“魚(yú)和熊掌,不可兼得”是中國(guó)古代思想家孟子所說(shuō)的。這句話(huà)出自《孟子·告子下》一章,原文是:“魚(yú),我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍魚(yú)而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取義者也。” 這句話(huà)的意思是,魚(yú)和熊掌都是我非常想要的東西,但是不能同時(shí)得到。如果要選擇,我會(huì)放棄?mèng)~而選擇熊掌。生命和正義也都是我非常想要的,但當(dāng)兩者不能同時(shí)得到時(shí),我會(huì)選擇正義而放棄生命。 這里的“魚(yú)”和“熊掌”分別代表了普通的事物和珍貴的事物,孟子用來(lái)說(shuō)明在某些情況下,人們需要在兩個(gè)都非常吸引人的選擇之間做出艱難的抉擇。這個(gè)成語(yǔ)后來(lái)被廣泛用來(lái)形容在兩個(gè)好的選項(xiàng)或者利益之間做出選擇時(shí)所遇到的困難和抉擇。 |
|
來(lái)自: 我的地盤(pán)UFO > 《AI》