【原文敘述】不出戶,知天下;不闚牖、見(jiàn)天道。其出彌遠(yuǎn),其知彌少。 是以圣人不行而知,不見(jiàn)而明,不為而成。 【翻譯】不出門(mén)戶,就能夠知道天下的事情;不用偷偷地看著窗外,就能知道自然的規(guī)律。其實(shí)有時(shí)候走得越遠(yuǎn),反而知道的越少。因此,圣人不出行卻知道很多事情,不用見(jiàn)到就可以明白真相,不用作為就可以有所成就。 【精解】這一章,老子論述了他對(duì)“道”的認(rèn)識(shí)。有些人僅憑“不出戶,知天下”這一句的字面意思,就認(rèn)為老子是絕對(duì)的唯心主義者,認(rèn)為老子過(guò)分強(qiáng)調(diào)了人主觀思考的萬(wàn)能性,輕視了實(shí)踐的重要性。這種說(shuō)法是對(duì)老子思想的誤讀。 在為老子思想辯駁的學(xué)者中,陳鼓應(yīng)先生的辯駁最為精辟:“老子認(rèn)為世界上一切事物都依循著某種規(guī)律運(yùn)行著,掌握著這種規(guī)律(或原則),當(dāng)可洞察事物的真情實(shí)況。他認(rèn)為心靈的深處是透明的,好像一面鏡子,這種本明的智慧,上面蒙著一層如灰塵般的情欲(情欲活動(dòng)受到外界的誘發(fā)就會(huì)趨于頻繁)。老子認(rèn)為我們應(yīng)透過(guò)自我修養(yǎng)的功夫,作內(nèi)觀返照,凈化欲念,清除心靈的蔽障,以本明的智慧、虛靜的心境,去覽照外物,去了解外物和外物運(yùn)行的規(guī)律?!?/p> ![]() 陳鼓應(yīng)先生之所以提出這一辯駁,自然不是無(wú)理可據(jù)的。在前文提到過(guò),因?yàn)椤?strong>道”是“視之不見(jiàn)”“聽(tīng)之不聞”“搏之不得”的,所以不能用感官去感知它,而要用心這個(gè)虛無(wú)之物去體悟它。 本章開(kāi)篇的“不出戶,知天下;不関牖,見(jiàn)天道。其出彌遠(yuǎn),其知彌少”,其實(shí)講的就是這個(gè)意思。也就是說(shuō),我們要認(rèn)識(shí)一件事物,僅僅靠自己的眼睛、耳朵、手等感官是不夠的,因?yàn)檫@樣只是了解了事物的表象而無(wú)法深入到事物的內(nèi)部去了解它的“靈魂”。 了解事物應(yīng)該靠“自省”,去領(lǐng)悟“道”,只有知道了天下萬(wàn)物的運(yùn)動(dòng)和變化規(guī)律,才能真切地深入到事物的靈魂中。 “其出彌遠(yuǎn),其知彌少。”“出”即遠(yuǎn)離家園。這句話的意思是說(shuō),越向外奔逐的人,他所知道的也就越少。如何來(lái)理解這句話的含義呢?其實(shí),老子是想告訴我們,如果人的心智活動(dòng)向外奔逐,就會(huì)使思緒紛雜、精神散亂,就好像鏡子上面蒙上灰塵一樣,這便是“其出彌遠(yuǎn),其知彌少”。 老子認(rèn)為,外面應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)自身的修養(yǎng),摒棄自己的欲念,清除心靈的蔽障,以開(kāi)明的智慧、虛靜的心然境,去觀照外物,了解外物運(yùn)行的規(guī)律。 ![]() “是以圣人不行而知,不見(jiàn)而名,不為而成。”“行”指的是離開(kāi)家園而遠(yuǎn)行。“為”即人們刻意努力的認(rèn)識(shí)活動(dòng),也就是妄為、有為。 老子最后指出:正是出于對(duì)生命本質(zhì)的維護(hù),所以要堅(jiān)決排斥人們的盲目行動(dòng)。他認(rèn)為,行動(dòng)的跨度越大,所獲得的真知就越少。真正的智者不必做出太大的行動(dòng),便能獲得正確的知識(shí)。 |
|
來(lái)自: 庭前春雪 > 《道德經(jīng)》