第一,用英英詞典查以前做聽寫練習(xí)時(shí)不懂的單詞。
第二,把單詞的解釋和例句記下來,若這其中還有不懂的單詞的話,繼續(xù)查詞典。
第三,查詞典要堅(jiān)持查到?jīng)]有不懂的單詞為止。
第五,朗讀約1個(gè)小時(shí)后結(jié)束。
第六,每周要休息1天。
第七,查在原文和單詞解釋中出現(xiàn)的所有不懂的單詞,并一直朗讀到完全吃透解釋和例句為止。
“那么,也有兩個(gè)鐘頭也查不完一個(gè)單詞的時(shí)候?”
“你還真聰明!一開始的時(shí)候,這種情況會(huì)相當(dāng)多。有時(shí)侯查著查著,竟然不知道首先要查的是哪個(gè)單詞了。其實(shí),那第一個(gè)單詞就是第一個(gè)按鈕而已。”
“是什么按鈕呢?”
“我的意思是,那是通往英語最基本的詞匯庫的起點(diǎn)。你想想,我們利用詞典查生詞得時(shí)候,無論是外國語還是韓國語,想得到的是什么樣的答案呢?肯定希望得到一個(gè)通俗易懂的解釋。所以,所有的詞典上的解釋都是由最基本的詞匯組成的。”
“您的意思是,如果掌握了最基本的詞匯,以后就能夠非常容易地掌握其他詞匯。真是太有道理了!”
“除此之外,如果運(yùn)用這種方法,還能有一個(gè)另外的收獲。”
“是嗎?是不是常用的句子形式等等?”
“差不多。說得具體一點(diǎn)的話,是能完全掌握‘書面語體’的句子形式。需要對(duì)某一事物進(jìn)行說明的時(shí)候,往往可以看出一個(gè)人口才的好壞。通過這種方法學(xué)習(xí)的話,不僅可以完全用英語來掌握這一切,而且能夠鍛煉怎樣以最基本的詞匯來很好地組織談話內(nèi)容。這對(duì)英語的實(shí)際應(yīng)用非常有利。舉個(gè)例子來說,假設(shè)你去美國的一個(gè)超市,想買‘黃瓜’,可不知道放在什么地方。這時(shí)候只要問問營業(yè)員就會(huì)知道,但你卻不知道‘黃瓜’一詞用英語怎么說。此時(shí),你不必用手比劃或畫出黃瓜的大概模樣,而是可以這樣問:‘長的,外皮是深綠色,里層是淺綠色的蔬菜叫什么’。這樣你就不僅能得知其位置,而且能學(xué)會(huì)一個(gè)新的單詞。等你熟悉了基本詞匯以后,在和別人交談時(shí)就能像這樣應(yīng)付自如了。”
“如果能那樣,實(shí)在是再好不過了,我真有點(diǎn)不敢相信,您說的是真的嗎?”
“其實(shí),還能培養(yǎng)一個(gè)重要的能力。恐怕你聽了會(huì)覺得更難以置信。”
“快告訴我,那是什么?”
“還有一個(gè)掌握活的語法的能力。”
“什么活的語法?活的…… 活的語法……”
“活的語法不是指那些早已過時(shí)不用或者不常用的語法,而是常用的語法。不用分什么介詞呀及物動(dòng)詞之類的,而是在不知不覺中就能掌握語法。”
“譬如,在TOEIC的語法試題中,最令人頭疼的恐怕就是改錯(cuò)題了。掌握了這種能力,做這種題就肯定沒問題了。因?yàn)?/span>‘語法上口了’了,只要讀一遍就能得出準(zhǔn)確答案了。”
“‘語法上口’了,說一遍便…… 這個(gè)我有點(diǎn)理解不了。這是為什么呢?”
“這個(gè),我只能告訴你事實(shí)上就是如此,沒法告訴你是為什么。這好比剛開始學(xué)一項(xiàng)運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目的時(shí)候,動(dòng)作會(huì)顯得很笨拙,后來通過不斷的訓(xùn)練,不知不覺中動(dòng)作就會(huì)變得非常熟練。這兩者其實(shí)是大同小異的,這么說應(yīng)該明白是什么意思了吧?”
“……。”
|
|