360doc--直通一線王國己的文章
360doc--直通一線王國己的文章
http://www.hbhlny.cn/rssperson/78367060.aspx
360doc (http://www.hbhlny.cn)
zh-cn
360doc--個人圖書館
-
答沈君一首
http://www.hbhlny.cn/content/25/0618/11/78367060_1155736181.shtml
2025/6/18 11:57:14
答沈君一首。衡門之下,有酒有書。詩酒之樂,惟心我娛。豈無它好?樂是幽居。朝讀詩經(jīng),晚念英語。吾之所寶,人或否珍。不有同愛,云胡以親。良友沈君,同道中人。歡心孔洽,四海若鄰。時有捍格,實(shí)則潤滋。乃陳善言,乃著新詩。君我所懷,欣德孜孜。一日不談,如何不思。七湖嘉游,萊菔云閑。銜觴操斛,與汝同羨。靄靄云停,穆我躁念。
-
得Johnny 贈書銘感
http://www.hbhlny.cn/content/25/0617/11/78367060_1155672606.shtml
2025/6/17 11:57:32
得Johnny 贈書銘感。Johnny乃吾網(wǎng)友,其發(fā)音堪與BBC媲美,常示范與我,多受教益。知吾心儀The Story of Art已久,得機(jī)從海外購得攜歸,郵寄以贈。銘感五內(nèi),情不自已,贊曰:雅音惠我,高山仰止善冊賜我,嘉慧遺我其情闊兮,往思大海其誼深兮,諗念潛谷窅窅遠(yuǎn)寄,悠悠其風(fēng)雅姿閎達(dá),友意長滋裊裊水流,離離其遠(yuǎn)知音鏗鏗,其妙難述無以報(bào)之,搦管操斛。
-
老
http://www.hbhlny.cn/content/25/0616/18/78367060_1155632445.shtml
2025/6/16 18:42:26
-
老
http://www.hbhlny.cn/content/25/0616/18/78367060_1155632314.shtml
2025/6/16 18:39:25
-
懷遠(yuǎn)
http://www.hbhlny.cn/content/25/0614/15/78367060_1155491960.shtml
2025/6/14 15:21:05
懷遠(yuǎn)。Peter 王。團(tuán)團(tuán)云停,寥寥煙起。四表同莽,江海若棄。靜臨南窗,誰我同思?良朋遠(yuǎn)飛,長路蒼跂。云停團(tuán)團(tuán),煙起寥寥。四表同莽,九州若邈。獨(dú)飲東軒,懷榮其朝。幸我上帝,賜我恩召。四樹郁郁,蔽我庭院。春吐翠綠,以怡余歡。夏縱其蕤,了我舊牽。陳我平生,日月其慢。雄鳥斂翮,息我庭柯。抱恨長吟,邃林放歌。同聲易求,其韻難和!
-
2025年的英語考題顯然強(qiáng)化了思維能力的考查
http://www.hbhlny.cn/content/25/0613/17/78367060_1155440474.shtml
2025/6/13 17:42:21
2025年的英語考題顯然強(qiáng)化了思維能力的考查。考生必須是在綜合所給信息的基礎(chǔ)上,正確理解turn,making an island of Shrewsbury Town Center,和using the river as a highway這些信息的基礎(chǔ)上,通過分析各信息之間的關(guān)系,形成簡單的邏輯鏈條,原因(turn)+結(jié)果(making an island of Shrewsbury Town Center)+條件,就可以放心地選擇B。思維品質(zhì)是一個學(xué)生學(xué)科能力的心智保障,也是學(xué)科能力發(fā)展的最好體現(xiàn)。
-
在2025年高考英語二卷中隨便找兩個詞談?wù)?/title>
http://www.hbhlny.cn/content/25/0612/18/78367060_1155378706.shtml
2025/6/12 18:33:21
在2025年高考英語二卷中隨便找兩個詞談?wù)劇UZ境,以前在公眾號文章中談過很多,這里挑幾個詞來談?wù)劄槭裁疵撾x語境來學(xué)習(xí)詞匯確實(shí)是存在問題的。如果教師缺乏語境意識,對在語境中學(xué)習(xí)英語 的詞匯與用法不重視,學(xué)生未來的學(xué)科發(fā)展必然受限,雖然到那個時候,已經(jīng)無法追根溯源尋找問題所在了。習(xí)慣查字典并閱讀里面的例句,仔細(xì)琢磨該詞在這個句子里的使用,久而久之,就能夠形成強(qiáng)大的語境中理解、運(yùn)用詞匯的能力。
-
感懷
http://www.hbhlny.cn/content/25/0612/08/78367060_1155343003.shtml
2025/6/12 8:54:34
-
詠枸杞
http://www.hbhlny.cn/content/25/0610/17/78367060_1155237733.shtml
2025/6/10 17:03:07
詠枸杞。
-
題高考
http://www.hbhlny.cn/content/25/0608/12/78367060_1155088947.shtml
2025/6/8 12:51:22
題高考。
-
這是一種不同的生活嗎?
http://www.hbhlny.cn/content/25/0606/11/78367060_1154858618.shtml
2025/6/6 11:54:31
詩三首。我心里不由自主稍微嫉妒了一下,人家遲生幾年,已經(jīng)能夠?qū)戧P(guān)于《古詩十九首》漂亮而精彩的解讀著作了,而我連《古詩十九首》都沒完整地讀過。于是,下單一冊《古詩十九首集釋》就成了自然而然的事,至少,我要補(bǔ)上不曾完整讀過《古詩十九首》的遺憾。關(guān)于《古詩十九首》,迄今為止最好的讀本,仍是隋樹森先生1935年編的《古詩十九首集釋》。我當(dāng)然知道,天堂不會是圖書館的模樣,但我依然會被他的這句詩打動。
-
那么
http://www.hbhlny.cn/content/25/0606/09/78367060_1154848652.shtml
2025/6/6 9:33:27
那么。詩三首。1.山谷的風(fēng),吹得那么緊。雪,落得那么急。體內(nèi)的寒氣,積得那么厚。而那堆柴火,熄得那么快。你知道,有些寒。需要一生才能逼出體外。有些傷,一生都帶著印記。2. 鳥兒與夢。鳥兒做夢的方式,是翅膀。在一片雨聲里??释柟?。夢想的皺紋。是湖泊里的漣漪。一條小魚躍出水面。它的夢想,又是什么?一波一波的浪。
-
街道(外一首)
http://www.hbhlny.cn/content/25/0603/10/78367060_1154641929.shtml
2025/6/3 10:30:13
街道(外一首)街道(外一首)無數(shù)次從這條街道上走過。而是路在不斷地引導(dǎo)我。想象民勤。有一段路,還在等著我。把民勤這兩顆字。
-
張夸善屬文
http://www.hbhlny.cn/content/25/0530/21/78367060_1154428614.shtml
2025/5/30 21:45:21
張夸善屬文。張夸者,清圣乾朝人。非揚(yáng)家休不足稱文,不飾族功不足傳史。凡分毫畢現(xiàn)述族偏人狹處,必刪之;如此者數(shù)載,人皆以其文之狀繪其家,海內(nèi)舉以修身齊家之范,忠孝循宗之列。因其父專致矯飾,無暇經(jīng)略家道,其實(shí)不堪。已而,糧倉漸空,米缸已罄,眾家口惶惶,惟其父沉溺夸君文,以為實(shí)況,不覺其危薄家。嗚呼,文章誤人如此!
-
詩意掩蓋下的荒誕,荒誕凸顯出的真實(shí)——李學(xué)輝《塞上曲》讀后
http://www.hbhlny.cn/content/25/0529/11/78367060_1154322878.shtml
2025/5/29 11:45:27
詩意掩蓋下的荒誕,荒誕凸顯出的真實(shí)——李學(xué)輝《塞上曲》讀后。他的小說語言具有濃烈的詩意。穆斑蝥在饑餓、嘲諷、嫌棄、捉弄、霸凌中茍且偷生,吃百家飯,穿百家衣,因?yàn)樯鐣幕呀?jīng)受到強(qiáng)烈的沖擊,人們偶爾叫一聲斑蝥爺也是語帶戲謔,或者為了利用他斑蝥的身份來作煞神,達(dá)到自己的目的,而不是真心地認(rèn)為他確實(shí)是朝廷的人,是將來為增加炮彈威力抵御外來侵略而犧牲自己的尸體,從而違背傳統(tǒng)的入土為安的文化觀念和社會世俗。
-
命題人,認(rèn)真點(diǎn)很重要!
http://www.hbhlny.cn/content/25/0529/07/78367060_1154305873.shtml
2025/5/29 7:15:35
命題人,認(rèn)真點(diǎn)很重要!這次測試卷,有一篇短文是CNN的一篇關(guān)于中國宇航服的報(bào)道。奇怪的是,后面有一道題目是問,這篇文章出自報(bào)紙的哪一版?更奇怪的是,這道題目給出的答案是Style!Style 作為版面(如果是的話),表示的是時尚版,生活方式版或者文化創(chuàng)意版,怎么也扯不到宇航服上去。答案解釋說,是設(shè)計(jì)版。命題人,真的很關(guān)鍵!
-
題贈煒道君
http://www.hbhlny.cn/content/25/0528/11/78367060_1154250043.shtml
2025/5/28 11:09:04
題贈煒道君。
-
ChatGPT翻得一絕!
http://www.hbhlny.cn/content/25/0527/10/78367060_1154176476.shtml
2025/5/27 10:21:10
沙塵,沙塵(英漢對照版)沙塵沙塵!O Dust, thou Dust!Thou cloud’st mine eye,Yet stain not thou my chariot nigh!The winds do rage, the dust flies free,
-
洗還是不洗,這是個問題
http://www.hbhlny.cn/content/25/0526/21/78367060_1154148034.shtml
2025/5/26 21:24:19
洗還是不洗,這是個問題。Peter Wang.沙塵沙塵!既污我目,勿濁我車!前日新浣,今又蒙塵。殘泥斑駁,車容不忍視兮!迨天之未雨塵,洗之撫之,或敢長凈。風(fēng)既狂兮,塵無蔽兮,穢我清室,隳我車顏!眾惡之甚,處置無措。仰天呼嘯,徒嘆奈何!聞風(fēng)吸土,誰為此禍?衣裳色易,誰為此難?將恐將懼,誰不我德?將言將呼,誰不我寧?
-
君自京來
http://www.hbhlny.cn/content/25/0524/20/78367060_1154018040.shtml
2025/5/24 20:30:22
君自京來。Peter Wang.君自京來,樂歸其家。燕寘田院,鼓瑟吹笙。要彼客我,語成一歡。載馳載驅(qū),座上高朋。云誰之思,同網(wǎng)盛契。風(fēng)止雨霽,議和憶鮮。驅(qū)車悠悠,送彼歸舍。有匪君子,寬兮綽兮;有匪君子,我永友之。