別說領(lǐng)導了,如果關(guān)系好,普通同事也可以直呼其名!反之,如果客氣地用身份職位來稱呼你,也許暗中含著多少鄙視不屑呢! 張愛玲的《色戒》還記得嗎?不不不,我不是說限制級的電影,我說的是小說原著。原著里有這樣一個情節(jié):高官易先生的太太,對一位年輕的女性朋友王佳芝很好,幾乎視為干女兒了,卻“喜歡連名帶姓叫她王佳芝,像同學的稱呼”——連名帶姓地稱呼,無形中有一種平等的親密感,像同學之間的。 你要說傳統(tǒng),傳統(tǒng)禮儀里根本沒有直呼其名這規(guī)矩!《紅樓夢》算是傳統(tǒng)了吧?賈政的清客,怎么也是成年人,多半是中年人了吧?看看他們是怎么稱呼賈政和寶玉的:“老世翁何必又如此!今日世兄一去,三二年就可以顯身成名的了”,叫賈政為“老世翁”,叫寶玉為“世兄”,這混亂的輩份,又是什么禮儀? 不光是賈家。薛家有個伙計叫張德輝,“年過六十”,“家內(nèi)也有了二三千金的過活”,年紀大,而且自有資產(chǎn),并不是像清客一樣完全靠依榜賈府生活??墒撬卸畞須q的薛蟠作什么?“大世兄即刻打點行李,雇下騾子,十四日一早就長行了”,不光是“世兄”,而且還是“大”世兄!但是這樣自降輩份,并不影響他在行程問題上全權(quán)作主:哪天上路,騎怎樣的牲口(薛蟠自己家既有騾子,又有坐馬)。 同樣是《紅樓夢》里,寶玉叫王夫人為“太太”,從來沒有直呼一聲“娘”、“媽”、或者“母親”,但是這也并不妨礙他“一頭滾在王夫人懷里”、“扳著王夫人的脖子說長道短的”??梢姺Q呼上的疏遠,并不影響母子間的親熱。 另一方面呢,黛玉曾認薛姨媽為母(五十七回“慈姨媽愛語慰癡顰”),后來也稱呼其為媽(五十九回“不用過來問候媽了”、“梳了頭,同媽都往你那里去”),這可比寶玉稱王夫人的“太太”親熱得多了。但是,你能想象黛玉也“一頭滾在薛姨媽懷里”、“扳著薛姨媽的脖子說長道短的”嗎? 賈母命令丫鬟們叫寶玉為“寶玉”,不許叫“二爺”;李嬤嬤叫黛玉為“林姐兒”,不叫“林姑娘”;襲人和晴雯拌嘴的時候,反而稱之為“姑娘”……難道說,丫鬟嬤嬤和晴雯,竟然比寶玉黛玉和襲人更高了? 稱呼,就是個稱呼。你看重它的時候,它就是個東西;你不看重它的時候,它也就不是個東西。 |
|