一、品詩:歡聲笑語賀新年。愿新春以后,吉吉利利。百事都如意。 《元日述懷》 唐·盧照鄰 筮仕無中秩,歸耕有外臣。 人歌小歲酒,花舞大唐春。 草色迷三徑,風光動四鄰。 愿得長如此,年年物候新。 譯文: 我的官職低微還未達到中等官位,還是歸家種地做隱居方外之臣。 今天人們高歌歡飲慶賀元日的美酒,早開的鮮花也起舞迎接大唐春日。 嫩綠的草色掩映著通往居室的小路,美好的風光驚動了我的四鄰。 但愿人生永遠像元日這天一樣歡樂,年年歲歲四時風物都如此新鮮。 簡析: 這首詩是初唐詩人盧照鄰寫下的,正值春節(jié),盧照鄰?fù)穗[官場與家人團聚,心情十分愉悅。 家人團聚一堂慶賀,歡飲慶賀春節(jié)的美酒,一起載歌載舞,左鄰右舍無不驚嘆、激動。 盧照鄰對年景的關(guān)心在詩中展現(xiàn)的淋漓盡致,希望這樣美好幸福的日子能夠長長久久。 探春令·笙歌間錯華筵啟 【南宋】趙長卿 笙歌間錯華筵啟。喜新春新歲。 菜傳纖手青絲細。和氣入、東風里。 幡兒勝兒都姑媂。戴得更忔戲。 愿新春以后,吉吉利利。百事都如意。 釋義: 樂聲、歌聲交錯起伏響成一片,桌兒、碗兒擺開的是華堂喜宴。喜的是迎來新春,新的一年。玉手纖纖,傳遞著名果、疏菜、春盤。和樂氣氛在彌漫,東風吹動著狂歡。 春幡、春勝,迎春的首飾光彩奪目,把少女打扮得分外姣妍。穿的戴的爭奇斗艷,賽似天仙。為的是新春過后,心想都能如愿:吉吉利利,平平安安,萬事順遂,幸福美滿。 簡析: 詞的上片寫在年夜的笙歌中,一家人和和美美圍坐喝春酒,吃春盤,迎接新春新歲。下片寫詞人為姑娘們剪鏤的幡兒、勝兒的美麗精致,穿戴得漂亮動人。詞人看了一家人和和氣氣的團坐著吃春酒、慶新年,由衷高興,在笙歌聲中,他起來為大家祝酒,希望過春節(jié)以后,一家子都吉吉利利,百事如意。于是,這首詞成為極好的新年祝詞。 詞中充滿了節(jié)日的歡樂、喜慶氣氛,形象地再現(xiàn)了當時的民俗風情,富于生活氣息。全篇語言明快淺近,選用了許多吉祥的字面,并用了當時的方言口語,旋律歡快,節(jié)奏跳躍,更使讀者感到熱烈、親切。 《失調(diào)名 其二 古鞦韆詞》 宋 · 佚名 但入新年,愿百事,皆如意。 二、賞畫:看葉淺予的舞蹈畫,是一種享受 ![]() 葉淺予的舞蹈人物畫:生動活潑,舞姿優(yōu)美,畫風瀟灑,形象準確傳神,惟妙惟肖、栩栩如生,仿佛就像呈現(xiàn)在你面前跳著的舞者,活靈活現(xiàn)。 ![]() 葉淺予其線語言在創(chuàng)新和發(fā)展中展示出獨特的精神內(nèi)涵。他通過對舞蹈人物各種動態(tài)的生動表達,傳達出他對剛強有力又樸厚敦實的中鋒線條的偏愛。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 感謝閱讀,請您點個【贊】和【在看】 |
|