蒙:罩,遮蓋。 以前有首流行歌曲《我悄悄蒙上你的眼睛》,里面的“蒙méng ”,與“蒙褂子”的“蒙”,含義一樣,為“遮蓋”,但湖北方言讀音有差別,“蒙 ”讀為“mong”,或“men”。 men——man,“縵褂子”也有可能是“蒙褂子”的音變。 ![]() ▲▲▲“熰冷”還是“遏冷”? “ òu冷褂子”,也稱為“ òu冷衣服”,指秋冬貼身穿的內(nèi)衣。 “ òu冷褂子”,有專家表字為“遏冷褂子”。遏è,有阻止、斷絕的意思,“遏冷褂子”從字義上解釋得通,但仔細分析,一是讀音上不合,差異大;二是不符合這個詞匯強調(diào)內(nèi)衣“貼身捂熱”含義。再一點,論“遏冷”,這是所有衣服的共性,如外套、襖子、毛衣等,都能遏冷,并不只是內(nèi)衣的特征。 所以,“ òu冷”應表字為“熰冷”,不是“遏冷”。 “熰”是個二級漢字,較常用,《新華字典》收錄有,并且已經(jīng)簡化為“火 區(qū)”,只不過目前電腦字庫打不出來。 熰有兩個注音,讀一聲 ōu,字義為“天旱而非常熱”;讀三聲ǒu,指燃燒柴草等讓火不旺不熄只冒煙。但湖北話讀四聲,音同慪氣的“慪òu”。 讓火燒得即不旺又不熄滅,如何做到?就得封閉、半封閉,不能讓空氣太充分,處于悶燒、陰燃狀態(tài)。 ![]() 內(nèi)衣貼身,不是外穿,是封閉在其他衣服之內(nèi)的。 “熰冷”這一口頭詞匯,也可能是古代勞動人民受漚肥發(fā)熱現(xiàn)象啟示而引申出的。 漚肥是常見的農(nóng)事活動。把有機物灑水后封閉起來,因微生物發(fā)酵,會產(chǎn)生大量熱能,溫度可高達70℃,可殺死病菌蟲卵,并讓有機物腐熟。 內(nèi)衣穿一會兒由冷變熱,摸上去很暖和,不是內(nèi)衣產(chǎn)生了熱量,而是內(nèi)衣把人體散發(fā)熱量的暫時積存起來了。 古籍《集韻》對“熰”釋義之一:于候切,漚去聲。煖也。 煖,溫暖之義。去聲,即四聲,與湖北話發(fā)音完全相同。 |
|