這幾天讀了幾篇“圖書館核心價(jià)值”的英文文獻(xiàn),總體感覺“核心價(jià)值”的確立不太分明,爭議太多,而且各有各的理。倒是挪威的一位教授用調(diào)查的方法來研究圖書館價(jià)值,并區(qū)分了本國與世界價(jià)值認(rèn)識的不同,以及各類型圖書館對職業(yè)價(jià)值認(rèn)識的差異。推薦的這一篇是ALA前主席Gorman在臺灣圖書館年會(huì)上的一次講話,很富有鼓動(dòng)性和詩意。 Michael Gorman 這篇論文是有關(guān)價(jià)值,更明確地說,是構(gòu)成我們圖書館工作基礎(chǔ)的那些價(jià)值。你們當(dāng)中有些人或許知道,美國圖書館學(xué)會(huì)在過去幾年當(dāng)中,為了試圖明確地陳述專業(yè)的核心價(jià)值,經(jīng)歷了一段艱辛的歲月。為了這件事,美國圖書館學(xué)會(huì)兩個(gè)任務(wù)小組花費(fèi)了幾乎十年的時(shí)間,最后,美國圖書館學(xué)會(huì)委員會(huì)接受了第二個(gè)任務(wù)小組的產(chǎn)出,主要是基于那份產(chǎn)出是從美國圖書館學(xué)會(huì)各種既有的文件中取材,是一份列出十個(gè)項(xiàng)目但沒有解釋文字的清單。 我深信,要明確地陳述價(jià)值的困難,不僅是委員會(huì)普遍常遭遇的問題,如何簡潔而深具意義與主張的用字遣詞本身就相當(dāng)棘手了。這些狀況雖然夠糟了,但仍是可以了解的。例如,讓我們想想,寫作的最終形式是一首充滿意義且完全呼應(yīng)用字遣詞的詩,然后我們才去反思,事實(shí)上詩很少是合作完成的,而根本沒有一首是由委員會(huì)寫出來的。最主要的困難在于價(jià)值這個(gè)概念是難以駕馭,而且容易與其它有益及有德行的事情混淆。只要一個(gè)例子就可以說明這個(gè)觀點(diǎn)。美國圖書館學(xué)會(huì)的第二個(gè)任務(wù)小組在其核心價(jià)值的清單中放入了“ 你們只要想想,像“家庭價(jià)值”這類語詞,就會(huì)明白“價(jià)值”這個(gè)字的問題有多大了。我們被要求以信心和社會(huì)傳統(tǒng)而不是基于理性的分析來接受這類信念。事實(shí)擺在眼前,價(jià)值就是信念,雖然一個(gè)團(tuán)體的成員所共享的信念,可以是也可以不是基于信心(或說是缺乏可辨認(rèn)的證據(jù)),可以是也可以不是已經(jīng)抱持一段時(shí)間。我們必須回答的下一個(gè)問題是:有沒有這樣一組像這類的信念(或說是一個(gè)價(jià)值體系)為所有圖書館員所共享?如果只限于今日的圖書館員來討論就已經(jīng)是個(gè)難題了,更別說是如果我們想要追溯到過去不同世代的圖書館員,試圖辨識一個(gè)連結(jié)我們與希臘詩人Callimachus,偉大的亞歷山大圖書館,中世紀(jì)英格蘭的僧侶及他們的連鎖圖書館,偉大的東方文明的圖書館員,十九世紀(jì)偉大的公共圖書館員改革家,二十世紀(jì)漫長而多元的圖書館歷史,以及今日多變的圖書館,這一系列的黃金命脈。 或許我們應(yīng)該先問一個(gè)問題─為什么要這么麻煩?價(jià)值的討論一直在爭論中繞圈圈,為何不留給每一個(gè) 當(dāng)我在寫我們的永恒價(jià)值(Our enduring values,ALA, 2000)這本書的過程中,我從之前對圖書館學(xué)的論述中擷取出八項(xiàng)價(jià)值。我現(xiàn)在想要針對這些價(jià)值及其如何應(yīng)用于今日的圖書館工作上,說幾句話。 全文參見:數(shù)位時(shí)代的圖書館價(jià)值
|
|