【夙慧第十二5】韓康伯數歲,家酷1貧,至大寒,止2得襦3。母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,謂康伯曰:“且著襦4,尋5作復裈6。”兒云:“已足,不須復裈也。”母問其故,答曰:“火在熨斗中而柄熱,今既著襦,下亦當暖,故7不須耳。”母甚異之,知為國器8。 【注釋】 1.酷:極,非常。比如酷暑、酷寒。 2.止:只。 3.襦:短衣,短襖。 4.著:穿著。有的版本寫作著或箸。 5.尋:不久。 6.裈:褲子。復裈,夾褲。 7.故:因此,所以。 8.國器:治理國家的人才。 【譯文】 韓康伯幾歲時,家境非常貧窮,到了最冷的季節(jié),只穿上一件短襖。是他母親殷夫人親手做的,做時叫康伯拿著熨斗取暖。母親對康伯說:“暫且先穿上短襖,過不了多久就給你做夾褲。”康伯說:“這已經夠了,不須要褲子了。”母親問他原因,他回答說:“火在熨斗里面,熨斗柄也就熱了,現在已經穿上短襖,下身也會暖和的,所以不需要再做褲子呀。”他母親聽了感到非常驚奇,知道他將來一定是個治國的人才。 【練習】 1.解釋加點字的意思。 止得襦 尋作復裈 2.翻譯句子。 今既著襦,下亦當暖,故不須耳。 3.下列各項理解不當的一項是( ) A.文中的殷夫人是一位關愛孩子,并且善于洞察孩子心理的母親。 B.“母甚異之,知為國器”側面表現出韓康伯從小就身體強健,超過常人。 C.這個故事若作為事實論據則可論證這樣的論點:窮人的孩子早當家。 D.從本文選自《世說新語·夙惠》可以看出,“夙惠”有“早年聰慧”的意思。 【夙慧第十二6】晉孝武年1十二,時冬天,晝日不著2復衣3,但著單練衫4五六重5,夜則累6茵褥7。謝公諫曰:“圣體宜8令有常。陛下9晝過冷,夜過熱,恐非攝養(yǎng)10之術。”帝曰:“晝動夜靜?!敝x公出嘆曰:“上理不減先帝11?!?span lang="EN-US"> 【注釋】 1.年:年齡,年紀。 2.著:著。穿的意思。 3.復衣:夾衣。 4.單練衫:單層絹絲做的衣衫。 5.重:層。 6.累:重疊。 7.茵褥:墊褥。 8.宜:應該。 9.陛下:對帝王對尊稱。陛本來是臺階。陛下是站在臺階下面的人。 10.攝養(yǎng):調攝保養(yǎng)。 11.先帝:死去的皇帝。這里指晉文帝司馬昱。 【譯文】 晉孝武帝十二歲那年,當時正是冬天,他白天不穿夾衣,只穿五六層絲綢做的單衣,夜里卻輔著兩張褥子睡覺。謝公勸他說:“圣上的貴體應該生活得有規(guī)律。陛下白天太冷,夜里太熱,這恐怕不是養(yǎng)生的辦法。”孝武帝說:“白天活動著就不會冷,夜里不動彈就不會熱。”謝安退出來,贊嘆說:“皇上說理不比先帝差。” 【練習】 1.解釋加點字的意思。 晝日不著復衣 但著單練衫五六重 2.翻譯句子。 帝曰:“晝動夜靜?!?span lang="EN-US"> 3.晉孝武帝是個怎樣的人? 【夙慧第十二7】桓宣武薨1,桓南郡年五歲,服2始除,桓車騎與送故3文武別,因指與南郡:“此皆汝家故吏佐?!毙?span lang="EN-US">慟哭,酸感傍人。車騎每自目4己坐曰:“靈寶成人,當以此坐還之?!本?sup>5愛過6于所生。 【注釋】 1.薨:諸侯王或有爵位的大官死。 2.服:服喪。服始除就是服喪期滿。 3.故:過去的。 4.目:看。 5.坐:通“座”。座位。 6.鞠:撫養(yǎng),養(yǎng)育。 7.過:超過。 【譯文】 桓宣武去世的時候,桓南郡只有五歲,守孝期滿,剛脫下喪服,車騎將軍桓沖和前來送故的文武官員道別,便指著他們告訴桓南郡說:“這些人都是你家的以前的下屬。”桓南郡隨著他的話慟哭起來,那種心酸感動了旁邊的人?;笡_常??粗约旱淖徽f:“等靈寶長大成人,我就要把這個座位交還給他。”桓沖撫養(yǎng)、疼愛桓南郡超過自己的兒女。 【練習】 1.解釋加點字的意思。 鞠愛過于所生 桓宣武薨 2.翻譯句子。 靈寶成人,當以此坐還之。 3.車騎將軍在文中的表現,是從側面寫出了桓南郡的 。 學習經典知識,成就大好人生! 二十年專注文言,讀經典,學文言! |
|