![]() ![]() 步入西方古典音樂堂奧的作曲家難以計(jì)數(shù),但論到生前麻煩不斷、身后紛爭不息者,唯理查德·瓦格納(Richard Wagner)。一座小城修建了一家劇院只為演出一位作曲家的作品,誰能獲得這樣的殊榮?理查德·瓦格納。德國小城拜羅伊特有一座叫“節(jié)日”的劇院,一年又一年的節(jié)目單上只有一個(gè)劇目:瓦格納的一套四部的歌劇《尼伯龍根指環(huán)》(Der Ring Des Nibelungen )。直到今天,一個(gè)國家的音樂會(huì)舞臺(tái)還在禁演一位作曲家的作品,誰惹上了這么大的麻煩?理查德·瓦格納。近二三十年里,指揮家祖賓·梅塔(Zubin Mehta)等古典音樂領(lǐng)域舉足輕重的人物試圖在以色列“開禁”瓦格納的作品,都被公眾拒絕了。 毀譽(yù)參半且被放到了輿論兩極的大人物,絕對(duì)是傳記作家的寶藏。該如何開掘這座富礦?我們能想到的最便捷的方式,無疑是按照瓦格納的生卒年,從1813年的德國小城萊比錫寫起,直到1883年的意大利名城威尼斯,這一年的2月,在爭議聲中閃展騰挪了大半輩子的瓦格納病逝。如此中規(guī)中矩的瓦格納傳記,已出版了很多種,老調(diào)重彈是烏爾里希·德呂納所不愿意的。 凡事皆能成書的當(dāng)下,作為最古老的圖書品種——傳記,依然是種類繁多的出版物中的“重頭戲”。有市場才能催生產(chǎn)品,書籍也概莫能外。只是,市場給了傳記作者機(jī)會(huì)的同時(shí),也對(duì)他們提出了更高的要求,亦即:在“同題作文”中殺出重圍。當(dāng)讀者不再滿足于閱讀傳主的生平事跡時(shí),不少傳記作者開始動(dòng)用自己的專業(yè)知識(shí)來選擇和撰寫傳記,德呂納的《瓦格納傳》就是這樣一部高質(zhì)量的作品。 《瓦格納傳》 Richard Wagner: Die Inszenierung eines Lebens ![]() 作者:烏爾里?!さ聟渭{/ Ulrich Drüner 譯者:王蕾 出版社:譯林出版社 ![]() ![]() ![]() 為成為作曲家, 瓦格納抄寫大量樂譜 Richard Wagner 瓦格納出生在德國萊比錫一個(gè)普通職員的家庭。其萊比錫大學(xué)法律專業(yè)畢業(yè)的父親,在瓦格納出生的時(shí)候已是萊比錫警察局長的候選人,雖不清楚1813年萊比錫警察局局長的候選人薪水有多少,一想到理查德·瓦格納是瓦格納家的第9個(gè)孩子,父親的家庭責(zé)任有多大,就可想而知了。何況,戰(zhàn)爭的陰云正籠罩在萊比錫的上空。盡管如此,學(xué)法律但愛好文學(xué)的老瓦格納并沒有放棄與萊比錫戲劇生活的密切關(guān)系,他經(jīng)常在劇院消磨晚間時(shí)光,可見,小瓦格納的天賦中有熱愛藝術(shù)的遺傳因子。 假如父親能伴隨在其成長的過程中,瓦格納的藝術(shù)道路也許就不會(huì)走得那么艱難。不幸的是,小瓦格納出生一年后,老瓦格納死于傷寒,年僅44歲。不幸中的萬幸,是有了一個(gè)愿意幫助瓦格納太太支撐起這個(gè)大家庭的男人—路德維?!どw爾(Ludwig Geyer)。他是個(gè)藝術(shù)家,是個(gè)渴望溫暖的家庭生活的男人,決定做瓦格納家的繼父后,蓋爾接受了德累斯頓宮廷劇院的聘用,以賺錢供養(yǎng)全家。不過,對(duì)小瓦格納而言,繼父給他更大的幫助是把他往藝術(shù)道路上推了一把。是蓋爾,將4歲的瓦格納帶上舞臺(tái),扮演席勒(Johann Christoph Friedrich von Schiller) 劇作《威廉·退爾》中的小角色,得以近距離地感受藝術(shù)的魅力。 瓦格納8歲時(shí)家里再遭遇沒頂之災(zāi),繼父蓋爾與世長辭。這個(gè)再次失去頂梁柱的家庭四散而去,瓦格納暫時(shí)由蓋爾的弟弟—金匠卡爾·蓋爾監(jiān)護(hù)。從那以后, 瓦格納輾轉(zhuǎn)于幾個(gè)家庭之間,得到過幫助,也受到過奚落,但是,瓦格納想要成為作曲家的意愿從來沒有被挫敗過。有一次,瓦格納從姐夫那里看到貝多芬《弦樂四重奏:作品第127 號(hào)》的總譜,就將其借來抄寫了一遍。抄完之后,瓦格納覺得這是一種極好的自我教學(xué)法,就又把貝多芬的《第五交響曲》和《第九交響曲》的總譜抄了一遍,而僅一本貝多芬《第九交響曲》的總譜,就超過了200頁。 ![]() ![]() ![]() 結(jié)婚,被瓦格納當(dāng)作 躋身藝術(shù)界的階梯 Richard Wagner 瓦格納認(rèn)識(shí)明娜(克里斯蒂娜·普拉內(nèi))的時(shí)候,她已完成了從祈求角色到名劇場簽約演員的跨越。就像瓦格納的一位朋友所言,明娜不僅能給當(dāng)時(shí)居無定所的瓦格納安定的生活,可能還是幫助瓦格納躋身藝術(shù)界、成功通往作曲家之路的得力助手。事實(shí)上,這個(gè)年輕時(shí)被公認(rèn)為美人的歌唱演員,成為瓦格納的第一任太太后,“全力參與了丈夫的創(chuàng)作”。 “全力參與了丈夫的創(chuàng)作”,當(dāng)然意指瓦格納在創(chuàng)作中殫精竭慮的時(shí)候,明娜給過他專業(yè)上的建議。不過,這句話更指當(dāng)瓦格納陷入絕境的時(shí)候,是明娜不離不棄, 一次次將丈夫從泥淖中拉拽出來。同時(shí),當(dāng)靈感悄然而至,明娜還為丈夫創(chuàng)設(shè)了能讓其潛心創(chuàng)作的小環(huán)境。沒有明娜,瓦格納還能創(chuàng)作出一鳴驚人的《黎恩濟(jì)》嗎?隨之完成的《漂泊的荷蘭人》遭遇差評(píng),導(dǎo)致瓦格納心灰意冷時(shí),是明娜的鼓勵(lì)令瓦格納重振旗鼓,繼續(xù)創(chuàng)作出《唐豪瑟》和《羅恩格林》等歌劇瑰寶。 當(dāng)然,明娜也有氣急敗壞的時(shí)候。當(dāng)瓦格納為了滿足自己無度的物質(zhì)追求,一次次將家庭拖入財(cái)政危機(jī),明娜與丈夫爭執(zhí)的次數(shù)多了起來,漸漸地,在瓦格納的嘴里,明娜成了這樣一個(gè)女人:對(duì)他的處境缺乏理解,缺乏愛心。瓦格納還誹謗明娜,不信任他用《唐豪瑟》奠定的職業(yè)方向,對(duì)他的未來構(gòu)成了威脅。 瓦格納所言是否屬實(shí)呢?研究了一輩子瓦格納的烏爾里?!さ聟渭{給出了否定回答?!皩?duì)于創(chuàng)造力來說,毫無疑問,明娜是瓦格納一生中最重要的女人,她必定具備實(shí)現(xiàn)這種創(chuàng)造力的特質(zhì),而給她公正的評(píng)價(jià)也是應(yīng)該的,至少從那些在她陪伴下誕生的作品的角度來說?!?/p> 那么,瓦格納何以閉著眼睛說瞎話呢?夫妻久了難免會(huì)生出嫌隙,這是原因之一。更重要的原因是,瓦格納抱怨明娜的那些話,是說給柯西瑪·李斯特(Cosima Liszt)聽的。柯西瑪是誰?古典音樂浪漫主義時(shí)期的代表人物、作曲家、鋼琴家李斯特的女兒,瓦格納的第二任妻子。 ![]() ![]() ![]() 誰是瓦格納的貴人? 瓦格納說了算 Richard Wagner 誰是瓦格納生命中的貴人?在柯西瑪執(zhí)筆的瓦格納自傳的渲染下,公眾認(rèn)為巴伐利亞國王路德維希二世(Ludwig II)和弗朗茨·李斯特(Franz Liszt)是瓦格納站到事業(yè)巔峰的最有力推手。 未登基前,路德維希二世就不止一次為瓦格納的歌劇流下狂喜的眼淚。1864年4月27日,路德維希二世登基才5個(gè)星期,就派人去尋訪瓦格納,這給了瓦格納巨大的信心,彼時(shí),他正被沉重的債務(wù)壓得喘不過氣來。多虧了這位瓦格納的大“金主”路德維希二世及時(shí)拍馬趕到。至于李斯特給予瓦格納的幫助,僅就愿意將自己與瑪麗·達(dá)古(Marie d' Agoult)伯爵夫人的女兒柯西瑪嫁給他這件事,就能看出他對(duì)瓦格納才華的認(rèn)定與顧惜。 不過,無論是路德維希二世,還是李斯特,他們兩人賞識(shí)瓦格納的時(shí)候,這位作曲家已經(jīng)在歌劇創(chuàng)作領(lǐng)域初露崢嶸。那么,是誰在瓦格納還年輕的時(shí)候就一眼看到了他的才華并竭盡全力幫助過他?有一個(gè)人不能忽視,那就是賈科莫·邁耶貝爾(Giacomo Meyerbeer)。 “我是邁耶貝爾的學(xué)生?!蓖吒窦{曾經(jīng)以此向年長他22歲的前輩音樂家表達(dá)敬意。這位將大歌劇發(fā)展到頂峰的人,曾在瓦格納的成功之路上提攜過他,比如,在瓦格納還是才露尖尖角的“小荷”時(shí),將他推薦給音樂界的同人。但也正因?yàn)榇伺e,瓦格納與邁耶貝爾之間結(jié)下了梁子:瓦格納初到巴黎,邁耶貝爾把瓦格納從大歌劇院引薦到文藝復(fù)興劇院,誰料,沒多久,文藝復(fù)興劇院就破產(chǎn)了。原本想攀個(gè)高枝,不承想“高枝”斷了??赏吒窦{不認(rèn)為這是偶發(fā)事件,他認(rèn)定那是邁耶貝爾的陰謀——明知道文藝復(fù)興劇院就要破產(chǎn),還將他從大歌劇院“拽”到了那里。那以后的幾十年里,雖然邁耶貝爾從來沒有回應(yīng)過瓦格納對(duì)他的詆毀,但瓦格納卻不肯善罷甘休,除了遇到他認(rèn)為合適的場合就否認(rèn)邁耶貝爾給予過他的幫助外,還將邁耶貝爾的作品打上了“毫無價(jià)值、品味糟糕、庸俗瑣碎、迷惑人心”的標(biāo)簽。最令人發(fā)指的是,當(dāng)邁耶貝爾的歌劇《先知》于1849年4月公演后,瓦格納向邁耶貝爾“扔去了最具毀滅性的瀝青和最具毒性的硫磺”。 事過境遷以后,人們從柯西瑪?shù)娜沼浿姓业搅艘欢卧挘骸霸谑艿焦簦矗ū粍?dòng)的)侵略狀態(tài)下——以及在進(jìn)行攻擊,即主動(dòng)的侵略狀態(tài)下——瓦格納會(huì)產(chǎn)生靈感”,為了獲取靈感就肆意詆毀在事業(yè)上幫助過自己的貴人,加上他對(duì)第一任妻子明娜的做法,難怪明娜在被瓦格納拋棄后怒斥道:天才就可以這樣胡作非為嗎? ![]() ![]() ![]() 天才瓦格納,在作曲家 排行榜中名列前茅 Richard Wagner “我敬仰(并且)崇拜你的藝術(shù),我才想要保留你,居于你體內(nèi)的天才,你應(yīng)當(dāng)支配它,不要暴力地、敵視地面對(duì)自己。”瓦格納第一次揚(yáng)言要跟明娜分手時(shí),明娜給他寫了一封深情款款的挽留信,這是滿紙溫言軟語中的一句,道出了她對(duì)瓦格納天賦的肯定。 幾乎靠抄寫貝多芬?guī)撞孔髌返目傋V“偷”得作曲“秘籍”的瓦格納,的確是個(gè)不世出的天才。他在歌劇領(lǐng)域初試啼聲便一鳴驚人,這部作品,就是歌劇《黎恩濟(jì)》,該劇一登上德累斯頓的歌劇舞臺(tái),就成為票房大贏家。 《黎恩濟(jì)》大獲成功后,瓦格納再接再厲,接連創(chuàng)作了數(shù)部大作品:《漂泊的荷蘭人》《唐豪瑟》《羅恩格林》《特里斯坦與伊索爾德》《紐倫堡的名歌手》等等。這些作品剛問世后,有的也曾遭受過非議,經(jīng)過時(shí)間洗禮,這些瓦格納名下的作品,都已是古典音樂曲庫里的經(jīng)典。不過,保證瓦格納在古典音樂作曲家的排行榜中名列前茅的作品,當(dāng)數(shù)一套四部的歌劇《尼伯龍根指環(huán)》。 《瓦格納傳》,正文部分厚達(dá)765頁,讀起來得費(fèi)一番功夫。如此情形下,我們禁不住要問:讀完《瓦格納傳》,我們能得到什么?無論是專門上演《尼伯龍根指環(huán)》的拜羅伊特節(jié)日劇院,還是偶或上演該劇的遍布世界各地的大劇院,有幸成為座上賓的觀眾,有幾人能驕傲地宣稱自己看懂了《尼伯龍根指環(huán)》?這部取材于北歐古代傳說的一套四部的歌劇,不要說不那么了解歐洲文化的中國觀眾了,就連歐洲的瓦格納粉絲,也未必都能完全看懂。作為瓦格納研究專家,德呂納已對(duì)該劇的思想內(nèi)涵和文化價(jià)值了然于心,所以,一本《瓦格納傳》倒有半部在告訴讀者正確打開這部歌劇的方法——這或許是《瓦格納傳》給予它的讀者的最大價(jià)值。 作者/ 吳玫 封面底圖/pixabay.com ![]() 烏爾里?!?德呂納,1963—1969年學(xué)習(xí)音樂和音樂理論,1987年以研究理查德· 瓦格納的論文獲得博士學(xué)位。他曾在德國斯圖加特室內(nèi)樂團(tuán)和斯圖加特國家歌劇院合唱團(tuán)任中提琴手,曾參與多部高品質(zhì)的瓦格納作品演出。德呂納曾多次參與電臺(tái)與電視臺(tái)以瓦格納為主題的節(jié)目,并出版了一系列書籍。 |
|