清末席卷中國(guó)思想界的國(guó)粹思潮,順應(yīng)存國(guó)存種及改良群治的現(xiàn)實(shí)需要,對(duì)學(xué)術(shù)分科與“文學(xué)”概念流播的作用顯著。從鄧實(shí)等人倡言復(fù)興古學(xué)以存種性,到南社的發(fā)起成立,朝野各方保存國(guó)粹的意趣理念各有差異,以分科的眼光看待國(guó)學(xué)成為普遍趨勢(shì),“文學(xué)”被視為國(guó)粹的核心成分,甚至國(guó)學(xué)的代名詞。由于語(yǔ)義來(lái)源及學(xué)術(shù)旨趣的差異,國(guó)粹論者的“文學(xué)”含義差別較大,在中國(guó)知識(shí)體系中屬于不同性質(zhì)范疇的六藝、諸子、文辭等,被分別納入其中,是中國(guó)學(xué)術(shù)接引分科之學(xué),融入世界體系的重要途徑。清末國(guó)粹思潮對(duì)“文學(xué)”概念流播的作用,體現(xiàn)近代中國(guó)學(xué)術(shù)重塑與社會(huì)變革的深層關(guān)系。 李敏,河北師范大學(xué)歷史文化學(xué)院副教授。 近代學(xué)術(shù)分科體系的創(chuàng)立,不僅是中西學(xué)術(shù)交流的結(jié)果,還受到社會(huì)思潮的推動(dòng)。20世紀(jì)上半葉,最初從日本進(jìn)入國(guó)內(nèi)的國(guó)粹觀念,在順應(yīng)中西學(xué)競(jìng)爭(zhēng)中追尋文化自信、謀求國(guó)家社會(huì)改造的需要,風(fēng)行于中國(guó)思想界,是學(xué)術(shù)分科與“文學(xué)”概念流播演進(jìn)的重要思想動(dòng)因。清末國(guó)粹思潮對(duì)中國(guó)學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型的影響,諸如經(jīng)學(xué)地位下降,諸子學(xué)、文辭地位上升等重要層面,已為學(xué)界揭橥。惟其對(duì)學(xué)術(shù)分科及“文學(xué)”概念流播的作用,似未受到充分重視。目前對(duì)近代“文學(xué)”概念的研究集中于詞義辨析,對(duì)概念演變與歷史社會(huì)因素的關(guān)系有待深入探討。在近代中國(guó)救亡存種的歷史語(yǔ)境中,考察國(guó)粹思潮對(duì)“文學(xué)”概念流播的作用,有助于審視近代學(xué)術(shù)分科觀念之創(chuàng)建與時(shí)代社會(huì)變遷的關(guān)系。 一、“文學(xué)”關(guān)系國(guó)家種性之存亡:《國(guó)粹學(xué)報(bào)》學(xué)人群的論述 清末國(guó)粹思潮之濫觴,雖直接導(dǎo)源于日本,但之所以能風(fēng)靡知識(shí)界,實(shí)與國(guó)內(nèi)救亡的現(xiàn)實(shí)需求相關(guān)。在西學(xué)西政沖擊下,國(guó)人普遍意識(shí)到國(guó)家之存亡與學(xué)術(shù)之興廢休戚相關(guān),因而提倡國(guó)學(xué)以存種性。而時(shí)人眼中的國(guó)學(xué),已普遍打上西學(xué)專門分科的烙印。成為學(xué)術(shù)名詞的“文學(xué)”,指代文辭的含義逐漸普遍,但并不固定于此,而是具有多樣性。 1902年,鄧實(shí)主持《政藝通報(bào)》,撰著一系列論說(shuō),試圖以國(guó)粹喚起文化自信,以救亡國(guó)絕種之患。他樹立中國(guó)文明獨(dú)立的旗幟,闡述人種、語(yǔ)言文字、學(xué)術(shù)、風(fēng)俗、實(shí)業(yè)等方面的獨(dú)立。認(rèn)為外族之亡人國(guó),“必先滅其語(yǔ)言,滅其文學(xué),以次滅其種性,務(wù)使其種如墮九淵,永永沉淪”。語(yǔ)言、文字關(guān)乎國(guó)家種性之存亡,“一國(guó)既立,則必自尊其國(guó)語(yǔ)、國(guó)文,以自翹異”。華人天性好文,“故自有世界以來(lái),以文學(xué)立國(guó)于大地之上者,以中華為第一”,中國(guó)之政法藝術(shù)誠(chéng)不如歐美,“若夫詩(shī)歌之美,文藻之長(zhǎng),則實(shí)優(yōu)勝之”。語(yǔ)言、文學(xué)成為文明要素,與國(guó)家種性存亡息息相關(guān)。 在19世紀(jì)的中西交往中,在中國(guó)典籍中原本不成為名詞、含義并不固定的“文學(xué)”逐漸被用來(lái)對(duì)譯education、literature等不同西文觀念,中西語(yǔ)義的混雜使其含義趨于多元化。20世紀(jì)初,日本學(xué)科觀念傳入國(guó)內(nèi),由于與西學(xué)的相似性,“文學(xué)”指詩(shī)文辭賦的含義逐漸普遍,但并不固定于此,而是處于變化中。在政藝通報(bào)社保存國(guó)粹的論調(diào)中,“文學(xué)”指稱文辭的用法已較為常見(jiàn)。1904年,該社代售鄧方《小雅樓詩(shī)文集》廣告稱,“秋門氏為吾國(guó)近今文學(xué)界之巨手”,其所作詩(shī)文,“于中國(guó)近代文學(xué)界上者,可占一位置”。當(dāng)世競(jìng)言改革,“而感發(fā)志氣、改良風(fēng)俗莫善于詩(shī)歌,世之寶貴祖國(guó)文學(xué)者亦所不廢也”。在國(guó)粹思潮影響下,“文學(xué)界”“祖國(guó)文學(xué)”等詞匯大量出現(xiàn),刊行詩(shī)文集成為保存國(guó)粹的有效措施。 該年冬,鄧實(shí)、黃節(jié)等發(fā)起成立國(guó)學(xué)保存會(huì),發(fā)行《國(guó)粹學(xué)報(bào)》,開設(shè)講習(xí)會(huì)、藏書樓,刊行《國(guó)粹叢書》,并編輯國(guó)學(xué)教科書及鄉(xiāng)土志。黃節(jié)同樣強(qiáng)調(diào)國(guó)學(xué)與種族存亡的關(guān)系:當(dāng)日英之滅印度,俄之裂波蘭,“皆先變亂其言語(yǔ)文學(xué),而后其種族乃凌遲衰微”?!把哉Z(yǔ)文學(xué)”成為國(guó)學(xué)的基本內(nèi)容。鄧實(shí)與同人召開講席會(huì),擬講習(xí)內(nèi)容分目為經(jīng)學(xué)、史學(xué)、子學(xué)、理學(xué)、掌故學(xué)、文學(xué)。對(duì)于“文學(xué)”的性質(zhì),說(shuō)道:“既有國(guó),則必有語(yǔ)言文字以道政事,以達(dá)民隱,詩(shī)以歌之,辭以文之,是曰一國(guó)之文學(xué)。”該講習(xí)記僅刊出經(jīng)學(xué)部分,未見(jiàn)所講“文學(xué)”內(nèi)容。鄧實(shí)述顧炎武學(xué)說(shuō),分為經(jīng)學(xué)、史學(xué)、文學(xué)、政治學(xué)、風(fēng)俗學(xué),“文學(xué)”一節(jié)專論其文。對(duì)古人學(xué)術(shù)的認(rèn)識(shí)已帶著分科的眼光。他闡述歐洲自古希臘七賢創(chuàng)興學(xué)派,至中世紀(jì)復(fù)興希臘古學(xué)的歷史,使用“文學(xué)”“哲學(xué)”等學(xué)科名目。認(rèn)為20世紀(jì)將為亞洲古學(xué)復(fù)興之世,而周秦諸子不僅義理與西方學(xué)科相通,而且在新學(xué)時(shí)代,諸子學(xué)能打破儒教一尊的地位,為思想啟蒙提供助力。故當(dāng)日應(yīng)研求古學(xué),“以發(fā)見(jiàn)種種之新事理,而大增吾神州古代文學(xué)之聲價(jià)”。該“神州古代文學(xué)”取廣義的學(xué)術(shù)之義,諸子學(xué)包含其中。 《國(guó)粹學(xué)報(bào)》創(chuàng)刊后,獲得同好投稿投函響應(yīng)。1904年后,劉師培思想日趨激進(jìn),認(rèn)為欲中國(guó)學(xué)術(shù)發(fā)達(dá),須先打破思想禁錮,開始將六經(jīng)與新式教科相比附。自《國(guó)粹學(xué)報(bào)》創(chuàng)刊起,他撰文闡述文章的起源流變,較多使用“文學(xué)”一詞。劉師培繼承清人學(xué)習(xí)文辭須先通小學(xué)的觀點(diǎn),認(rèn)為上古之時(shí),先有語(yǔ)言再有文字,至春秋時(shí)代,亦大抵語(yǔ)言與文字分離,“縱橫者流,騰為口舌,語(yǔ)學(xué)之派別也。后世史書特立文苑,文學(xué)之派別也”?!拔膶W(xué)”與“語(yǔ)學(xué)”并立,將史書文苑傳歸入“文學(xué)之派別”,“文學(xué)”即指文辭?!墩撐碾s記》分條闡述對(duì)“文”的認(rèn)識(shí),既涉及西文語(yǔ)詞分類與中國(guó)虛、實(shí)字的比附運(yùn)用,又論及中國(guó)文體變遷。他引用英國(guó)學(xué)者斯賓塞“世界愈進(jìn)化,則文字愈退化”的觀點(diǎn),說(shuō)明“中國(guó)文學(xué)”從上古文言到六朝文筆分途、宋代語(yǔ)錄、元代以來(lái)詞曲小說(shuō)的演變,符合人類文明進(jìn)化的公理。在他的論述中,“中國(guó)文學(xué)”較多指文辭,而且把戲曲、小說(shuō)涵括其中?!赌媳睂W(xué)派不同論》從諸子學(xué)、經(jīng)學(xué)、理學(xué)、考證學(xué)、文學(xué)等方面,考論南北學(xué)派之不同。所謂南北“文學(xué)”之不同,實(shí)為南北文章之差異,詩(shī)文、劇曲皆納于其中?!墩摻牢膶W(xué)之變遷》闡述文章與學(xué)術(shù)之關(guān)系,將“文”與“學(xué)”置于同等重要的地位。認(rèn)為宋代以前學(xué)士大夫莫不工文,宋代以后義理、考據(jù)分途,學(xué)日進(jìn)而文日退?!拔膶W(xué)”一詞既指“文”與“學(xué)”,又用來(lái)專指文辭。指出近歲以來(lái),墨守桐城文派者囿于義法,“文學(xué)”之衰已極,日本文體因之輸入中國(guó),實(shí)為“中國(guó)文學(xué)之厄”。在他的論述中,“文學(xué)”已成為學(xué)術(shù)名詞,指稱辭章之學(xué)的用法已較為普遍。 除發(fā)表議論外,劉師培還為國(guó)學(xué)保存會(huì)編撰國(guó)學(xué)教科書。1905年,他編寫出倫理、經(jīng)學(xué)、中國(guó)文學(xué)、中國(guó)歷史、中國(guó)地理等5種教科書?!吨袊?guó)文學(xué)教科書》闡發(fā)“文學(xué)基于小學(xué)”之旨,擬編10冊(cè),編就的第1冊(cè)“以詮明小學(xué)為宗旨”?!秶?guó)粹學(xué)報(bào)》廣告推介對(duì)其文章與小學(xué)關(guān)系的觀點(diǎn)表示認(rèn)同,“誠(chéng)文學(xué)教科最佳之本”。劉師培繼承舊學(xué),欲光大復(fù)興之,而對(duì)時(shí)興的觀念術(shù)語(yǔ)甚喜援用。他推崇《文心雕龍》“溯各體之起源,明立言之有當(dāng),體各為篇,聚必以類,誠(chéng)文學(xué)之津筏”,欲效仿作《文說(shuō)》一書。計(jì)劃撰寫《周末學(xué)術(shù)史》,擬采用分科專門史展開敘述,分為心理學(xué)史、倫理學(xué)史、社會(huì)學(xué)史等,其中包括文字學(xué)史、文章學(xué)史?!拔膶W(xué)”指文辭之義已較為常見(jiàn),但“文章學(xué)”并未全部用“文學(xué)”取代,運(yùn)用具有多樣性。 進(jìn)入分科體系的“文學(xué)”含義處于變化中,這在劉師培的論述中亦有體現(xiàn)。他為國(guó)學(xué)講習(xí)會(huì)編輯的鄉(xiāng)土教科書,擬分目為輿地、政典、大事、人物、方言、文學(xué)、物產(chǎn)、風(fēng)俗等志。把“文學(xué)”作文、學(xué)分解,明確指出:“其以文學(xué)標(biāo)題者,則以錢竹汀有言:'古代文與學(xué)合,后世文與學(xué)分。’文、學(xué)既分,故此志亦分文、學(xué)為二途。學(xué)為先,而文為后?!薄段膶W(xué)志》即分為《學(xué)志》與《文志》。《學(xué)志》略仿古代目錄家成法,記郡邑之學(xué)術(shù)傳承;《文志》則以征獻(xiàn)為主,輯一地之文章。這與專指文辭的含義,大相徑庭。出于社會(huì)改良的需要,當(dāng)時(shí)知識(shí)界受日本影響,接受西學(xué)觀念,開始將小說(shuō)當(dāng)作“文學(xué)”,但劉師培對(duì)小說(shuō)的“文學(xué)”性質(zhì),尚持保留態(tài)度。他認(rèn)為,古代說(shuō)部有考古、記事、稗官三類,其失有三:難以據(jù)為信史、易啟浮華謔浪、言無(wú)可采或言多枝葉。唐宋說(shuō)部之書不能與漢魏子書競(jìng)長(zhǎng),元明以來(lái)更不足論。對(duì)古代小說(shuō)仍持傳統(tǒng)看法,以稗官野史視之。 許之衡對(duì)《國(guó)粹學(xué)報(bào)》的國(guó)粹保存論頗感認(rèn)同,但不滿于僅從政治上提倡民族主義,建議樹立孔子在宗教上的地位、保全國(guó)學(xué)以存國(guó)魂。在保存國(guó)學(xué)方面,對(duì)經(jīng)、史、文學(xué)提出具體意見(jiàn)?!叭粑膶W(xué)一途”,“宜適晚近,不宜返之皇古”,為智識(shí)普及起見(jiàn),寧失之平易,不可失之艱深。許之衡的國(guó)學(xué)取向兼融中西,在“釋詞之學(xué)”上,認(rèn)為用王引之不如用馬建忠,“馬氏兼通中西,王氏則但通古訓(xùn)”?!拔膶W(xué)”即專指文辭。 羅惇曧、金一、桂埴分別以“文學(xué)”為題,發(fā)表心得。羅惇曧《文學(xué)源流》闡述自上古有文字以來(lái)文章之源流,效仿《文心雕龍》宗經(jīng)之意,“序論文學(xué),以典謨訓(xùn)誥為文章之首,故先論《書》”,稱述六經(jīng)的文章價(jià)值。金一《文學(xué)上之美術(shù)觀》認(rèn)為“世界之有文學(xué),所以表人心之美術(shù)”,“文之為物,其第一之效用,固在表其心之感”。在“文學(xué)”派別中,尤其肯定文與詩(shī)。其所可貴者,在于不朽與感人,因此之故,文章以碑銘為宗,詩(shī)歌以樂(lè)府為盛,可稱為“美術(shù)之林,文學(xué)之藪”,應(yīng)視為國(guó)粹予以保存。此處“文學(xué)”指文辭而言,而在《文學(xué)觀》一文中則轉(zhuǎn)而指廣義的學(xué)術(shù)。他認(rèn)為,古人著書多沿舊習(xí),而少創(chuàng)作,“讀五千年祖國(guó)文學(xué)史,而嘆古之所謂著書者,著他人之書而已”?!拔膶W(xué)”指廣義的學(xué)術(shù)、著作,傳注經(jīng)說(shuō)、典制掌故、學(xué)說(shuō)諸子、文藝辭章、博辯論斷、稗乘夷堅(jiān)都涵括其中,反映當(dāng)時(shí)觀念的復(fù)雜多變。桂埴《文學(xué)新詁》闡述文字演變的規(guī)律,以漸失本義為戒。他舉例指出“查”字無(wú)“察”訓(xùn),古稱“審察”,只因聲音代變,自入聲轉(zhuǎn)為平聲,而產(chǎn)生通假,并為中日所通用。認(rèn)為欲祛通假之弊,“宜博稽方言,反之天籟,增益新韻”,以救末流之失。題中的“文學(xué)”指字學(xué),從“文”的文字之義引申而來(lái)。 孫雄從1905至1907年擔(dān)任北洋客籍學(xué)堂講席,并編輯國(guó)文講義。該講義系為諸生所講“中國(guó)文學(xué)源流”,包括九流學(xué)派略說(shuō)、古今文體條論(上自《史》《漢》《騷》《選》之宗旨,下至唐宋八家之派別)、選錄周秦漢魏及名家詩(shī)文。稱此三類為“研究文學(xué)之階梯”,中國(guó)數(shù)千年來(lái)之國(guó)粹,“不外因文見(jiàn)道之六藝,與專門名家之九流”。在此編之外,別為《六藝略論》,又名《經(jīng)學(xué)總論》,列入師鄭堂經(jīng)學(xué)講義。后致信《國(guó)粹學(xué)報(bào)》稱:“于國(guó)文講義內(nèi)采輯貴報(bào)之說(shuō),參以己意,為諸生演述神州舊學(xué)?!睂?duì)九流學(xué)派的重視,即受到該報(bào)闡揚(yáng)諸子學(xué)的影響。在各體文辭中,孫雄特別強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌的價(jià)值,認(rèn)為當(dāng)日為詩(shī)必兼通新舊學(xué)方能有得,欲選輯近世詩(shī)家詩(shī)作,與國(guó)文講義相間講授,以“恢張文學(xué)之精神”。孫雄所說(shuō)的“中國(guó)文學(xué)”近似于國(guó)學(xué)之義,偏重于諸子、文辭,這與其個(gè)人的學(xué)術(shù)關(guān)切相關(guān)。 以《國(guó)粹學(xué)報(bào)》為中心的學(xué)人群體,認(rèn)同學(xué)術(shù)關(guān)系國(guó)家、種性存亡的理念,掀起一股保存國(guó)粹的熱潮。但不同學(xué)人所注目的國(guó)學(xué),因?qū)W術(shù)背景及學(xué)術(shù)志趣而各有異同。以西化的學(xué)科觀念看待舊學(xué),成為普遍做法,“文學(xué)”成為國(guó)學(xué)中的分支科目。由于中西語(yǔ)義來(lái)源的差異,“文學(xué)”的內(nèi)涵外延原本就并不固定,在不同的學(xué)術(shù)理念下,更加呈現(xiàn)因人而異的特點(diǎn)。在國(guó)粹思潮推動(dòng)下,中國(guó)舊學(xué)中的不同成分被分別納入這一新的學(xué)科術(shù)語(yǔ)中。 二、朝野各方的存學(xué)努力 清末最后十年是社會(huì)價(jià)值觀念大分化的時(shí)期,但在保存國(guó)粹問(wèn)題上,政治立場(chǎng)截然對(duì)立者卻形成一定共識(shí)。朝野內(nèi)外從自身所處的位置采取不同的措施,探尋保存國(guó)學(xué)的途徑。 新政時(shí)期,清廷實(shí)施廣派留學(xué)生、創(chuàng)設(shè)學(xué)堂學(xué)部等教育改革措施,如何在汲取西學(xué)的同時(shí)保存國(guó)粹,引起官員注意。1904年,山西學(xué)政寶熙在赴日留學(xué)送別會(huì)上勸勉諸生學(xué)習(xí)他國(guó)學(xué)科之余,不忘本國(guó)國(guó)粹?!拔膶W(xué)、語(yǔ)言、風(fēng)俗,為一國(guó)命脈所關(guān)。三者有一滅絕,則其國(guó)不待人之蹂躪而已先亡?!闭J(rèn)為“吾國(guó)文學(xué),實(shí)國(guó)粹也。文學(xué)不深,即偶得一術(shù)一藝,猶將無(wú)濟(jì)”。希望留日諸生在彼國(guó)以保守為進(jìn)取,使中國(guó)4000年聲名文物得以不滅。羅振玉規(guī)劃學(xué)部設(shè)立后的教育事宜,認(rèn)為中國(guó)即科舉未廢以前,能精研古先學(xué)術(shù)者已復(fù)寥寥。當(dāng)日宜將老成宿學(xué),“于中國(guó)經(jīng)術(shù)、小學(xué)、歷史、文學(xué),確有心得者,加以獎(jiǎng)勵(lì),以保國(guó)粹”。他們所倡導(dǎo)的舊學(xué),實(shí)已帶著新式學(xué)科的眼光,“文學(xué)”成為時(shí)人眼中國(guó)學(xué)的重要成分。 留學(xué)生赴外更直接地學(xué)習(xí)西方專門之學(xué),朝廷選拔亦望各盡其用。當(dāng)時(shí)有官員對(duì)選取留學(xué)生趨重西學(xué),表示疑慮。據(jù)報(bào)道,端方、戴鴻慈奏稱:“各國(guó)學(xué)校文憑不足為據(jù),以其西學(xué)雖優(yōu),而于中國(guó)文學(xué)或無(wú)關(guān)涉。且留學(xué)生不特于國(guó)學(xué)根柢多有未具,并有不通中文者,未可遽授要職。請(qǐng)飭學(xué)部另試中國(guó)文學(xué),加意注重,庶少倖進(jìn),并免教育權(quán)外溢?!?意圖在選用考試中增加中學(xué)、中文的分量,所說(shuō)的“中國(guó)文學(xué)”近似于國(guó)學(xué),與西學(xué)相對(duì)。 當(dāng)國(guó)人接受新的學(xué)科觀念后反觀舊物,容易產(chǎn)生二者同源的認(rèn)識(shí),為舊制與新學(xué)銜接找到依據(jù)。自唐代設(shè)翰林院以來(lái),翰詹之職即被視為“文學(xué)侍從之臣”,當(dāng)新的學(xué)科觀念進(jìn)入后,翰林院與“文學(xué)科”的對(duì)應(yīng)就顯得理所當(dāng)然。在西學(xué)勢(shì)盛及新政改制的時(shí)代背景下,原本為士林文風(fēng)所系的翰林院等機(jī)構(gòu),也被賦予保存國(guó)粹與“文學(xué)”的使命。吳煦奏請(qǐng)整頓翰林院及國(guó)子監(jiān),以學(xué)務(wù)大臣兼管其事,以存國(guó)粹。擬將翰林職司分為撰述、圖史、編譯三類,認(rèn)為“翰林本文學(xué)之官,自有應(yīng)掌之職任,如此一轉(zhuǎn)移間,以各事厥事在當(dāng)局”,“此正因時(shí)制宜之妙用”。國(guó)子監(jiān)課程,擬“以中學(xué)為主,而別采各項(xiàng)科學(xué)組成之。奏定章程中各種學(xué)堂皆重中國(guó)文學(xué)一科”,國(guó)子監(jiān)亦擬注重此科。在以憲政為基準(zhǔn)的官制改革全面開展后,原本為士人升轉(zhuǎn)之階的翰林院,已無(wú)存在必要。有人提議,所有翰林院衙門應(yīng)裁汰以節(jié)靡費(fèi)。據(jù)報(bào)道,此事經(jīng)張之洞核議,“以翰林院關(guān)系本國(guó)文學(xué)基礎(chǔ),不宜遽言裁汰。即數(shù)年后,該院人員漸少,亦只可歸并學(xué)部,仍存其名,以保國(guó)粹”?!洞蠊珗?bào)》評(píng)論說(shuō),“翰林院既為文學(xué)基礎(chǔ)”,則將來(lái)開辦文科大學(xué)不妨以翰林院改建。在時(shí)人看來(lái),翰林院可與新式分科教育銜接,擔(dān)負(fù)保存“中國(guó)文學(xué)”的重任。新學(xué)科與舊語(yǔ)義相混合后,時(shí)人言說(shuō)的“文學(xué)”含義因人而異,“中國(guó)文學(xué)”既用作國(guó)學(xué)的代名詞,又可偏指文章一途。 科舉停廢后,御史俾壽奏請(qǐng)仿效清初特舉制科,“考以經(jīng)史、時(shí)務(wù)及各項(xiàng)專門科學(xué)”,以輔學(xué)堂之不逮。會(huì)議政務(wù)處議復(fù)稱,“方今中國(guó)文學(xué)漸微,實(shí)有道喪文敝之憂”,此事為當(dāng)日保存國(guó)粹之急務(wù),請(qǐng)飭下學(xué)部詳加籌議應(yīng)如何分析學(xué)問(wèn)門類、薦舉召試、量才錄用之法。并強(qiáng)調(diào):“此系專為提倡中國(guó)文學(xué),各有取義,勿庸?fàn)可鏁r(shí)務(wù),以免淆雜?!?明確了博學(xué)鴻詞科分門考試、專試“中國(guó)文學(xué)”的辦法。對(duì)“文學(xué)”不必牽涉時(shí)務(wù)的觀點(diǎn),《申報(bào)》反對(duì)說(shuō):“一若涉及時(shí)務(wù)即不足以稱其文學(xué)者,其陋孰甚。大凡古人之文章,必令讀者于精神詞氣之間,確知其為某朝之作,其文乃可以傳世而行遠(yuǎn)。今如政務(wù)處之言,則名為提倡文學(xué),恐反有破壞文學(xué)之憂?!痹撛u(píng)論所說(shuō)“文學(xué)”即偏指文章,與政務(wù)處所說(shuō)包含各學(xué)問(wèn)門類的國(guó)學(xué)之義差別很大。 在保存國(guó)粹的共同理念下,民間報(bào)刊對(duì)官方開博學(xué)鴻詞科、設(shè)通儒院的做法卻有不同意見(jiàn)。《大公報(bào)》發(fā)表《論今日提倡文學(xué)之必要》一文認(rèn)為,此二舉并不能“保我國(guó)之文學(xué)日見(jiàn)發(fā)達(dá)”,以啟發(fā)一代之文運(yùn)。在新舊過(guò)渡時(shí)代,應(yīng)兼顧舊學(xué)與各種科學(xué),“若僅以藻采靡麗之文、虛浮偽飾之學(xué),僥幸當(dāng)選”,將于時(shí)勢(shì)毫無(wú)實(shí)用。中國(guó)各種學(xué)問(wèn)皆無(wú)分科之研究,“即所謂文學(xué)者,非不過(guò)混括各種之學(xué)問(wèn)而言”。中國(guó)文人學(xué)士又往往肆口空談,于事實(shí)、論理未嘗一一考究,此文章之所以無(wú)裨實(shí)用,而當(dāng)日世界之“文學(xué)家”,不徒以文章見(jiàn)長(zhǎng),且從事于實(shí)際應(yīng)用方法之研究。提倡對(duì)“文學(xué)”設(shè)專門學(xué)科進(jìn)行研究,并與其他學(xué)科會(huì)通,不僅注重于文章。 在當(dāng)時(shí),“文學(xué)”與文字、文辭的對(duì)應(yīng),不僅源自外來(lái)觀念的影響,還與日本名詞沖擊下保存本國(guó)語(yǔ)言文字的現(xiàn)實(shí)需求相關(guān)。思想依賴語(yǔ)言文字以表達(dá),當(dāng)日新學(xué)術(shù)之輸入為中國(guó)古昔所無(wú),故不能不有待于新名詞的創(chuàng)造。1905年,王國(guó)維指出:“近年文學(xué)上有一最著之現(xiàn)象,則新語(yǔ)之輸入是已?!比毡拘聦W(xué)語(yǔ)的輸入是引進(jìn)新學(xué)的必然結(jié)果,但當(dāng)日譯書多佶屈聱牙、文理不通,對(duì)中國(guó)文辭的危害甚大。孫寶瑄在日記中寫道:“保存國(guó)粹主義,為今日一大問(wèn)題。國(guó)粹者何?即本國(guó)之文字是也?!?907年,郭心培批評(píng)外界以為文字無(wú)補(bǔ)于實(shí)用、將國(guó)粹棄如弁髦的看法,認(rèn)為中國(guó)以文明最古著稱,皆因有文字之留傳,“文學(xué)非無(wú)用,時(shí)勢(shì)誤之耳”。文字對(duì)文明傳承的作用受到重視。 從文字的書寫功能來(lái)看,日本新名詞的輸入勢(shì)將破壞本國(guó)文法,直接影響行政文書的寫作運(yùn)用。1908年,馮煦上奏刑律草案修訂意見(jiàn),特別強(qiáng)調(diào)名詞文法不宜專采諸日本。日本人用中國(guó)漢字翻譯西書名詞,有摭拾俗字而失其真義者,中國(guó)修訂法律應(yīng)有所取舍?!叭魲l文詞義與本國(guó)文學(xué)或相背戾,解釋不易,奉行遂難”。他以西人重視“本國(guó)文學(xué)”為例,倡議中國(guó)修訂法典不應(yīng)使似中非中、似西非西之日本文法浸入國(guó)內(nèi),為舞文弄法之輩所利用,意識(shí)到文辭對(duì)法典的重要性。惲毓鼎翻閱編書處所譯東文書后,對(duì)其文法之弊深有體會(huì),認(rèn)為當(dāng)日“中國(guó)文學(xué)所以不亡者,尚有吾輩措大為碩果耳。若不全力維持,三十年后全是此輩主持文學(xué),三代以來(lái)法物盡矣,真可為痛哭者也”。正由于文章之學(xué)關(guān)系如此重大,有人質(zhì)疑學(xué)堂國(guó)文能否擔(dān)負(fù)保存國(guó)粹的重任。據(jù)《大公報(bào)》報(bào)道,有李灼華之奏議稱,“振興文學(xué),惟恃學(xué)堂中毫末之國(guó)文”,而國(guó)文課程受科學(xué)功課擠壓,教習(xí)、學(xué)生視之甚輕,且教習(xí)多用日人,所授講義專用日文,有破壞中國(guó)文辭之虞。為救文字之弊,請(qǐng)恢復(fù)歲、科兩試?!洞蠊珗?bào)》斥之為邪說(shuō),認(rèn)為復(fù)行科舉與憲政改革相違。對(duì)立的雙方對(duì)“文學(xué)”與文字、文辭的關(guān)聯(lián),實(shí)已形成共識(shí)。 在保存國(guó)粹的共同論調(diào)下,各方因身份立場(chǎng)、知識(shí)結(jié)構(gòu)的差異,對(duì)中西文化的價(jià)值取向有著顯著差別,對(duì)“文學(xué)”的認(rèn)識(shí)因此而分殊。一些來(lái)華西人一面充當(dāng)西學(xué)傳播者,一面學(xué)習(xí)中國(guó)文化,與國(guó)人固守國(guó)粹或群趨西學(xué)的極端取向相比,對(duì)中西文化的價(jià)值有著中肯見(jiàn)解。1903年,李佳白應(yīng)潘慎文之聘,擔(dān)任格致書院演說(shuō)一席,每禮拜四演講各國(guó)政治異同。他認(rèn)為中、法兩國(guó)學(xué)校皆重視文才,中國(guó)之詩(shī)詞、策論及八股,“皆所以言文才”。當(dāng)日中國(guó)講求新學(xué),“中國(guó)之文學(xué)必不能棄,須將新學(xué)與中國(guó)原有之文學(xué)相輔而行,斯誠(chéng)有濟(jì)”。1905年,他在尚賢堂演講中西新舊調(diào)和之論,認(rèn)為禮、樂(lè)、射、御、書、數(shù)六藝可與泰西“文學(xué)”“體育”“科學(xué)”相比,中學(xué)與西學(xué)互相為用,不可偏廢。學(xué)生在普通學(xué)已得要領(lǐng)后擇性之所近,專習(xí)一業(yè),“不論為文學(xué)士,為科學(xué)專家,為算學(xué)名手,必先求其諳習(xí)中文,然后國(guó)粹可?!薄?/p> 李佳白的調(diào)和論,被眼界開通的中國(guó)人引為同道。次年,呂海寰應(yīng)邀前往尚賢堂秋季開學(xué)演說(shuō),對(duì)此有所演繹發(fā)揮,演講詞后以《論中國(guó)學(xué)界宜保存國(guó)粹于歐化之中》為題刊出。他從宗教、文學(xué)、歷史、政治、禮制等方面,闡述保存國(guó)粹的重要性。于“文學(xué)”一途,認(rèn)為“我國(guó)文學(xué)為全球之冠”,其淵源可追溯到孔門游、夏之“文學(xué)”,“子游習(xí)《禮》,子夏通《詩(shī)》兼通《易》,可知儒林、文學(xué),古人不分兩途。即如漢之賈誼、董仲舒、司馬遷、班固、劉向、楊雄,唐之韓愈、柳宗元,宋之歐陽(yáng)修、曾鞏、三蘇,明之歸、唐,本朝之桐城、常州諸作家,莫不根柢經(jīng)術(shù),發(fā)為文章”。把當(dāng)時(shí)出現(xiàn)的“文學(xué)”學(xué)科,與孔門四科中的“文學(xué)”相混淆,認(rèn)為古今一脈相承。 當(dāng)國(guó)人面對(duì)受西學(xué)影響而來(lái)的學(xué)科名詞時(shí),往往從自己的認(rèn)知角度立論??娷鯇O擔(dān)任江南圖書館、京師圖書館總辦時(shí),沈曾植曾致函為專心佛學(xué)的李證剛商借書事,稱:“借此可傳《藏》外諸經(jīng),亦可于中華文學(xué)史增一光采?!迸f學(xué)深邃的學(xué)人也已接納新學(xué)科名詞,在沈曾植的觀念中,佛經(jīng)亦為“中華文學(xué)史”的一部分。1911年,王國(guó)維與羅振玉等發(fā)起刊行《國(guó)學(xué)叢刊》,以科學(xué)、史學(xué)、文學(xué)統(tǒng)歸世界一切學(xué)術(shù),欲破除學(xué)分新舊、中西、有用無(wú)用之弊。他認(rèn)為“凡記述事物,而求其原因,定其理法者,謂之科學(xué);求事物變遷之跡,而明其因果者,謂之史學(xué);至出入二者間,而兼有玩物適情之效者,謂之文學(xué)”。科學(xué)在于求真、求是,史學(xué)可以知沿革,“文學(xué)”則可表以情感、求諸想象。認(rèn)為《文心雕龍》之類為“文學(xué)之學(xué)”,各史《文苑傳》為“文學(xué)之史”。王國(guó)維本意是以此三科破除中西新舊的畛域之見(jiàn),使學(xué)子深入專門?!翱茖W(xué)”“史學(xué)”“文學(xué)”的分類,顯然已是西學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)。不同學(xué)人對(duì)“文學(xué)”的認(rèn)識(shí),因新舊知識(shí)背景而不同。 朝野各方保存國(guó)學(xué)的努力,與中西學(xué)術(shù)的權(quán)勢(shì)遞嬗相互促成。時(shí)人的國(guó)學(xué)觀念受西學(xué)刺激而產(chǎn)生,西學(xué)分科也形塑了國(guó)學(xué)的形態(tài)。當(dāng)國(guó)粹主義匯聚成潮后,又推動(dòng)了學(xué)科觀念的傳播。而國(guó)學(xué)與新學(xué)科觀念之所以能風(fēng)靡國(guó)內(nèi),亦由其社會(huì)性所致。 三、國(guó)粹、“文學(xué)”于改良群治之用 清季學(xué)術(shù)嬗變與社會(huì)現(xiàn)實(shí)關(guān)聯(lián)密切,國(guó)人普遍意識(shí)到中國(guó)社會(huì)窳敗,亟欲奮起以謀整頓,學(xué)術(shù)文化成為激發(fā)愛(ài)國(guó)心、謀求社會(huì)改造的有效手段。國(guó)粹思潮的興起,因此附加改良群治的功利色彩。 1906年,王毓仁在《申報(bào)》發(fā)表一系列論說(shuō),總結(jié)中國(guó)近300年學(xué)術(shù)之變遷,以服務(wù)于群治改良。他認(rèn)為雍乾之世,學(xué)術(shù)受專制政體束縛,聰明之士才力無(wú)所于用,不得不集而說(shuō)經(jīng),而能與經(jīng)學(xué)抗衡者,惟有“文學(xué)”。“當(dāng)時(shí)文學(xué)中最發(fā)達(dá)者”,有古文、駢文、詩(shī)。他批評(píng)新學(xué)之士于國(guó)學(xué)一無(wú)所知,而徒拾他人之皮毛,欲取泰西之長(zhǎng),補(bǔ)國(guó)學(xué)之短,以啟發(fā)愛(ài)國(guó)心。在倡導(dǎo)保存國(guó)粹的同時(shí),王毓仁提出文學(xué)改良的主張。認(rèn)為“文學(xué)”為輸入知識(shí)、鼓舞感情之無(wú)上品,地球各國(guó)無(wú)不以文學(xué)為重要學(xué)科,知識(shí)有賴于語(yǔ)言、文學(xué)而傳布,國(guó)家存亡、種族盛衰與文學(xué)關(guān)系密切。批評(píng)當(dāng)日以新名詞入文、詩(shī)、詞,令人難以索解,可謂“文學(xué)”之墮落。認(rèn)為文學(xué)改良應(yīng)在理想,而不在體裁形式,應(yīng)多讀書、廣游歷、廣通他國(guó)文學(xué),方能“輸進(jìn)新文學(xué),調(diào)和舊文學(xué),而另開新世界”。針對(duì)有人不知“文學(xué)”性質(zhì)而誤用,他進(jìn)一步闡明“文學(xué)”與學(xué)術(shù)、群治的關(guān)系:“文學(xué)”為萬(wàn)事萬(wàn)物之寫真,“無(wú)論何種高尚之學(xué)理,不能不假優(yōu)美之文以明之”。在社會(huì)功用上,“文學(xué)”又與群治之進(jìn)退、國(guó)家之存亡相關(guān)。欲發(fā)明學(xué)術(shù)、演進(jìn)群治,須以改良文學(xué)為先。所述唐虞三代至清代之“文學(xué)”,指詩(shī)、文、詞曲而言。 在文辭的意義上,“文學(xué)”凝聚團(tuán)體、改良群治的功能受到重視。1907年6月,安徽旅滬學(xué)會(huì)于上海頤園發(fā)起懇親會(huì)。會(huì)員胡耀華發(fā)表演說(shuō),以安徽近世史上的名人事跡,激起同鄉(xiāng)進(jìn)取精神,涉及安徽學(xué)人在聲律、算學(xué)、文學(xué)等領(lǐng)域的成就。在“文學(xué)”上,稱道劉大櫆、姚鼐為一代泰斗,“天下言文章者,莫不皈依頂禮,姝姝然稱桐城派”?!拔膶W(xué)”專指文章,成為地方歷史文化的構(gòu)成要素。蛤笑擔(dān)任《東方雜志》社編輯期間,呼吁改良群治。撰文指出,“文學(xué)”與群治有重要關(guān)系?!拔闹疄橛貌灰弧保煞譃榧o(jì)事、說(shuō)理、寫意賦物三科。而文辭一科為人類閱歷之會(huì)歸,能救知覺(jué)、恢識(shí)量。因此,述三代以下至清代文章之變遷,以激起保存國(guó)學(xué)的思想。 受日本學(xué)科觀念影響,“文學(xué)”指文辭的含義已較為普遍。但國(guó)人的認(rèn)識(shí)并不固定于此,而是隨時(shí)發(fā)生變化。羲人認(rèn)為“文學(xué)”為國(guó)民特性之所在,一國(guó)政教風(fēng)俗視其為盛衰消長(zhǎng)。針對(duì)國(guó)人震于西方科學(xué)之精深,鄙棄“祖國(guó)四千年來(lái)優(yōu)美瑰麗之文學(xué)”的現(xiàn)狀,撰作《中國(guó)文學(xué)原論》《中國(guó)文學(xué)通論》,闡述“中國(guó)文學(xué)”之特質(zhì)及其與國(guó)家社會(huì)勢(shì)力之關(guān)系。他所說(shuō)的“文學(xué)”具有不同含義?!吨袊?guó)文學(xué)原論》說(shuō):“文章,亦曰文辭?!敝袊?guó)文體可分為有韻之文、無(wú)韻之文,二者區(qū)別始于秦漢,至唐代駢文、散文及后世詩(shī)賦、詞曲、小說(shuō)等皆本于秦漢。所說(shuō)“文學(xué)”即指文辭。《中國(guó)文學(xué)通論》說(shuō)道:“文學(xué)二字,實(shí)兼文章、學(xué)術(shù)兩者言之?!蔽?、學(xué)之分合與政教風(fēng)俗之盛衰有重大關(guān)系。此處“文學(xué)”則指文與學(xué)。 陶曾佑連續(xù)發(fā)表文章,闡述“文學(xué)”與國(guó)家、群治的關(guān)系?!吨袊?guó)文學(xué)之概觀》指出,“文學(xué)”能代表立國(guó)之精神及資格,較他種學(xué)科為優(yōu)。大陸開化以中國(guó)為最早,“祖國(guó)之文明首推文學(xué)”。演述中國(guó)自有文字記載以來(lái),歷代“文學(xué)”之概觀,以激發(fā)國(guó)學(xué)思想。所說(shuō)“中國(guó)文學(xué)”包括詩(shī)文、詞曲、小說(shuō)、宋代性理、清代史論、經(jīng)解。該文在《廣益叢報(bào)》刊出,題為《支那文學(xué)之概觀》,未標(biāo)作者,文字有所改動(dòng),其中的“文學(xué)”含義出現(xiàn)變化。該文敘述晚近“文學(xué)”之演變,內(nèi)容包括論著、學(xué)說(shuō)、譯學(xué)、詩(shī)詞、小說(shuō)、劇本、各種雜體等,指廣義的學(xué)術(shù)。但最末一段敘述保存國(guó)學(xué)之旨趣,批評(píng)當(dāng)日學(xué)者“痛中國(guó)專尚文詞之無(wú)用”,而趨重于東西洋實(shí)業(yè),崇拜東西洋新名詞,而將中國(guó)“古來(lái)極典切、極雅馴之文詞”鄙棄?!拔膶W(xué)”又轉(zhuǎn)而專指文辭。陶曾佑對(duì)“中國(guó)文學(xué)”的闡述,旨在激起愛(ài)國(guó)心,以服務(wù)于社會(huì)改良?!墩撐膶W(xué)之勢(shì)力及其關(guān)系》指出,凡政治、法律、經(jīng)濟(jì)、軍事、國(guó)際、實(shí)業(yè)及過(guò)去之歷史、現(xiàn)在之大勢(shì)、未來(lái)之問(wèn)題,皆藉“文學(xué)”以傳播、鼓吹、淘汰、支配、改革、變遷。針對(duì)當(dāng)時(shí)競(jìng)趨質(zhì)學(xué),漠視“文學(xué)”的傾向,強(qiáng)調(diào)“文學(xué)”有關(guān)教化之凌夷、人權(quán)之放失、公德之墮落、團(tuán)體之渙離,不可偏廢。他將“文學(xué)”與“質(zhì)學(xué)”對(duì)舉,與此前留日學(xué)生對(duì)“文學(xué)”與“科學(xué)”關(guān)系的論述如出一轍。不同含義的“文學(xué)”,統(tǒng)一于國(guó)家社會(huì)改造的現(xiàn)實(shí)需求中。 陶曾佑等人對(duì)“文學(xué)”含義的多樣解釋,引起遠(yuǎn)在日本的周作人的批評(píng)。在日本留學(xué)的周氏兄弟接受西方文藝?yán)碚?,?qiáng)調(diào)“文學(xué)”的“美術(shù)”性質(zhì),而終極關(guān)懷同樣注目于國(guó)民精神改造。與時(shí)流用“文學(xué)”翻譯literature不同,周氏兄弟更多使用“文章”一詞,與“文學(xué)”通用。周作人閱讀西方文藝?yán)碚撆c文學(xué)史書籍后,對(duì)“文章”的“移人情”本質(zhì)有了深刻體認(rèn), 并將這些認(rèn)識(shí)運(yùn)用到本國(guó)文章評(píng)論中。他指出:“泰西'文章’一語(yǔ),系出拉體諾文litera及l(fā)iteratura二字,其義至雜糅,即羅馬當(dāng)時(shí)亦鮮確解?!闭J(rèn)為“文章”與土木、金石、繪畫、音樂(lè)都屬于美術(shù),“感人”是其共同特征,本質(zhì)在于陶冶國(guó)民精神。以此為標(biāo)尺,評(píng)判中國(guó)諸家論文之失。指出中國(guó)自古即昧于文章意義,近世或且昧其名義。陶曾佑《中國(guó)文學(xué)之概觀》“其言文章,初既并諸一切文書,繼復(fù)分為二物”。對(duì)于金一《文學(xué)上之美術(shù)觀》,因未得見(jiàn)原文,僅指出其題名不通。周作人承認(rèn)文章之中確有美術(shù)價(jià)值,但“文章可屬之美術(shù)而不能以統(tǒng)美術(shù)”。批評(píng)林傳甲所編《中國(guó)文學(xué)史》不明“文章”為何物,對(duì)其以治化為文之準(zhǔn)則的觀點(diǎn),說(shuō)道:“如其爾者,便為詞章,而有忝于文學(xué)”,“于文學(xué)之義且未明,更何論夫史”。他批評(píng)《中國(guó)文學(xué)之概觀》不當(dāng)把學(xué)說(shuō)、譯學(xué)當(dāng)作“文章”,而林傳甲《中國(guó)文學(xué)史》不當(dāng)把小說(shuō)列于“文章”之外。認(rèn)為“文章”雖總括詩(shī)文,但實(shí)可分為“純文章”與“雜文章”兩部?!凹兾恼隆被蛎辉?shī),而又可分為吟式詩(shī)(含詩(shī)賦、詞曲、傳奇、韻文)、讀式詩(shī)(說(shuō)部之類散文);“雜文章”則指其他書記、論狀諸屬。他對(duì)“純文章”“雜文章”的文體劃分,顯然是來(lái)自西學(xué)的術(shù)語(yǔ),與中國(guó)舊有的文章觀念不同。這種差別,尤其顯著地體現(xiàn)在對(duì)“小說(shuō)”的認(rèn)識(shí)上。他不滿于當(dāng)日言小說(shuō)者受梁?jiǎn)⒊绊?,過(guò)分強(qiáng)調(diào)小說(shuō)對(duì)群治的作用,指責(zé)其“強(qiáng)比附于正大之名,謂足以益世道人心,為治化之助”。他認(rèn)為“小說(shuō)”的本質(zhì)在于“托意寫誠(chéng),而足以移人情”,其獨(dú)立之價(jià)值在于“文章”與“藝術(shù)”。對(duì)世人以小說(shuō)為社會(huì)改良手段提出批評(píng),期望文章革新,思想發(fā)抒,國(guó)民精神進(jìn)于偉大。 可見(jiàn),當(dāng)時(shí)知識(shí)界普遍意識(shí)到,學(xué)術(shù)與改良群治的密切關(guān)系,國(guó)粹與“文學(xué)”的社會(huì)價(jià)值受到重視。效仿日本的西式學(xué)科觀念雖已引入國(guó)內(nèi),但時(shí)人對(duì)“文學(xué)”的概念范疇、性質(zhì)、意義的認(rèn)識(shí),因中西知識(shí)背景的差異而爭(zhēng)議不斷。 四、革命輿論中的國(guó)粹與“文學(xué)” 清末革命思潮源于對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿,宣揚(yáng)政治、社會(huì)、文化的全面改造,與改良主義共同成為國(guó)粹思潮發(fā)展的社會(huì)動(dòng)因。由于社會(huì)理想及文化價(jià)值觀念的差異,革命論者對(duì)待國(guó)粹的態(tài)度迥異。但以分科的眼光看待國(guó)學(xué),卻頗為一致,其中的“文學(xué)”所指則須具體辨析。 1907年6月,吳稚暉等人在巴黎發(fā)行《新世紀(jì)》雜志,宣稱議論“皆憑公理與良心發(fā)揮,冀為一種刻刻進(jìn)化,日日更新之革命報(bào)”,主張世界主義、無(wú)政府主義,以“科學(xué)公理”為導(dǎo)向,以自由、革命為依歸, 對(duì)國(guó)粹持反對(duì)態(tài)度。留歐學(xué)生攻擊監(jiān)督蒯光典的重要一點(diǎn),即在于拘守舊學(xué),“期期以賢臣自勖”,其欽仰強(qiáng)權(quán)之心無(wú)所減損。牛一認(rèn)為交通世界,“必聚世界種種學(xué)說(shuō),一一比較其優(yōu)劣,擇其尤者而習(xí)之”,不應(yīng)有一國(guó)、一家、亞文、歐文之私見(jiàn)存乎其間,求學(xué)目的在于增進(jìn)個(gè)人智識(shí)、圖謀大眾幸福。對(duì)國(guó)粹保存論甚不以為然。 章太炎的理念與該報(bào)論旨恰恰相反,雙方就無(wú)政府主義與改用萬(wàn)國(guó)新語(yǔ)問(wèn)題展開論爭(zhēng)。雙方的立場(chǎng)殊異,但對(duì)于“文學(xué)”的含義卻頗為相近,只是取舍有所不同。章太炎認(rèn)為,改用萬(wàn)國(guó)新語(yǔ)“將杜絕文學(xué),歸于樸僿”?!缎率兰o(jì)》則主張世界主義,反對(duì)國(guó)粹思想,認(rèn)為無(wú)論拜倫之詩(shī)、漢土之文,都在廢棄之列。章太炎則批評(píng)《新世紀(jì)》立論多“矯借科學(xué)之名”,視歐洲“土木之美則靳之,文學(xué)之美則棄之”。蘇格蘭君投稿《新世紀(jì)》,認(rèn)為中國(guó)之病在篤信保守,救中國(guó)之第一要策在廢除漢文。《新世紀(jì)》將該文逐句注以按語(yǔ),對(duì)其論說(shuō)表示贊同,認(rèn)為文字關(guān)系文明進(jìn)化,廢棄較野蠻之漢文,采用文明文字,必能增進(jìn)中國(guó)人種進(jìn)化。中國(guó)古代學(xué)術(shù)文化皆不足寶貴,“文學(xué)僅門客之詞翰,考據(jù)為鈔胥之掇拾”。 針對(duì)留學(xué)界有人夸美漢文,蘇格蘭君反駁稱,漢文甚好者稱為“文學(xué)博士”,而此等“文學(xué)博士”毫無(wú)實(shí)用之價(jià)值。作語(yǔ)能達(dá)意之文章,為人人應(yīng)具之素養(yǎng),“至于詞章、考據(jù)等,不過(guò)美術(shù)而已”。《新世紀(jì)》認(rèn)為,漢文有“文學(xué)上之漢文”“名學(xué)上之漢文”之別,“文學(xué)上之漢文,即蘇格蘭君所謂美術(shù)是也”。特別加以注釋:“文學(xué)二字,獨(dú)指詞章等而言。至于箋經(jīng)注史,支那所謂學(xué)者,當(dāng)歸入蘇格蘭君達(dá)意之條內(nèi),出于文學(xué)之范圍?!倍拔膶W(xué)上之漢文”的“美術(shù)”特性,即章太炎《駁中國(guó)用萬(wàn)國(guó)新語(yǔ)說(shuō)》中所說(shuō)“妍麗悽愴”之文字,贊許章太炎于文章之事可謂心知其意。但“文學(xué)上之漢文”之所以應(yīng)當(dāng)廢除,正因?yàn)槠洹懊佬g(shù)”性質(zhì)。其價(jià)值在于保守民族固有之種性,將導(dǎo)致中國(guó)人之種性不與世界交通,此與進(jìn)化之理相悖。而舊種性本于文字,充溢于精神,故欲造就世界之新種性,先當(dāng)廢除代表舊種性之文字,“而后自由雜習(xí)他種文字之文學(xué),以世界各種之良種性,配合于我舊種性之良者,共成世界之新文學(xué)”。立說(shuō)的根據(jù)在于,國(guó)粹有礙種性進(jìn)化,不合“科學(xué)”公理。雙方雖立場(chǎng)截然對(duì)立,但對(duì)“文學(xué)”的性質(zhì)及其與種性關(guān)系的認(rèn)識(shí),卻頗為一致。 《民報(bào)》被日本政府禁止發(fā)行后,由汪精衛(wèi)主編第25、26期,后由《新世紀(jì)》社發(fā)行?!缎率兰o(jì)》第114號(hào)登有廣告稱,《民報(bào)》為“支那第一雜志”,“近刊之諸作,皆足為新中國(guó)文學(xué)史、革命史上大放光彩也”。并特別強(qiáng)調(diào):“此非指國(guó)粹而言,文章隨時(shí)進(jìn)化,同為天演界中之一端,豈有專求于昔人之古訓(xùn)詞格,可盡文章之能事者?”認(rèn)為好古之陋儒,拘于經(jīng)典而為文,不合世界進(jìn)化之公理。此言即專針對(duì)章太炎而發(fā)。 章太炎與《新世紀(jì)》的論戰(zhàn),說(shuō)明同處革命立場(chǎng)者,因文化價(jià)值觀念的差異,對(duì)國(guó)粹的態(tài)度截然不同,而用新的學(xué)科眼光看待國(guó)學(xué)卻是共同之處?!缎率兰o(jì)》激進(jìn)西化的立場(chǎng)在當(dāng)時(shí)并不多見(jiàn),更多革命者對(duì)國(guó)粹持保守態(tài)度。雷鐵厓?cè)跈壚茙Z主持《光華日?qǐng)?bào)》時(shí),代表革命黨與康、梁一派進(jìn)行輿論斗爭(zhēng),面向華僑群體宣傳保存國(guó)粹。華僑遠(yuǎn)離祖國(guó),為外國(guó)所化,以中國(guó)的語(yǔ)言文字及文化增進(jìn)其愛(ài)國(guó)心就顯得亟須。在雷鐵厓的論述中,“哲學(xué)、文學(xué)、歷史諸學(xué)”成為中國(guó)文明的組成要素,被視為國(guó)粹予以保存。 1909年,陳去病、高旭、柳亞子發(fā)起成立南社,“表面雖借詩(shī)文相提倡,而實(shí)以民族主義為本旨”。高旭所作《南社啟》系南社成立的宣言書,強(qiáng)調(diào)欲存國(guó)魂,須自保存國(guó)學(xué)始,“而中國(guó)國(guó)學(xué)中之尤可貴者,斷推文學(xué)”。效仿明季復(fù)社而集結(jié)南社,借文字以挽救人心,“欲一洗前代結(jié)社之積弊,以作海內(nèi)文學(xué)之導(dǎo)師”。認(rèn)為“文學(xué)”與國(guó)運(yùn)相關(guān),對(duì)當(dāng)日“所謂文學(xué)者”深為不滿,“今世之學(xué)為文章、為詩(shī)詞者,舉喪其國(guó)魂”。所說(shuō)“文學(xué)”即指詩(shī)古文辭。 南社成立后,社員定期雅集,以詩(shī)文相唱和,在社刊《南社》上發(fā)表詩(shī)、文、詞作,并借表彰清初遺民及鄉(xiāng)邦逸聞?shì)W事,以激起愛(ài)國(guó)愛(ài)鄉(xiāng)的民族革命精神。對(duì)“文學(xué)”所指,有不同偏重。高旭《愿無(wú)盡齋詩(shī)話》評(píng)論詩(shī)詞,闡發(fā)保存國(guó)粹的思想。他贊賞當(dāng)時(shí)的文界、詩(shī)界革新,稱黃遵憲詩(shī)能獨(dú)辟異境,為中國(guó)詩(shī)界之哥倫布。但“新意境、新理想、新感情的詩(shī)詞,終不若守國(guó)粹的、用陳舊語(yǔ)句為愈有味”。認(rèn)為文界革命、詩(shī)界革命之說(shuō)為季世一種妖孽,不當(dāng)自棄國(guó)粹,而規(guī)仿日本文辭。姚光早有研究國(guó)學(xué)之志, 此時(shí)致力于鄉(xiāng)邦文獻(xiàn)及先祖遺文的搜集,以存“文學(xué)”。《〈姚氏遺書志〉序》述姚氏家族之“文學(xué)”,包含經(jīng)與詩(shī)文,即儒林與文苑的范疇,指廣義的文教、學(xué)術(shù)。周實(shí)丹等南社成員創(chuàng)辦淮南社,“為桴鼓之應(yīng)”, 宗旨與南社相近。姚光《“淮南社”序》稱:“今此社之結(jié),因文學(xué)而導(dǎo)其保種愛(ài)類之心?!?欲借“文學(xué)”激起革命精神。 南社成員借助提倡詩(shī)文以宣傳民族主義,繼承了國(guó)學(xué)保存會(huì)復(fù)興古學(xué)以存種性的理念,在人員往來(lái)上亦有親緣關(guān)系。如果說(shuō)國(guó)學(xué)保存會(huì)發(fā)行《國(guó)粹學(xué)報(bào)》,是不同學(xué)人闡發(fā)各自學(xué)術(shù)主張的陣地,那么具有文人結(jié)社性質(zhì)的南社,則更專注于文章、詩(shī)詞方面。在保存國(guó)粹問(wèn)題上,革命派內(nèi)部雖有分歧,但以學(xué)術(shù)分科的眼光看待國(guó)學(xué)成為共識(shí)。革命輿論與國(guó)粹思潮相互激蕩,成為推動(dòng)“文學(xué)”概念流播的思想動(dòng)力。 五、結(jié)語(yǔ) 近代學(xué)術(shù)分科觀念的演生發(fā)展是一套系統(tǒng)性工程,不僅是中西學(xué)術(shù)交接再生的結(jié)果,而且與時(shí)代社會(huì)思潮息息相關(guān)。清末國(guó)粹思潮導(dǎo)源于日本,自進(jìn)入中國(guó)之初就受到日本及西學(xué)的影響。國(guó)人認(rèn)知的國(guó)學(xué),普遍具有西式學(xué)術(shù)分科的特點(diǎn)。由于中西語(yǔ)義的多樣性,國(guó)粹論述中的“文學(xué)”既可專指文辭,又可作為國(guó)學(xué)的同義詞,含義并不固定。在國(guó)勢(shì)日微的背景下,國(guó)粹與“文學(xué)”被視為激發(fā)種性、存國(guó)存種及社會(huì)改良的有力工具。在中西學(xué)競(jìng)爭(zhēng)中,出于保存國(guó)粹的需要,在中國(guó)舊有學(xué)術(shù)體系中居于不同性質(zhì)、地位的經(jīng)、史、諸子、文辭等被分別納入“文學(xué)”的范疇,融入全新的西式學(xué)科體系中,對(duì)中國(guó)學(xué)術(shù)的發(fā)展意義深遠(yuǎn)。 從另一面來(lái)看,清末國(guó)粹思潮服務(wù)于社會(huì)改造的現(xiàn)實(shí)需要,流于報(bào)刊輿論宣傳,缺少深入專門的系統(tǒng)闡述。無(wú)怪乎王國(guó)維針對(duì)當(dāng)時(shí)以學(xué)術(shù)為政治教育之手段的現(xiàn)狀,大聲疾呼:“學(xué)術(shù)之所爭(zhēng),只有是非、真?zhèn)沃畡e耳。于是非、真?zhèn)沃畡e外,而以國(guó)家、人種、宗教之見(jiàn)雜之,則以學(xué)術(shù)為一手段,而非以為一目的也。未有不視學(xué)術(shù)為一目的而能發(fā)達(dá)者。學(xué)術(shù)之發(fā)達(dá),存于其獨(dú)立而已。”借此而言,“中國(guó)文學(xué)”學(xué)術(shù)體系的建構(gòu),在社會(huì)普及之外,還有待學(xué)術(shù)自身的專業(yè)化發(fā)展。 以上文章原載于《學(xué)術(shù)研究》2022年第5期,文章不代表《學(xué)術(shù)研究》立場(chǎng)。 |
|
來(lái)自: 東泰山人 > 《學(xué)術(shù)研究》