《紅樓夢(mèng)》中的人名,都有特殊的含義,賈赦、賈政這一代人更是無一例外。 賈赦與賈政名字,連起來諧音為“涉政”二字,暗示賈府最后的敗落與“涉政”有關(guān),同時(shí)也在隱喻小說背后所隱藏的真事與政治緊密相連。 寧國(guó)府的賈敬,隱射的是雍正皇帝,雍正的謚號(hào)為“敬天昌運(yùn)建中表正文武英明寬仁信毅睿圣大孝至誠(chéng)憲皇帝”,頭一個(gè)字就是“敬”,用“敬”字來代表雍正可以說再合適不過的了。 除此以外,寧國(guó)府的第三代中,還有一位早夭的賈敷。對(duì)于一個(gè)還沒出場(chǎng)就已經(jīng)死了的人,作者專門提到了他的名字,顯然不是沒有用意的。 如果加上這個(gè)賈敷,賈府第三代的四個(gè)人,名字連起來就是“敷敬赦政”,諧音為“福晉攝政”,或“福晉涉政”,似乎也是有所隱喻的。 綜上所述,作者對(duì)賈府第三代人的名字,都是經(jīng)過了慎重的考慮,每個(gè)人的名字都隱藏著特殊的含義。 而賈府的第三代中,還有一位女兒,也就是林黛玉的母親賈敏,她的名字自然也不應(yīng)該例外,那么賈敏的名字有什么深意呢? 對(duì)此,作者作出了專門的設(shè)計(jì)與暗示。 第二回,在提到賈敏的時(shí)候,說起了林黛玉避家諱的事情,賈雨村說道:
這段話看似平常,實(shí)際上暗藏玄機(jī)。古人避諱有兩種方式,第一種是將需要避諱的字換一個(gè)字來代替,第二種是將需要避諱的字缺筆。 比如,康熙皇帝名字叫玄燁,“玄”字就成為了清朝的國(guó)諱,所以“玄”字在書寫的時(shí)候就可以有兩種避諱的方式。 第一種,將“玄”字改為“元”,比如《千字文》中的“天地玄黃”,就可以寫作“天地元黃”。第二種,那就是對(duì)“玄”字進(jìn)行缺筆,從現(xiàn)存的清代古籍和抄本來看,一般都是缺最后一筆。 一般來說,古代避諱缺筆書寫的時(shí)候,都是缺最后一筆,并不考慮文字觀感的問題,比如乙卯本對(duì)“祥”字的避諱,也是缺了最后一筆。雖然缺了最后一筆看起來不成字樣,但古人確實(shí)就是這樣書寫的。 所以,如果林黛玉要避諱“敏”字,也應(yīng)該是在書寫的時(shí)候缺最后一筆才是,不應(yīng)該是“減一二筆”,古代沒有這個(gè)規(guī)矩。 另外,要注意作者說的是“減一二筆”,而不是“減一兩筆”,“一二”是序數(shù)詞,說明作者是在暗示我們將“敏”字減去第一、第二筆,這顯然不僅僅是為了避諱,而是作者給我們?cè)O(shè)置的一個(gè)字謎。 如果我們把“敏”字減去第一、第二筆,就變成了一個(gè)“母”和“攵”,而“攵”字又是“父”的異體字。所以,“敏”字“減一二筆”,就成了“父”、“母”兩個(gè)字。 而林黛玉念“敏”字的時(shí)候,都念成“密”,也就是說,林黛玉將“父、母”念成“密”。 解開這個(gè)字謎以后,會(huì)發(fā)現(xiàn)“敏”字可以組成一句話:父、母、密,即林黛玉的父母是個(gè)秘密。 而黛玉的母親姓賈,“賈敏”二字,拆解開之后同樣也是一句話:小說中林黛玉的父母都是假的,林黛玉的人物原型,其父母是一個(gè)秘密。 這并非是單純的臆想,第一回,作者在介紹絳珠仙草的時(shí)候,脂硯齋批道:
脂硯齋就是在暗示我們,林黛玉是有人物原型的,而且她的出身來歷非常特殊。 然而,脂硯齋還曾經(jīng)說過,在現(xiàn)實(shí)生活當(dāng)中,林黛玉這樣的人不僅他沒見過,就連作者曹雪芹都沒有見過,這是不是就說明林黛玉沒有人物原型呢? 并不是,脂批的批書人不止一個(gè),其中提到的“作者”大多數(shù)情況下指的是續(xù)作者曹雪芹。脂硯齋和曹雪芹都沒有見過林黛玉的人物原型,說明林黛玉是原作者認(rèn)識(shí)的人。 |
|