![]() 想念凡高 作者:白連步 改編:左旗
文森特·凡高這個(gè)名字太沉重。每一次想起這個(gè)人,就感到胸口像壓了一塊巨石,透不過(guò)氣來(lái)。 凡是感情豐富的人都會(huì)有這種感覺(jué)。 我愛(ài)他,不是同情;我沒(méi)有他那樣的經(jīng)歷,同情有時(shí)需要相似的經(jīng)歷。我更不敢憐憫他,我沒(méi)有那種資格;需要憐憫的倒是我們自己。
是的,那波希米亞人式的生活,勞倫斯筆下那熠熠發(fā)光的麥垛與蒼穹,還有那攪拌著金色鐐銬似的星空,那《播種者》所留下的輝煌 以及那層層疊疊的麥浪,一百多年里,不一直在恩澤著我們所生活的這個(gè)世界嗎? 我?guī)缀醪桓铱捶哺叩漠?huà)冊(cè),看了讓人欲哭無(wú)淚,幾天都難受。 我以前不能理解,一個(gè)人為什么有那么悲慘的生活,卻保持著那么高貴的靈魂。后來(lái),我慢慢懂得了,生來(lái)就高貴的靈魂與生活的貧窮沒(méi)有什么關(guān)系。
凡高先生,是您,早上把清涼的山巒和潮濕的農(nóng)舍,以及奔跑的小白馬獻(xiàn)給我們;而中午,您又將席卷大地的熾熱和小鎮(zhèn)的慵懶奉獻(xiàn)給我們;黃昏,當(dāng)我們隨著那困頓勞作者踟躕在最后一通往家園的古銅色道路上,我們不禁愴然而淚下;到了晚上,凡高先生,您又帶我們仰望幾欲瘋狂的夜空,在夜風(fēng)的薰拂下,我們一同細(xì)數(shù)沉睡的村舍和教堂。 每一次我看到凡高在瘋?cè)嗽豪锏淖援?huà)像就想起這件事。 1889年2月,凡高的鄰居們聯(lián)名把他送進(jìn)瘋?cè)嗽?。因?yàn)樗强稍鞯耐獗?,憂郁的性格以及沖動(dòng)意氣讓鄰居們討厭。而他竟然默認(rèn)了。他沒(méi)有任何反抗,他竟然以如此的忍耐對(duì)待人們的敵視。
而今,凡高先生,豐收的場(chǎng)景您再也看不到了;洋溢著雨露的朝霞您再也看不到了;還有那洗衣婦的正午,阿爾的吊橋,午夜曾令您激動(dòng)不已的紅綠濃重的夜間咖啡屋,還有春天那亭亭玉立充滿生機(jī)的小樹(shù),它們開(kāi)著粉白的小花兒,您再也看不到了。 如今,您那花崗巖般堅(jiān)硬的下頜,您那瞬間的注視已成為永恒,并將永遠(yuǎn)地映現(xiàn)在后世每一雙被淚水濡濕的瞳孔上,滋養(yǎng)著一代又一代年輕的靈魂。 許多人喜歡凡高的《向日葵》,因?yàn)樗惯@種普通植物變的像太陽(yáng)一樣輝煌。我也喜歡。但是另外兩幅更讓我難忘。
一幅是他在1886年畫(huà)的《一雙鞋》。兩只鞋子如同親兄弟一般緊緊地靠在一起,暗示著凡高和胞弟泰奧之間無(wú)價(jià)的情義。他們是那樣的破爛,仿佛嘗盡了人世旅途的艱辛與無(wú)奈,但他們卻永遠(yuǎn)左右相依,前后相隨,永不分離。 另一幅是《凡高阿爾的室》,這是凡高的家。這個(gè)家沒(méi)有一件奢侈品,但他卻讓這個(gè)家走進(jìn)了永恒。他告訴人們,他不是流浪漢,他有家可歸,而無(wú)家可回的卻可能是我們。 走過(guò)麥田,我聽(tīng)到一聲槍響,一顆子彈射進(jìn)了凡高的胸膛,他三十七歲。波德萊爾說(shuō),他生下來(lái),他畫(huà)畫(huà),他死了。麥田里一片金黃,一群烏鴉驚叫著飛過(guò)天空。 ![]() |
|