老子的《道德經(jīng)》有云:”夫唯不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)”,人生路漫漫,不必與人爭(zhēng)一時(shí)之長(zhǎng)短,也不必羨慕和比較,走好腳下的路,專注在自己身上,保持一顆從容心,靜心地修煉和積淀。某一天,你會(huì)欣喜地發(fā)現(xiàn),前行路上的那些小確幸遲早會(huì)變成一扇窗,讓你眺望到更美好的遠(yuǎn)方。 今晚昕媽繼續(xù)整理推出一周新聞看點(diǎn),縱觀天下,緊追國(guó)際熱點(diǎn),且讓原版新聞不再只是單純的新聞,每一篇文章都幫你串成英語(yǔ)學(xué)習(xí)的優(yōu)質(zhì)素材,輕松應(yīng)對(duì)今后可能面對(duì)的考試。 1 ![]() ![]() ![]() 導(dǎo)讀:當(dāng)局說(shuō),周六晚上在阿拉巴馬州戴德維爾市舉行的生日派對(duì)上,有四人死亡,28人受傷,其中一些人傷勢(shì)嚴(yán)重。閱讀時(shí)注意賓語(yǔ)、定語(yǔ)從句以及非謂語(yǔ)動(dòng)詞等語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)的運(yùn)用。 這里需要提醒的是critically一詞,除了小伙伴們耳熟能詳?shù)摹芭u(píng)地,批判地”意思,它還有“嚴(yán)重地”意思,而該篇新聞稿中就是此意。 2 ![]() ![]() ![]() 導(dǎo)讀:周日,Netflix推遲了其熱門真人秀節(jié)目《愛情盲選》第四季的現(xiàn)場(chǎng)重聚,但尚不清楚是什么原因?qū)е铝搜舆t。閱讀時(shí)注意定語(yǔ)從句、強(qiáng)調(diào)句型等語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)的運(yùn)用。 句型拓展 It is not until …… that …… 該句型也是強(qiáng)調(diào)句型。主要用于強(qiáng)凋時(shí)間狀語(yǔ),譯成漢語(yǔ)”直到...才..”,可以說(shuō)是 not ... until ... 的強(qiáng)調(diào)形式。 活學(xué)活用,再看看源自福布斯的例句: It is not until the end of this stage that the buyer defines how they plan to solve their problem and begins to investigate potential solution providers. 直到這個(gè)階段結(jié)束,買方才確定他們計(jì)劃如何解決他們的問(wèn)題,并開始調(diào)查潛在的解決方案提供商。 綜上所述,學(xué)習(xí)不是死記硬背,多閱讀、勤思考,細(xì)致剖析每個(gè)知識(shí)點(diǎn)背后的邏輯,切切實(shí)實(shí)做到舉一反三,并靈活運(yùn)用到自己的寫作和口語(yǔ)表達(dá)中。 |
|
來(lái)自: 新用戶8607mFpZ > 《待分類》