“哲學(xué)”一詞是西語(yǔ),是把古希臘文明當(dāng)作自己民族文化的起源的所有西方文化中的一個(gè)詞,它指的就是西方哲學(xué),就跟中國(guó)思想沒(méi)有什么關(guān)系。 說(shuō)“中國(guó)無(wú)哲學(xué)”不是一句貶低中國(guó)思想的話,相反,是尊重中國(guó)思想的話。 因?yàn)?,你怎么能這么不負(fù)責(zé)任地硬是把中國(guó)幾千年來(lái)發(fā)展出來(lái)的思想體系硬用一個(gè)西方詞匯和概念來(lái)套呢? 這非常不負(fù)責(zé)任!也不尊重中國(guó)思想! 你只能說(shuō)確實(shí)在中國(guó)有類似的現(xiàn)象,但不能把這個(gè)詞完全等同于中國(guó)思想體系。 最早提出“哲學(xué)”一詞的是畢達(dá)哥拉斯,是愛(ài)智慧的意思(philo-愛(ài);sophie-智),這個(gè)詞進(jìn)入到亞洲,進(jìn)入到中國(guó)人的視野中已經(jīng)到了19世紀(jì)下半葉,是鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)都已經(jīng)爆發(fā)了之后的事。 這個(gè)詞是明治維新時(shí)期的日本哲學(xué)家Nishi Amane翻譯過(guò)來(lái)的,他用了意譯,把漢語(yǔ)字里的“哲”和“學(xué)”拼起來(lái)。 在中文里,“哲”很早前就有了,比如“孔門(mén)十哲”,“古圣先哲”,專門(mén)指那些善于思辨,思考的人,但是!“哲學(xué)”這個(gè)詞是19世紀(jì)下半葉才出現(xiàn)在中國(guó)的。 也就是說(shuō),類似哲學(xué)的現(xiàn)象和人在中國(guó)毋庸置疑早就有了,但是把哲學(xué)作為一門(mén)“學(xué)科”在中國(guó)是沒(méi)有的!中國(guó)思想在中國(guó)的歷史中并不是被當(dāng)作一門(mén)學(xué)科來(lái)看待和發(fā)展的,它的功能就不同。 關(guān)于這一點(diǎn),關(guān)于“中國(guó)思想”和“西方哲學(xué)”之間的區(qū)別,論述地比較清楚有力的是德勒茲。 他在他與伙伴加塔利合著的最后一本書(shū)《什么是哲學(xué)?》(Qu'est-ce que la philosophie ?)里講得很清楚,而我也很贊同他的看法。 在書(shū)里,他倆這樣說(shuō): “希臘人宣布了智者的死亡,并代之以哲學(xué)家---智慧之友,即尋找智慧,但尚未正式擁有智慧的人?!?/strong> ”來(lái)自東方的高齡智者或許用形象從事思維,但哲學(xué)家卻發(fā)明并思維概念?!?/strong> 他倆在這里已經(jīng)說(shuō)得很清楚:西方的哲學(xué)家并不認(rèn)為自己擁有智慧,而是把自己定位為“追求智慧的人”,只能無(wú)限接近智慧。并且,西方哲學(xué)家的思維的對(duì)象與運(yùn)用的工具都必須仰賴--概念。但是東方智者(這里主要指印度和中國(guó))更擅長(zhǎng)用圖像進(jìn)行思維,這與概念的關(guān)系不大,這就是為什么東方智者(老子孔子釋伽牟尼...都是)說(shuō)的話里滿是比喻的原因。 他倆后面還對(duì)哲學(xué)做了非常精細(xì)的定義: “嚴(yán)格地說(shuō),哲學(xué)是一門(mén)發(fā)明和創(chuàng)造概念的學(xué)科...哲學(xué)的目的,就是不斷地創(chuàng)造新的概念。” ”創(chuàng)造概念是哲學(xué)的專項(xiàng)任務(wù),概念不同于已經(jīng)存在,靜待人們?nèi)グl(fā)現(xiàn)的天體,它們必須被制造,更準(zhǔn)確地說(shuō)是被創(chuàng)造/發(fā)明出來(lái)。尼采這樣規(guī)定哲學(xué)的任務(wù):'哲學(xué)家不應(yīng)滿足于別人交到自己手里的概念,只是擦拭一番重新運(yùn)用。哲學(xué)家應(yīng)當(dāng)著手創(chuàng)造新的概念,并且說(shuō)服人們?nèi)ミ\(yùn)用。哲學(xué)家最應(yīng)當(dāng)懷疑的就是那些并非自己原創(chuàng)的概念。 假如一位哲學(xué)家沒(méi)有創(chuàng)造出自己的概念,那么這位哲學(xué)家還有多少價(jià)值可言呢?” 這就是為什么,當(dāng)最初進(jìn)入一位哲學(xué)家的哲學(xué)體系時(shí),我們總會(huì)感到困難的原因,那就是因?yàn)椋恳晃徽軐W(xué)家都有一整套自己的語(yǔ)言!這一點(diǎn)非常重要,這整套語(yǔ)言就是由他創(chuàng)造的眾多概念鑄造起來(lái)的。 所以,在最初進(jìn)入一個(gè)哲學(xué)家思想體系時(shí),必須先去學(xué)這套語(yǔ)言,否則沒(méi)法看懂他在說(shuō)什么。 在這里,我們就能分出“哲學(xué)”和“思想”之間的區(qū)別來(lái)。 西方的哲學(xué)無(wú)論是目的還是手段都與概念緊密關(guān)聯(lián)。但是中國(guó)思想?yún)s完全不是這樣! 雖然在中國(guó)思想中,也有概念,比如“致良知”“慎獨(dú)”“明明德”... 但這些概念與西方哲學(xué)中的概念在角色和功能上完全不能等同。 是因?yàn)椋?strong>中國(guó)思想歸根究底是為人生服務(wù)的!概念相比于安置好我們的精神和現(xiàn)實(shí)生活,僅僅只是一個(gè)小小的輔助而已。這些概念只是為了說(shuō)起來(lái)方便而歸納總結(jié)出來(lái)的詞匯,中國(guó)思想家的思想體系不是由概念組成的,而是由他們對(duì)人生的深刻領(lǐng)悟和長(zhǎng)久積累的閱歷透出來(lái)的。同樣,發(fā)明創(chuàng)造概念也完全不是中國(guó)思想家的目標(biāo)(連一個(gè)小目標(biāo)都算不上),這就是為什么我在文章一開(kāi)頭說(shuō)“在中國(guó),哲學(xué)的角色不是學(xué)科”, 在中國(guó),哲學(xué)是對(duì)人生,生活領(lǐng)悟的結(jié)晶,同樣,它的表達(dá)方式也是詩(shī)意化和藝術(shù)化的,它借用相當(dāng)多的比喻(圖像思維的外顯)來(lái)傳達(dá)心中的那份領(lǐng)悟。 (還有一些理論性的思想也是為制定一個(gè)更好的制度服務(wù)的,也在“安置現(xiàn)實(shí)生活”之中) 它最最主要的關(guān)懷對(duì)象是人本身?。òㄈ怂嬖诘默F(xiàn)實(shí)世界,包括人的生活和社會(huì)制度) 但是,西方哲學(xué)最在意的是宇宙,是理念(真理的化身),是科學(xué)。 中國(guó)思想和西方哲學(xué)在手段,目標(biāo)和關(guān)切上都如此不同,你說(shuō),它們的最大區(qū)別是什么?我們還能用“哲學(xué)”來(lái)概括中國(guó)思想嗎? |
|