
段 維
隨著中華傳統(tǒng)文化的復(fù)興,寫舊體詩(shī)詞的人日益增多,據(jù)說(shuō)日產(chǎn)量超過(guò)全唐詩(shī)的總和。但數(shù)量畢竟不等于質(zhì)量。這些海量的詩(shī)詞中,其實(shí)精品并不多。不少所謂的詩(shī)詞不過(guò)是隨意吐出的順口溜、符合形式規(guī)范的格律溜,也有相當(dāng)一部分是屢遭詬病的“老干體”,當(dāng)然也有一些頗受爭(zhēng)議的所謂追求新變的“實(shí)驗(yàn)體”。這些問(wèn)題的出現(xiàn),溯其原因無(wú)疑是多方面的,但其中的“語(yǔ)言”問(wèn)題可以說(shuō)是一個(gè)非常關(guān)鍵的因素。那么這樣才算是詩(shī)的語(yǔ)言呢?
葉嘉瑩先生在《境界說(shuō)與中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)說(shuō)之關(guān)系》一文中,明確提到在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,用來(lái)表現(xiàn)感發(fā)之生命的三種最基本的方式,那就是“賦、比、興”(據(jù)說(shuō)是由朱熹總結(jié)出來(lái)的)?!百x”就是不以物的形象為感發(fā)媒介,而以直接的敘述來(lái)表達(dá)內(nèi)心感動(dòng)的方法,葉嘉瑩先生稱為為“即物即心”之法。如韋莊《菩薩蠻》中“人人盡說(shuō)江南好,游人只合江南老”,以及“勸君今夜須沉醉,樽前莫話明朝事”等詞句。這類作品傳達(dá)的興發(fā)感動(dòng)之作用,不在于對(duì)物的形象描述,而是直呈其事。若要避免平淡,力求出彩,敘寫時(shí)就要靠煉字、句法的活用以及對(duì)比角度的選取。剛舉的兩例,就是選取“對(duì)比”的角度?!氨取本褪潜扔鳌H缋钯R《馬詩(shī)》之“大漠沙如雪,燕山月似鉤”就是如此。這是一種“以心擬物”的有心比擬,葉嘉瑩先生稱為“由心及物”?!芭d”是指借物起興,即借一物引起所詠之辭或所抒之情。如李煜《相見(jiàn)歡》開(kāi)端“林花謝了春紅,太匆匆”之句,就明顯表現(xiàn)了大自然之節(jié)氣景物對(duì)人心引發(fā)的感動(dòng)。這是一種“由物感心”的無(wú)意感發(fā),葉嘉瑩先生稱為“由物及心”。有時(shí)“比”和“興”二者難以區(qū)分,就統(tǒng)稱為比興。用好比興,就是詩(shī)意不要明白地說(shuō)出,給讀者以聯(lián)想的空間。杜甫《洗兵馬》結(jié)句“安得壯士挽天河,盡洗甲兵長(zhǎng)不用”(“興”),這比說(shuō)“何時(shí)干戈息,四海無(wú)戰(zhàn)塵”(“賦”)要高明得多。古人以水喻愁的句子有——李頎云:“請(qǐng)量東海水,看取淺深愁?!鼻厣儆危骸奥浼t萬(wàn)點(diǎn)愁如海?!辟R鑄:“試問(wèn)閑愁都幾許?一川煙草,滿城飛絮,梅子黃時(shí)雨?!辟R方回以三種物象比喻愁思之多,尤為新奇。李后主很有名的句子是:“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流?!蓖瑫r(shí),他還有“自是人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東”這樣的句子。周汝昌先生在講到李煜這兩個(gè)句子時(shí),提到顧隨先生的看法。顧先生認(rèn)為,“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”,其美中不足在“恰似”,蓋明喻不如暗喻,一道破“如”“似”,意味便淺。而“自是人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東”,恰好免去此一微疵,使盡泯”比喻“之跡,而筆致轉(zhuǎn)高一層。對(duì)此,我有不同看法。李煜首次寫出“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”這樣的句子,是令人驚艷的,而且意象非常鮮活,畫面感十分感強(qiáng)烈。與之相比,“自是人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東”的意象則有些澀滯,沒(méi)有前者那樣明麗曉暢。當(dāng)然這是個(gè)人看法,大家自己可以辨識(shí)。前人或名家的觀點(diǎn)只是提供參考,重在自己領(lǐng)會(huì)、辨別,形成自己的看法。
2.詩(shī)語(yǔ)應(yīng)當(dāng)用文言范式來(lái)寫用文言范式寫作,并不是說(shuō)一字一句都必須用古奧的文言文,而是指按文言文的遣詞造句規(guī)則來(lái)整合語(yǔ)素。一些新詞時(shí)語(yǔ)完全可以整合進(jìn)詩(shī)詞之中,關(guān)鍵是看能否化用得渾融無(wú)跡。要很好地整合新詞時(shí)語(yǔ),有三種最簡(jiǎn)便的方法:一是用好對(duì)仗格式,二是用好文言虛詞,三是注意新舊詞語(yǔ)的配伍。拓展地說(shuō)一句,寫“時(shí)政詩(shī)”遇到一些概念、術(shù)語(yǔ)避無(wú)可避時(shí),可以將其視作“新詞時(shí)語(yǔ)”來(lái)看待,處理辦法完全可以借鑒以下所講。對(duì)仗有如公府儀仗,兩兩相對(duì)。對(duì)仗與漢魏時(shí)代的駢偶文句密切相關(guān),可以說(shuō)是由駢偶發(fā)展而成的,對(duì)仗本身應(yīng)該也是一種駢偶。大家知道,對(duì)仗是律詩(shī)的核心部分,有一種類似頂梁柱的作用。它具有句讀對(duì)稱、平仄相反、上下句關(guān)聯(lián)緊密等特點(diǎn),這自然也就形成了一種比較嚴(yán)格的文言范式,新詞時(shí)語(yǔ)嵌入其中,無(wú)疑就自然地遵守了這種范式。舉著名網(wǎng)絡(luò)詞人李子(曾少立)的詞為例:鷓鴣天
李 子
生活原來(lái)亦簡(jiǎn)單,非關(guān)夢(mèng)遠(yuǎn)與燈闌。驅(qū)馳地鐵東西線,俯仰薪金上下班。
無(wú)一病,有三餐,足堪親友報(bào)平安。偏生滋味還斟酌,為擇言辭久默然。
詞中“驅(qū)馳”“俯仰”“地鐵”“薪金”都是新詞時(shí)語(yǔ),但通過(guò)納入對(duì)仗格式,我們讀起來(lái)并不覺(jué)得突兀。舊體詩(shī)中運(yùn)用新詞語(yǔ),多數(shù)情況下不可能像“枯藤老樹(shù)昏鴉、小橋流水人家、古道西風(fēng)瘦馬”那樣作“列錦”處理,而是以運(yùn)用文言虛詞對(duì)新詞時(shí)語(yǔ)進(jìn)行“粘合”為宜。新詞時(shí)語(yǔ)在文言虛詞的粘合下,能達(dá)到某種程度上的新舊平衡。舉無(wú)以為名的一首七律為例:艷 遇
邂逅紅顏上酒樓,小資情調(diào)一匙愁。
心如桌布衣掀角,口似餐刀話截頭。
花拒國(guó)營(yíng)寧受雨,夢(mèng)逃城管不禁秋。
霓虹架亮燈橋處,可有豪車載遠(yuǎn)游。
詩(shī)中的“桌布”“餐刀”“國(guó)營(yíng)”“城管”等都是典型的新詞時(shí)語(yǔ),而用“如”“似”“寧”“不”等文言虛詞,在詩(shī)中起到了對(duì)新詞時(shí)語(yǔ)的粘合作用。配伍,原指把兩種或兩種以上的藥物配合起來(lái)同時(shí)使用。藥物配伍之后可以加強(qiáng)藥理作用、減弱毒性或刺激性,防止副作用、矯正惡味。這里借用來(lái)指?jìng)鹘y(tǒng)詞語(yǔ)與新生詞語(yǔ)搭配使用,使新生詞語(yǔ)顯得不那么突兀、扎眼。辜學(xué)超在《段維時(shí)政七律小議》一文中講到,關(guān)于時(shí)語(yǔ)入詩(shī),魏新河先生曾說(shuō),現(xiàn)代詞匯入詩(shī)要慎重。一句之中如有現(xiàn)代詞匯,必須輔以詩(shī)詞色彩較濃的詞匯進(jìn)行調(diào)劑,否則就容易白過(guò)頭。這里有一個(gè)問(wèn)題需要提出來(lái)討論,詩(shī)句中的“配伍”比例如何掌握呢?是新舊對(duì)等,還是舊多新少抑或相反?如果我們把當(dāng)下舊體詩(shī)劃分為“雅言詩(shī)”和“白話詩(shī)”,將具體詞語(yǔ)劃分為“舊詞”和“新詞”的話,那么,前述例子基本上屬于雅言詩(shī)范疇,其詞語(yǔ)顯然也是舊詞的比重遠(yuǎn)大于新詞。那么這種現(xiàn)象在“白話詩(shī)”中也同樣成立嗎?我們先看一些成例。李子以獨(dú)具特色的“白話詞”豎起了“李子體”的大旗,但他為數(shù)不多的詩(shī)作中也有將新詞時(shí)語(yǔ)用得較好的例子:故人之京紀(jì)飲
帝京燈火夜繽紛,我自楚湘君自秦。
曾戲掌紋論命運(yùn),終知足跡是生存。
中年亦有將軍肚,盛世俱非下崗人。
語(yǔ)到深心已深醉,一杯濁酒潑紅塵。
詩(shī)中的“掌紋”“將軍”“下崗人”都是新詞語(yǔ),在詩(shī)中所占的比例并不大,傳統(tǒng)的詞語(yǔ)仍然占據(jù)優(yōu)勢(shì)比例。反過(guò)來(lái)也說(shuō)明,李子的“白話”在詩(shī)中表現(xiàn)得并不充分。那我們?cè)倏幢壤钭拥陌自捲?shī)更“白”一些的伍錫學(xué)的一首詩(shī):車 水
南風(fēng)過(guò)池塘,清水蕩晴波。
我同新隊(duì)長(zhǎng),車水灌新禾。
去年遭蟲(chóng)害,口糧四百多。
今歲苗架好,風(fēng)里舞婆娑。
農(nóng)民無(wú)別愿,餐餐飯滿鍋。
為了盤中餐,兩腳快如梭。
這首古風(fēng)中新詞時(shí)語(yǔ)比比皆是,無(wú)需列舉。那么是否可以說(shuō),白話詩(shī)的底色本身就是以“新”為基調(diào)的,那么更“新”的新詞時(shí)語(yǔ)自然會(huì)占有絕對(duì)優(yōu)勢(shì)呢?當(dāng)然,這里的前提是你的白話要“白”得徹底才行。需要補(bǔ)充說(shuō)明的是,前述幾種方法,其實(shí)都是在消解新詞時(shí)語(yǔ)在“雅言詩(shī)”中造成的不諧和因素,或許完全可以抑或本來(lái)就該綜合起來(lái)運(yùn)用。還是舉我自己的詩(shī)例方便:四十八歲生日感懷
天命應(yīng)知細(xì)檢無(wú),時(shí)澆塊壘放粗疏。
二三黑客抓狂也,四五紅顏感舊乎?
日月盡銷青玉案,浮沉漫注紫砂壺。
汀洲偶拾瘡痍鐵,都道秦皇漢武車。
詩(shī)中的“黑客”“抓狂”是更新一點(diǎn)的網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ),將其放入對(duì)仗格式,同時(shí)輔以“也”“乎”這些文言虛詞,使網(wǎng)絡(luò)新詞時(shí)語(yǔ)顯得并不是那么突兀。正是因?yàn)榭紤]到對(duì)仗因素,我的新詞時(shí)語(yǔ)主要運(yùn)用在律詩(shī)中,尤其是七律中。因?yàn)槲迓陕?lián)句字?jǐn)?shù)少,難以騰挪與平衡,所以用起來(lái)要更困難一些。依個(gè)人的體驗(yàn),詩(shī)成之后,還應(yīng)多吟誦幾遍,以求氣韻流暢、音律和諧。
嗚喂幾聲驚鶴起,沖天一箭射穿藍(lán)。——段維《東湖水岸即景》
青眼橫波威士忌,白頭驚艷曼陀羅。——滕偉明《雜錄五首之一》
這兩聯(lián)都是吸收當(dāng)時(shí)口語(yǔ)的做法。“嗚喂”一詞是口語(yǔ),是我的家鄉(xiāng)鄂東英山鄉(xiāng)民遇到悶熱之際,用力呼喚風(fēng)的號(hào)子。這里引用過(guò)來(lái)為的是引出下句,即號(hào)子把野鶴驚飛了?!奥恿_”就是通常說(shuō)的喇叭花。順便說(shuō)一句,詩(shī)詞中最好不要直接用西文字母或阿拉伯?dāng)?shù)字之類的東西。如Whisky,可像滕偉明先生一樣先翻譯成“威士忌”后再入詩(shī)。但聶紺弩先生就用過(guò)字母入詩(shī)。如:《有贈(zèng)》:“齡官戲串牢坑里,阿Q人生天地間?!边@種做法不宜提倡,因?yàn)槠截浦皇轻槍?duì)漢字而言的。一定要用,可以沿著魯迅先生考證“阿Q”名字到底應(yīng)該怎么寫的思路,將“阿Q”翻譯成“阿貴”或“阿桂”后再入詩(shī)。當(dāng)然,遇到極特殊的情況避無(wú)可避時(shí),西文字母、阿拉伯?dāng)?shù)字也應(yīng)該放可平可仄的字位,如七言詩(shī)的一、三、五字,或五言詩(shī)的或一或三字處。如我的一首七律《參加學(xué)校第六屆教學(xué)節(jié)開(kāi)幕式所思所感》,其頷聯(lián)為:“潮興商海鞋輕濕,文傍C刊誰(shuí)厚非?”這里的“C刊”是中文核心期刊的簡(jiǎn)稱,非常流行,多數(shù)人都明白其意,而別的字詞又無(wú)法替代,故只好如此處理。再就是吸收口語(yǔ),必須對(duì)口語(yǔ)進(jìn)行必要的提煉。如果不加提煉而直接引用,有可能成為“口水詩(shī)”。林紓先生在《畏廬論文》中講到:詞中之拼字法,蓋用尋常經(jīng)眼之字,一經(jīng)拼集,便生異觀。如“花”“柳”者,常用字也,“昏”“暝”二字亦然;一拼為“柳昏花暝”則異矣。“玉”“香”者,常用字也,“嬌”“怨”二字亦然;一拼為“玉嬌香怨”則異矣。“煙”“雨”者,常用字也,“顰”“恨”二字亦然;一拼為“恨煙顰雨”則異矣?!熬_”“羅”常用字也,“愁”“恨”二字亦然;一拼為“愁羅恨綺”則異矣……林先生所舉之例,偏于婉約;而毛主席詩(shī)詞中的這類拼合則有剛有柔,豪婉兼?zhèn)洹@纾喝f(wàn)水千山、天翻地覆、倒海翻江、虎踞龍盤、天高云淡、紅妝素裹、鶯歌燕舞、山高路遠(yuǎn)、枯木朽株、愁思恨縷,等等。直接拆分就是把成語(yǔ)-熟語(yǔ)(多為四字)拆開(kāi)來(lái)使用(兩個(gè)字一組)或者語(yǔ)序略加變化后使用。前者比如,“春夏秋冬”對(duì)仗“陰晴圓缺”,這是成語(yǔ)相對(duì),顯得因襲過(guò)重。如果我們拆分成“春夏”對(duì)仗“陰晴”;“秋冬”對(duì)仗“圓缺”,就不那么打眼了。后者看我的一句詞:嗓子比鑼還要破——段維《破陣子·鄉(xiāng)村嚴(yán)防新型冠狀病毒感染肺炎》
“嗓子比鑼還要破”,就是由“破鑼嗓子”變化而來(lái)的。間接拆分就是運(yùn)用詩(shī)的句讀(這里指詩(shī)的誦讀節(jié)奏),暗中把成語(yǔ)-熟語(yǔ)拆分在不同的句讀節(jié)奏之中。正如林從龍先生所說(shuō):“四字成語(yǔ),放在三四五六字處,殊覺(jué)活潑,此乃造句之一法,在對(duì)句中尤顯,'才如天馬行空慣,筆似蜻蜓點(diǎn)水輕?!保ㄇ逶猎?shī)句)這是什么道理呢?原來(lái)七言句的節(jié)奏是上四下三,四字成語(yǔ)用在那個(gè)地方,念來(lái)有兩字屬上,兩字屬下,就有陌生化的感覺(jué),好像產(chǎn)生了新的意義。如果超過(guò)四個(gè)字的成語(yǔ),當(dāng)然就放在三四五六七字處了。我有一聯(lián)句為:“敬佛香緣雞的屁,等閑民以食為天?!笨梢?jiàn),運(yùn)用整條成語(yǔ)宜間接拆分,即從第三字處起置為好。劉永濟(jì)先生認(rèn)為:詞為了增加語(yǔ)詞的色澤,還運(yùn)用兩種方法:即換字與代字。我們姑且簡(jiǎn)稱為“代換字”。換字法本駢文家常用,主要是避免重復(fù)或因聲律有礙,不得不換用同義異音的字。惟詞家更有增加色澤的意思。因此之故,換字是以新鮮之字換去陳舊的字,以美麗之字換去平常的字。例如:以“霜絲”換“白發(fā)”,以“秋鏡”換“秋水”,以“商素”換“秋天”,以“金縷”換“柳絲”,以“銀浦”換“天河”……代字情形更復(fù)雜,大致有如下數(shù)端:其一,以形容詞代名詞,如以“檀欒”代“修竹”,以“金碧”代“樓臺(tái)”……其二,以美麗名詞代普通名詞,如以“珠斗”代“北斗”,以“翠幄”代“密葉”,以“玉龍”代“玉笛”……其三,以名詞代形容詞,如以“鞠塵”代“柳色”或“水色”,以“葡萄”代春水色,以“桂華”代“月色”……其四,以古代今,包括以古人代今人和以古地代今地。前者如以“蠻素”代“侍妾”,以“潘郎、檀郎”代美少年,以“沈郎”代清瘦之人。后者如以“西陵”代妓女游樂(lè)之地,以“桃溪”代指辭別舊歡,以“西州”代指痛別老友之地。代字也好,換字也罷,歷來(lái)就有不同看法。如王國(guó)維在《人間詞話》中就寫道:“詞最忌用替代字?!边@一點(diǎn)我們?cè)诤竺娴牡谑胖v中還會(huì)詳細(xì)闡釋。但事情也不能如此絕對(duì)。比如我們?cè)趯懝棚L(fēng)或填長(zhǎng)調(diào)時(shí),為了不損害其“古色古香”的韻味或“要眇宜修”的詞之體性,適當(dāng)用典雅、美麗、婉轉(zhuǎn)的字詞代換一下通俗、粗鄙、直白的字詞是完全可以的。比如:紫駝之峰出翠釜,水精之盤行素鱗?!鸥Α尔惾诵小?/span>
這兩句詩(shī)如果用俗語(yǔ)表達(dá)就是:(蒸好的)紫駝峰從翡翠蒸鍋里端出來(lái),水晶圓盤送來(lái)了肥美的白魚(yú)鮮。如此,古風(fēng)的“古”味就蕩然無(wú)存了。舉大白,聽(tīng)金縷?!獜?jiān)伞顿R新郎·夢(mèng)繞神州路》
如果把句中的“大白”直接換成“酒杯”,其韻味就要降低好幾個(gè)等次。再就是涉及新詞時(shí)語(yǔ),尤其是一些缺少詩(shī)意的詞語(yǔ)時(shí),為了不使整首詩(shī)看起來(lái)字面不諧,也可以適當(dāng)考慮代換字詞??匆皇桩?dāng)代的例子:飛行旅途口占
啟 功
華岳齊天躋者稀,如今俯瞰有飛機(jī)。
一拳不過(guò)兒孫樣,萬(wàn)仞高崗也振衣。
魏新河先生經(jīng)常提到這首絕句,認(rèn)為,這首整體上很雅致的一首詩(shī),因?yàn)橛采厍度搿帮w機(jī)”一詞,破壞了美好的意境。其實(shí)我們可以酌情用“銀鷹”或“鐵翼”來(lái)代換“飛機(jī)”。當(dāng)然進(jìn)行代換時(shí),句式、格律和用韻都要隨之調(diào)整。浮世感懷(選二)
段 維
欲忘俗念磯頭立,千里平湖勝似綢。
魚(yú)蠢無(wú)端吞月影,風(fēng)騷有意惹狐裘。
莫愁柳絮蒙天眼,誰(shuí)信蛛絲縛牯牛。
明日再逢難斷事,隨緣應(yīng)勢(shì)好抓鬮。
“魚(yú)蠢”由“愚蠢”脫化而來(lái),“風(fēng)騷”則不用本義,而是拆開(kāi)來(lái)表示新的含義,即“風(fēng)很騷”對(duì)應(yīng)“魚(yú)很蠢”。這也可看作是“自創(chuàng)新語(yǔ)”。自創(chuàng)新語(yǔ)要注意典雅、合乎語(yǔ)法習(xí)慣;切不可生拉硬拽,為出新而出新。有些流行詞語(yǔ),特別是網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)要注意選擇。像“給力”“逆襲”“高富帥”“白富美”等可以適當(dāng)選用,而像“屌絲”(指出身卑微、相貌平凡的年輕男性,但潛藏低俗的含義)“嗝屁”(香港對(duì)“死亡”的稱呼)“牛逼”(指很厲害,帶有北方粗口)等就不要使用。盡管當(dāng)年毛澤東在《念奴嬌·鳥(niǎo)兒?jiǎn)柎稹分惺褂眠^(guò)“不須放屁,試看天翻地覆”這樣的句子,但那是特例,也未見(jiàn)得就很“美”,所以我們不要輕易效仿。點(diǎn)化舊語(yǔ),現(xiàn)在常用的辦法是對(duì)成句變動(dòng)一二字,使意義陡然發(fā)生轉(zhuǎn)變,給人以出乎意料的驚喜。如:一唱雄雞天下白,萬(wàn)方樂(lè)奏有于闐,詩(shī)人興會(huì)更無(wú)前。——毛澤東《浣溪沙·和柳亞子先生》
語(yǔ)不丟人死不休——楊啟宇《鷓鴣天·非游仙》
第一例中“一唱雄雞天下白”化自詩(shī)人李賀《致酒行》中的句子:“我有迷魂招不得,雄雞一聲天下白?!崩钤?shī)表達(dá)的是綺夢(mèng)短暫難留的凄涼之境,而毛詞表達(dá)的則是急切盼望天明的喜悅之情。意思正好相反。第二句中的“語(yǔ)不丟人死不休”化自杜甫《江上值水如海勢(shì)聊短述》中的詩(shī)句“語(yǔ)不驚人死不休”,用來(lái)諷刺當(dāng)年寶貝作家粗俗而露骨的性描寫文字。這都算是點(diǎn)化出新的例子。枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家。古道西風(fēng)瘦馬,夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯?!R致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》杜甫的詩(shī)所省略的成分相當(dāng)于介詞“在、于”;馬致遠(yuǎn)的《天凈沙》小令中“枯藤老樹(shù)昏鴉“和“古道西風(fēng)瘦馬”所省略的成分就更多了,它相當(dāng)于只選取幾個(gè)分句中的主語(yǔ)進(jìn)行排列,其他成分全部省去了。修辭學(xué)上將之稱為“列錦”。列錦,指的是全部用名詞或名詞性短語(yǔ),經(jīng)過(guò)選擇組合,巧妙地排列在一起,構(gòu)成生動(dòng)可感的圖像,用以烘托氣氛,創(chuàng)造意境,表達(dá)情感的一種修辭手法。
“落日檐牙口,袈裟向晚晴?!鼻熬浼?yōu)槭÷粤酥^語(yǔ)成分;后句既是省略,又是擬物修辭。香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝?!鸥Α肚锱d八首其八》裙拖六幅湘江水,鬢聳巫山一段云?!钊河瘛抖咆┫鄲涹壑匈?zèng)美人》竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟?!蹙S《山居秋暝》舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)?!淌狻耳p鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘》第一句正常的語(yǔ)序應(yīng)是“鸚鵡啄余香稻粒,鳳凰棲老碧梧枝?!钡诙涞恼UZ(yǔ)序則為“裙拖六幅湘江水,鬢聳一段巫山云?!钡谌湔Z(yǔ)序變更是為突出重心,加深印象。按生活邏輯的因果關(guān)系,當(dāng)是“浣女歸”而“竹喧”,“漁舟下”而“蓮動(dòng)”,詩(shī)人把竹喧、蓮動(dòng)提前,就突出了景物之動(dòng)態(tài)美。第四句中的“楊柳”“桃花”,若按尋常句法置于句首為:“楊柳舞低樓心月,桃花歌盡扇底風(fēng)”。則“楊柳”和“桃花”僅止于作為環(huán)境設(shè)置的兩種植物,而把“舞低”“歌盡”冠于句首,則“楊柳”既可解為樓外之樹(shù)木,又可喻為樓內(nèi)舞伎的裊娜腰肢;“桃花”含義更豐富,可指真花,可喻舞伎人面(所謂“人面桃花”),還可喻舞伎手中之畫有桃花的扇子。這就使兩個(gè)詞充當(dāng)了五個(gè)意象,使樓里樓外春色盎然,輕歌曼舞,相映成趣,融嬌容麗姿與明媚畫景于一體,令人心蕩神醉。七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前?!翖壖病段鹘隆ひ剐悬S沙道中》“七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前”,正常而完整的語(yǔ)序應(yīng)該是“天外有七八個(gè)星,山前飄兩三點(diǎn)雨”??墒墙?jīng)過(guò)這么一調(diào)整,反而毫無(wú)詩(shī)意了。結(jié)束平陽(yáng)騎,明朝入建章?!蹙S《奉和楊駙馬六郎秋夜即事》何時(shí)一尊酒,重與細(xì)論文?!鸥Α洞喝諔浝畎住?/span>上述兩句詩(shī),每一句的上下句連在一起才能表達(dá)一個(gè)完整的意思,上下兩句貫注一氣,有一個(gè)專門的名詞叫“十字格”。這種句式可以用在首聯(lián),也可用在尾聯(lián),但以用在尾聯(lián)為佳。用在尾聯(lián),一氣直下,更增加詩(shī)的雄健之氣。如果上下兩句合起來(lái)表達(dá)一個(gè)意思,且是對(duì)仗的句式,就是俗稱的“流水對(duì)”。人煙寒橘柚,秋色老梧桐?!畎住肚锏切侵x脁北樓》紅了櫻桃,綠了芭蕉。 ——蔣捷《一剪梅·舟過(guò)吳江》驛站情深留遠(yuǎn)客,三河一聚小天涯?!芪恼谩逗涌诠沛?zhèn)》上面所舉的三例,分別是形容詞“寒”“老”,“紅”“綠”和“小”均用作動(dòng)詞,這種情況,也稱“使動(dòng)用法”。時(shí)有微涼不是風(fēng)?!獥钊f(wàn)里《夏夜追涼》一句詩(shī)中含有兩分句,構(gòu)成轉(zhuǎn)折復(fù)句,即一個(gè)四字句加一個(gè)三字句,比較耐人尋味。縱使身榮誰(shuí)共樂(lè),已無(wú)親養(yǎng)不言貧。——黃仲則《與稚存話舊二首其一》走下高樓人未矮,得來(lái)忙事歲難閑。——羅輝《退休感懷》黃仲則的一聯(lián)詩(shī)中的上下句分別都用轉(zhuǎn)折復(fù)句,上句為假設(shè)復(fù)句,下句為因果復(fù)句。上下句構(gòu)成對(duì)仗,猶覺(jué)精警。羅輝的一聯(lián)詩(shī)中上下句也都是轉(zhuǎn)折復(fù)句,用的雖是陳述語(yǔ)氣,但“走下高樓人未矮”句頗具哲理,意在言外。下面再舉幾組用上下句共同構(gòu)成復(fù)句關(guān)系的例子:寧為百夫長(zhǎng),勝做一書(shū)生。——楊炯《從軍行》(選擇復(fù)句)劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬(wàn)重?!钌屉[《無(wú)題》(遞進(jìn)復(fù)句)夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏?!钌屉[《登樂(lè)游原》(轉(zhuǎn)折復(fù)句)欲窮千里目,更上一層樓。——王之渙《登鸛雀樓》(條件復(fù)句)不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中?!K軾《題西林壁》(因果復(fù)句)東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬?!拍痢冻啾凇?/span>(假設(shè)復(fù)句)子規(guī)夜半猶啼血,不信東風(fēng)喚不回?!趿睢端痛骸?/span>(目的復(fù)句)六是語(yǔ)法結(jié)構(gòu)錯(cuò)位。如:孤燈燃客夢(mèng),寒杵搗鄉(xiāng)愁?!瘏ⅰ端揸P(guān)西客舍,寄東山嚴(yán)、許二山人,時(shí)天寶初》冰裂成花愛(ài)煞儂,一鍋豆米煮寒冬?!?jiǎng)┘t《臘八節(jié)》五言聯(lián)中“燃”的對(duì)象(賓語(yǔ))本應(yīng)是“孤燈”,改為抽象名詞“客夢(mèng)”后,“燃”就超出了一般的動(dòng)作而帶有“精神消耗”的意味,同時(shí)“夢(mèng)”也有了質(zhì)感,仿佛有聲有色,一點(diǎn)點(diǎn)、一幕幕緩慢進(jìn)展,渲染出游子的寂寞孤獨(dú)感。“搗”的對(duì)象(賓語(yǔ))原為“寒杵”,改為抽象名詞“鄉(xiāng)愁”后,就使搗的重心由物轉(zhuǎn)到了人。仿佛寒杵的分量,一下下、一聲聲都搗在游子心上,激起他無(wú)盡的鄉(xiāng)愁,具有一種沉重的壓抑感。七言聯(lián)中“煮”的對(duì)象本應(yīng)為“豆米”,詩(shī)人故意變做“寒冬”,給人無(wú)盡的溫暖之感。樹(shù)上黃昏鶯啄去,堂前明月夜銜來(lái)?!淌榔健秹?mèng)江南·明白黃昏》正常的語(yǔ)意是:黑夜替代樹(shù)杪上的黃昏后,流鶯也跟著離去;堂前明月升起時(shí),夜幕降臨。轉(zhuǎn)換視角之后是:流鶯啄著樹(shù)上的黃昏離去;堂前的明月被夜幕銜來(lái)。當(dāng)然這里面夾雜著擬人手法,不過(guò)給人新奇之感的主要是視角的轉(zhuǎn)換。這種表現(xiàn)手法難以命名,我借鑒作畫的手法,姑且稱之為“留白”。也就是說(shuō),完整的意象要靠我們的經(jīng)驗(yàn)和想象去連綴,才能體味其妙處。我們看例句:分別望殘心里月,相逢握痛指間風(fēng)?!?jiǎng)c霖《送于德水之日本》劉詩(shī)的前一句不算新奇,后一句不僅是擬人(風(fēng)感覺(jué)痛),還有相逢剎那因心情急切而快速、用力、持久地握手而產(chǎn)生的感覺(jué)。而這些感覺(jué)字面上完全沒(méi)有涉及。再看他的另一聯(lián)詩(shī):螢火飛針縫夜幕,鳥(niǎo)聲穿樹(shù)作年輪?!?jiǎng)c霖《黃山旅館夜起》前一句已經(jīng)很新穎,但跟我們的經(jīng)驗(yàn)還算接近,用心琢磨也許不難想出來(lái),但后一句就要靠我們的經(jīng)驗(yàn)與想象來(lái)連綴了。鳥(niǎo)聲穿樹(shù)不稀奇,但鳥(niǎo)聲縈繞要發(fā)揮一下想象,而縈繞成圓圈與樹(shù)的年輪相仿佛,則需要進(jìn)一步展開(kāi)想象的翅膀。這是一般人的形象思維很難達(dá)到的。這也是典型的新詩(shī)意象。當(dāng)然,一味追求語(yǔ)言、句法的新奇,有可能傷及意境的雅致與蘊(yùn)藉,或者有損立意的高遠(yuǎn)與深邃。這是需要注意的。詩(shī)人楊逸明就認(rèn)為:詩(shī)詞的最高境界是“意深詞淺”。而這個(gè)觀點(diǎn)來(lái)源于袁牧的《隨園詩(shī)話》:“'詩(shī)用意要精深,下語(yǔ)要平淡?!笃渚睿且话牍し?;求其平淡,又是一半工夫。非精深不能超超獨(dú)先,非平淡不能人人領(lǐng)解?!?/span>的確,有些詩(shī)語(yǔ)言很樸實(shí),句式句法也很大眾化,但營(yíng)造的意象、意境則是一流的。如我們熟悉的李白的《靜夜思》:“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)?!庇蛇@一意境脫化而來(lái),網(wǎng)名叫美人劍的詩(shī)人寫了一首《百葉窗間月》的五絕:天書(shū)人不識(shí),哪句念家鄉(xiāng)?這首小絕,自然流暢,字淺韻濃,章法井然,意象和諧,情韻悠長(zhǎng)。楊逸明先生評(píng)曰:隆冬尚有未凋之牡丹,實(shí)屬罕見(jiàn),這未免使得詩(shī)人由此及彼,浮想聯(lián)翩。從隋唐一脈相承的貴族精神,如今也是氣若游絲,幾乎難以尋見(jiàn)了。詩(shī)人淡淡寫來(lái),讀者可不能輕輕放過(guò)。古人云:“詩(shī)無(wú)言外之意,便同嚼蠟。”此詩(shī)無(wú)窮感慨和況味,似已在這一首小詩(shī)之中,又全在這短短二十個(gè)漢字之外。說(shuō)好不為兒女態(tài),我回頭見(jiàn)你回頭。詩(shī)中“說(shuō)好不為兒女態(tài),我回頭見(jiàn)你回頭”,用一句大白話描寫的細(xì)節(jié),“只眼前景,口頭語(yǔ)而有弦外音。”(沈德潛語(yǔ))誰(shuí)都讀得懂,只要是重感情的人,誰(shuí)讀了都會(huì)怦然心動(dòng)。當(dāng)然,這種“大白話”又不同于被人們吐槽的“口水詩(shī)”。柳搖春夢(mèng)到農(nóng)家,醉倚風(fēng)窗看月斜。這首詩(shī)也沒(méi)有用比興手法而是充分發(fā)揮想象,將月亮的清輝想象成有重量,但又不是很重,然后再把紫桐花的自然凋謝跟月亮的清輝有重量聯(lián)系起來(lái),認(rèn)為是被月亮的清輝所壓落的,從而達(dá)到了“無(wú)理而妙”的效果。(本文選自段維新著:《突破瓶頸:當(dāng)代詩(shī)詞創(chuàng)作的理論思辨與創(chuàng)作技法》;插圖照片均為段維攝影)