項(xiàng)目名稱:深圳南山海岸城購物中心 項(xiàng)目地點(diǎn):中國深圳市南山區(qū) 面積:約10萬平方米 范圍:外立面和室內(nèi)公共區(qū)域設(shè)計(jì)提升(包含主力店改造成為主體區(qū)域) 服務(wù):概念設(shè)計(jì)、方案設(shè)計(jì)、方案深化設(shè)計(jì)、施工圖審閱和有限度施工咨詢 The Project Name: Shenzhen Nanshan Coastal City Shopping Center Site Location: Nanshan District, Shenzhen, China Area: Approx. 100,000sm Scope: Fa?ade and interior public space renovation (including the renovation of the anchor stores into the main space) Services: Concept Design, Schematic Design, Design Development, Construction Documents Review and Limited Construction Advisory Service #01 Background 項(xiàng)目背景 想到海邊,就會想到大自然中的美好景象 ,總是讓人無限向往。柔軟的沙灘、湛藍(lán)的海水、永恒的波浪,感受潮汐變化的韻律。明媚的陽光照射在海面與沙灘上,璀璨光彩下海水與沙子像鉆石一樣閃閃發(fā)光;仿佛在呼吸的波浪聲使人安靜,也讓人澎湃。充滿人文元素的領(lǐng)航燈塔與海岸自然風(fēng)光無限融合,捕捉令人難忘的景象。這里是人們放松、玩樂、沐浴海風(fēng)的地方,更是人們享受人生、與大自然合而為一的理想場所。 Think of the seaside, will think of the beautiful scenery in nature, always let a person infinite yearning. Soft sand, deep blue water, eternal waves, feel the rhythm of the changing tides. The sun shone brightly on the sea and the sand, which sparkled like diamonds; The sound of the waves, which seem to be breathing, makes people calm and excited. Full of cultural elements of the pilot lighthouse and coastal natural scenery unlimited integration, capture unforgettable scenes. It is an ideal place for people to relax, play, bathe in the sea breeze, and enjoy life and be one with nature. △西北入口:改造前后 Northwest Entrance: Before and After Renovation 深圳是一座集自然、人文、歷史和文化于一體的濱海城市;自古以來,這里的人們富有創(chuàng)業(yè)精神、進(jìn)取心,以及敏銳的商業(yè)觸角;南山區(qū)在近世紀(jì)也以深圳高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)園區(qū)的所在地而聞名,眾多園區(qū)中聚集了一些國內(nèi)大型科技企業(yè)和國際知名科技企業(yè)。南山區(qū)也是全國最富有的地區(qū)之一。 Shenzhen, the coastal city, encompasses the nature, humanity, history, and cultural, the people of Nanshan has long been known for their enterprises and keen sense of enterprising and commerce through the history; and with confluence of such synergy, Nanshan district become known for being the home of Shenzhen High-Tech Industrial Park, which comprises some of China's largest technology companies and the establishments of well-known international companies, as well as being one of the nation's richest districts. △項(xiàng)目改造前外貌 Images on Existing Conditions 海岸集團(tuán),深耕于南山區(qū),期待以人文、文化、環(huán)境友好為目標(biāo),重新塑造海岸城購物中心。跟隨南山區(qū)的快速發(fā)展的同時(shí),也向城市的歷史意義致敬。CallisonRTKL的設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)深入探討南山 “濱海城市” 的生活方式、以當(dāng)?shù)仫L(fēng)光、人文歷史、自然美景與濱海元素,作為設(shè)計(jì)靈感,將自然和人類的創(chuàng)造融入設(shè)計(jì)中,重新打造真正的 “海岸城” 購物中心。 Coastal Group, with deep root in Nanshan, with heightening goal of deploy humanistic approach, culturally sensitive, environmentally friendly, and update the Coastal City Shopping Center to not only accentuate the growth of Nanshan, but also pay homage to the city’s historical significance. CallisonRTKL’s design team journeyed deeply into Nanshan’s “Coastal Town” lifestyle, local scenery, rich history, and most importantly the nature’s beauty and elements of coastal area to be our design inspiration weaving nature and human creations into our design and casted the re-born of a true “Coastal City” Shopping Center. △北L2廣場 North L2 Plaza 我們將欣喜地向您介紹這個(gè)由海岸集團(tuán)與CallisonRTKL緊密合作,全面升級改造的“海岸城購物中心”。 We are proud to introduce: A totally upgrade and transformed “Coastal City Shopping Center” by Coastal Group and CallisonRTKL for the Coastal City of Nanshan. #02 Fa?ade | Design Concept 立面 | 設(shè)計(jì)理念 'Beacon of Celebration’ “歡慶的光束” 一束明亮的光芒,于周圍的所有環(huán)境中脫穎而出。這束光芒成為人的喜悅和希望之源。簡潔的建筑表現(xiàn)出謙和宜人的吸引力;為人們在間歇不斷、忙碌高壓的生活方式中,提供安詳、寧靜的喜悅和感受。燈塔的光束由內(nèi)向外擴(kuò)散發(fā)出,通過光、彩的互動不僅帶出海岸城璀璨的內(nèi)涵,更象征著世代的希望、活力及對人生的喜悅。 A bright shining little light that stands out among all others surrounding. Lights that became a light of Joy and Hope to all people. The architecture of the building shows humbleness and simplicity. Which gives a sense of tranquility and peace of mind from our constant busy transformation of lifestyle. Now the Beacon of Light fans out from inside through the radiant colors of Coastal City which symbolizes Hope, Energy and Celebrations for all generations. 設(shè)計(jì)的靈感來自沿海地區(qū)多層次的色彩和紋理:波浪與漣漪、沙灘、薄霧、燈塔。經(jīng)由靈感推演、細(xì)化、升華,為項(xiàng)目提升創(chuàng)造出設(shè)計(jì)表達(dá)的語言,進(jìn)一步反映設(shè)計(jì)思維的真實(shí)材質(zhì)、色調(diào)。 The inspiration from the color palettes and textures that one finds along the coast, i.e. waves and ripples, sands, fog and mists, lighthouse. The inspiration got transformed into material palettes, symbols, and gestures that we used throughout the fa?ade upgrade. △靈感圖片 Inspiration Images ?Nikola Duza ?Casey Horner ?Chris Chan ?Engin Akyurt #03 Design and Execution 設(shè)計(jì)和執(zhí)行 'Sands’ “海沙” 設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)選擇高壓層壓板為立面的關(guān)鍵材料,替換原有立面上的所有石材和瓷磚;高層壓板的優(yōu)勢在于環(huán)保、低維護(hù)、重量輕;海岸城購物中心為一個(gè)現(xiàn)有的建筑,立面設(shè)計(jì)的提升不僅需要符合現(xiàn)有的結(jié)構(gòu)荷載要求,也盡量加入了維護(hù)成本的體貼考量。 The key material of the fa?ade is high pressure laminated panels which is used to replace all the stone and ceramic tiles on the existing fa?ade. The material is selected due to its environmental friendliness, low maintenance and lightweight. Since it is an existing building, the design changes made on the fa?ade needed to comply with the existing stucture load requirement. 由不同深淺的沙子顏色為靈感,立面設(shè)計(jì)使用沙米色和淺青銅的墻板交互結(jié)合。立面采用大幅面材料,簡潔明亮、優(yōu)雅醒目,充分表達(dá)出建筑的現(xiàn)代氣息。 A mixture of sand beige and light bronze panels inspired by the colors of the different shades of sands are used. Due to the large format and crisp clean edges of the material, it produced a very clean and modern look. △高壓層壓板 High Pressured Laminated Panels 'Beacon/Light Beams’ “燈塔/光束” 南立面的大型燈箱將“燈塔”的設(shè)計(jì)構(gòu)思和概念作了物語性的表達(dá)。燈箱使用帶印刷條紋的IGU玻璃,通過條紋的寬度和透明度的變化,創(chuàng)造出微妙的三維互動和層次效果。玻璃燈箱運(yùn)用可編程彩色背光模式,能根據(jù)不同節(jié)日主題進(jìn)行切換。 To realize the concept of the light beacon, the south side of the fa?ade adopted a giant light box. The material used is IGU glass with stripes that have variation of opacities and thickness printed on different surfaces of the glass to create a subtle offsetting layering effect. The glass boxes are backlit with programmable color lights that are changeable to match the themes of different festive seasons. △西南、東南入口 Southwest、Southeast Corners 場外實(shí)體樣板模型照片 Photo of Off-Site Physical Mockup 建筑的三個(gè)角落的入口也采用相同的燈箱概念。借助柔和的漸變設(shè)計(jì),通過入口上方的印刷條紋巧妙地由燈箱過渡到清晰的可視玻璃。 The 3 corner entries also adopted the same light box concept. The light box with printed stripes ingeniously transition to clear vision glass by utilization of a gentle gradation. △印刷條紋的漸變效果 Gradated Effect of the Printed Stripes △西南入口 Southwest Entrance 建筑東北角以另外的形式來表達(dá)“燈塔”的設(shè)計(jì)概念;使用可編程低分辨率的LED 圖案和磨砂玻璃的外表皮,創(chuàng)造出萬花筒般千變?nèi)f化的夢幻圖案,猶如燈塔一般,以動感活潑的效果帶動引導(dǎo)人們來訪。 The “Beacons” appears on the Northeast fa?ade as LED glass box. A programmable low-resolution LED panels screened by frosted glass to create an interesting kaleidoscope effect. This becomes a guidance light that leads people to the project. △東入口 East Entrance △LED玻璃燈箱實(shí)體模型 Physical Mockup of the LED Glass Box 建筑北側(cè)的“主入口”曾經(jīng)為輔助通道??紤]到其優(yōu)越的位置以及高架平臺上川流不息的人群,該入口于改造前已成為海岸城的主入口。為了提高他的顯眼度,設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)在視覺上對其進(jìn)行了拓寬和強(qiáng)化——由一個(gè)門戶造型點(diǎn)其亮眼性。門戶以大型LED 顯示屏為中心,入口以燈箱形式擴(kuò)寬其視覺寬度。門戶采用帶有背光LED的穿孔金屬板,如同陽光照耀到沙子時(shí),產(chǎn)生的如水晶般的閃亮效果。 The “main entrance” at the north used to be a secondary access. But due to its location and the natural pedestrian flow on the elevated pedestrian deck, that entry has been used as the main entrance to the project. To make it looks more prominent, the entry is visually widened and enhanced. A portal that encased a large LED screen and the entrance were created. Perforated metal panels with backlit LED are used to create the crystal-like sparkling effects when the sunlight touches sands. 背光穿孔板樣板模型 Mockup Photo of the Backlit Perforated Panels △北L2廣場 North L2 Plaza 'Waves and Ripples’ “波浪和漣漪” 文心四路上方的橫跨橋建筑是該項(xiàng)目的設(shè)計(jì)亮點(diǎn)之一。當(dāng)車輛由南側(cè)駛?cè)牒0冻菚r(shí),道路上方會顯現(xiàn)出具有海岸特色的藍(lán)框。藍(lán)框由鋁條材制成,進(jìn)深不盡相同,造出波瀾起伏的動感視覺效果。 The bridge building that spans across Wenxin Fourth Road is a highlight of the design . When incoming traffics approach the project from the south, the Coastal signature blue box appears above the road. This blue box is made of aluminum slats with various protruded thickness that creates a visual effect of undulating wave patterns. △南橋 South Bridge 南橋的顏色經(jīng)過精心挑選,設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)在海岸城標(biāo)志中提取各種深淺藍(lán)色,通過多個(gè)實(shí)體模型打樣、篩選,才敲定最終采用以“深”、“淺”藍(lán)色組成的幻彩色調(diào)。鋁板采用可編程背光設(shè)計(jì)。白天,幻彩顏色會隨著光線和視角的改變而變化。夜晚,燈光透過韻律性的光影調(diào)節(jié),營造出一種水面閃爍的亮光,將視覺提升至如幻如真的極高境界。 The colors are carefully selected, and multiple mockups have been done to create this iridescent color which is formulated by various shades of blues that were extracted from the Logo of The Coastal Group. The slats are backlit with programmable lights. During the day, the color shifts as light and view angle change. At night, the lights create a breathing motion which symbolizes lights shimmering on water surface. △南立面 South Fa?ade #04 Interior Renovation 室內(nèi)公區(qū) | 設(shè)計(jì) 室內(nèi)設(shè)計(jì)從海浪中汲取靈感,著力于將原本略顯單調(diào)的購物中心打造成眾多微社區(qū)區(qū)域。整體顏色以淡雅為主,更換采光頂上的玻璃,讓室內(nèi)更顯明亮。大中庭的電梯,延申海岸元素,以“大波浪”為主造型。巧妙的透過漸變彩釉玻璃遮蔽了一些機(jī)電構(gòu)建,讓設(shè)計(jì)干凈的呈現(xiàn)。設(shè)計(jì)關(guān)注以人為本,透過設(shè)計(jì)節(jié)點(diǎn)的細(xì)節(jié)處理,小品如綠植、雕塑的引入,提升人性化設(shè)計(jì)。 Our design takes cues from oceanic wave inspiration and focuses on breaking the original monotonous vanilla mall into a variety of micro-community precincts. The overall color is light and elegant, and the colored glass on the dome is replaced to make the interior brighter. The elevator in the atrium is the extended coastal element, with the “big wave” as the main gesture and form. The gradient glazed glass cleverly concealed some mechanical and electrical equipment, making the design even cleaner. Meanwhile, focusing on the human-centric hospitality design, the detailed processing of design nodes, and the introduction of green plants and sculptures enhanced humanized design in the space. *人性化設(shè)施包括寵物友好型空間、尊享休憩間、天貓線上/線下新零售體驗(yàn)、用于尋店和尋車的VR 導(dǎo)航、無感支付、以及通過循環(huán)凈化空氣以舉辦快閃派對的地下車庫等。 The art amenities include pet’s social park, premium restroom lounge, online/offline shopping channel with TMall, full VR navigation for parking and shopping, touchless payment and fresh clean air circulation in all parking garages to host pop-up parties. △西南側(cè)入口 Southwest entrance △海岸影城 Costal Cinema △冰場 Ice skating rink △B1 停車場 B1 garage *深圳南山海岸城購物中心改造完畢后,2021年會員銷售總額同比2020年提升38.9%,2021年會員總數(shù)同比去年提升60.1%,其中高端會員新增量同比提升218.4%。CallisonRTKL通過本次改造使南山海岸城通過情感、文化、和社交等方面成為了人們購物的主要目的地,增強(qiáng)了人們在購物空間的體驗(yàn)感。 *The revenue increased 38.9% in 2021 compared to 2020, the new membership increased 60.1% with the high-end VIP members increased to 218.4%. It is proven this renovation established Coastal City as the prime destination for the shopping mall with an attitude – connecting people emotionally, culturally and socially. *數(shù)據(jù)來源于 http://news.winshang.com/html/069/5808.html #Commercial Building Design Team 商業(yè)建筑設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì) 梁志恒小姐具有零售、住宅、酒店與辦公項(xiàng)目方面的建筑設(shè)計(jì)和總體規(guī)劃設(shè)計(jì)方面的豐富經(jīng)驗(yàn),項(xiàng)目領(lǐng)域遍及中國與環(huán)太平洋地區(qū)。她通曉當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗和和建筑程序,成功完成了無數(shù)高品質(zhì)的項(xiàng)目,包括香港數(shù)碼港、印尼的大印度尼西亞、北京W酒店、華潤合肥萬象城、太原萬象城、中糧天津大悅城、成都大悅城。 Giselle has a diverse background in architectural design and master planning for retail, residential, hospitality and office sectors in the Pacific Rim and China. Her familiarity with local customs and building procedures have contributed to the successful completion of numerous high profile projects, which include Cyberport in Hong Kong, Grand Indonesia in Indonesia, W Hotel in Beijing, CRLand MixC in Hefei and Taiyuan, and COFCO Joy City in Tianjin and Chengdu. 三輪和彥先生擁有豐富的設(shè)計(jì)和規(guī)劃經(jīng)驗(yàn),所參與的項(xiàng)目領(lǐng)域涉及商業(yè)、零售、大家庭住宅和綜合項(xiàng)目。對于每個(gè)項(xiàng)目,他都悉心研究其地域特點(diǎn)和文化傳統(tǒng),竭力將設(shè)計(jì)美感和實(shí)用性緊密結(jié)合起來。他堅(jiān)信出色的設(shè)計(jì)方案是業(yè)主和團(tuán)隊(duì)成員密切協(xié)作的結(jié)果。 Kaz's extensive design and planning experience includes commercial, retail, multi-family residential and mixed-use projects. He approaches each project with an insightful knowledge of the value of place and cultural heritage, while thoughtfully combining design aesthetics and practicality. He recognizes that the best design solutions come from close collaboration between the client and all members of the development team. #Commercial Interior Design Team 商業(yè)室內(nèi)設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì) 作為洛杉磯環(huán)境工作室的聯(lián)席主管,Kevin Horn專精商業(yè)室內(nèi)設(shè)計(jì),涉及的項(xiàng)目類型包括零售、娛樂和綜合體項(xiàng)目。Kevin擅長以體驗(yàn)為導(dǎo)向的室內(nèi)環(huán)境、環(huán)境圖形和標(biāo)識系統(tǒng)的概念化和設(shè)計(jì),并且多次獲得國內(nèi)及國際大獎。 As a co-director of the Los Angeles Environments Studio, Kevin focuses on commercial interiors and specializes in the design of retail, entertainment, and mixed-use project types. Kevin’s expertise in the conceptualization and design of experience driven interior environments, environmental graphics and identity systems have led to the completion of many award-winning projects both domestically and internationally. 彭鈺雯女士在酒店、娛樂場所和餐廳設(shè)計(jì)等方面有顯著專長,造就了其在建筑、室內(nèi)設(shè)計(jì)和品牌打造領(lǐng)域的動態(tài)設(shè)計(jì)、施工和管理生涯方面的長足發(fā)展。她就職于CallisonRTKL洛杉磯辦公室,其全面的設(shè)計(jì)能力曾幫助多個(gè)享有盛譽(yù)的客戶獲獎。此外,她在項(xiàng)目管理、創(chuàng)意指導(dǎo)和發(fā)展穩(wěn)固的客戶關(guān)系方面頗具技巧,從而有效確保了每一個(gè)承包項(xiàng)目的成功交付。 Yuwen Peng’s expertise in hospitality, entertainment, retail and mix-use design have contributed to the development of a dynamic design, construction and management career in architecture, interior design and branding. Based in CallisonRTKL’s Los Angeles office, her well rounded approach to design has contributed to the creation of numerous international award winning projects for prestigious clients. 聲明: 以上圖文除特別標(biāo)注,版權(quán)歸CallisonRTKL所有,文章來源于CallisonRTKL微信公眾號。 |
|