“子所言者,其人與骨皆已朽矣,獨(dú)其言在耳。 且君子得其時(shí)則駕,不得其時(shí)則蓬累而行。 吾聞之,良賈深藏若虛,君子盛德容貌若愚。 去子之驕氣與多欲,態(tài)色與淫志,是皆無(wú)益于子之身。” 孔子第一次拜見(jiàn)老子時(shí),老子已是名滿天下的智者。孔子懷著敬仰之心,向老子請(qǐng)教關(guān)于禮的問(wèn)題。老子微微一笑,緩緩說(shuō)道:“子所言者,其人與骨皆已朽矣,獨(dú)其言在耳。且君子得其時(shí)則駕,不得其時(shí)則蓬累而行。吾聞之,良賈深藏若虛,君子盛德容貌若愚。去子之驕氣與多欲,態(tài)色與淫志,是皆無(wú)益于子之身。” 這段話猶如當(dāng)頭棒喝,讓孔子陷入了沉思。老子告誡孔子,那些古代關(guān)于禮的論述,不過(guò)是前人留下的言語(yǔ),真正重要的是把握當(dāng)下的時(shí)機(jī)。君子在時(shí)機(jī)成熟時(shí)施展抱負(fù),時(shí)機(jī)未到則安守本分。聰明的商人懂得深藏財(cái)富,有高尚品德的君子看起來(lái)往往大智若愚。老子提醒孔子要摒棄驕氣、過(guò)多的欲望、驕矜的神色和不切實(shí)際的志向,因?yàn)檫@些對(duì)自身的成長(zhǎng)并無(wú)益處。 “天地?zé)o人推而自行,日月無(wú)人燃而自明, 星辰無(wú)人列而自序,禽獸無(wú)人造而自生, 此乃自然為之也,何勞人為乎? 人之所以生、所以無(wú)、所以榮、所以辱, 皆有自然之理、自然之道也。 順自然之理而趨,遵自然之道而行, 國(guó)則自治,人則自正,何須津津于禮樂(lè)而倡仁義哉? 津津于禮樂(lè)而倡仁義,則違人之本性遠(yuǎn)矣! 猶如人擊鼓尋求逃跑之人, 擊之愈響,則人逃跑得愈遠(yuǎn)矣!” 孔子第二次見(jiàn)到老子,老子正在庭院中漫步??鬃由锨罢?qǐng)教,老子望著天空,說(shuō)道:“天地?zé)o人推而自行,日月無(wú)人燃而自明,星辰無(wú)人列而自序,禽獸無(wú)人造而自生,此乃自然為之也,何勞人為乎?人之所以生、所以無(wú)、所以榮、所以辱,皆有自然之理、自然之道也。順自然之理而趨,遵自然之道而行,國(guó)則自治,人則自正,何須津津于禮樂(lè)而倡仁義哉?津津于禮樂(lè)而倡仁義,則違人之本性遠(yuǎn)矣!猶如人擊鼓尋求逃跑之人,擊之愈響,則人逃跑得愈遠(yuǎn)矣!” 孔子聽(tīng)后,若有所悟。老子在這里闡述了自然之道的偉大和不可違背。天地、日月、星辰、禽獸都依照自然的規(guī)律運(yùn)行,無(wú)需人為的干預(yù)。人的生死榮辱也都有其自然的法則。順應(yīng)自然的規(guī)律,遵循自然的道,國(guó)家就能自然治理好,人也能自然正直。過(guò)于強(qiáng)調(diào)禮樂(lè)和仁義,反而違背了人的本性。就如同擊鼓去追捕逃跑的人,鼓聲越響,逃跑的人反而跑得越遠(yuǎn)。 “吾聞之,窮則變,變則通,通則久。 世間萬(wàn)物,無(wú)時(shí)不在變化之中。 智者因時(shí)而動(dòng),順勢(shì)而為。 汝欲推行仁道,當(dāng)知世易時(shí)移,方法亦當(dāng)隨之而變。 且夫水無(wú)常形,能因物賦形; 風(fēng)無(wú)常向,能因勢(shì)轉(zhuǎn)向。 為人處世,亦當(dāng)如此?!?/span> 或許,當(dāng)我們?cè)谀硞€(gè)困惑的時(shí)刻,回想起孔子與老子的交流,便能從中找到那一絲啟示,讓心靈得到慰藉,讓方向更加明確。這便是先哲智慧的偉大之處,永遠(yuǎn)給予我們力量和指引。 ![]() |
|