5、做好自己份內(nèi)的事 【原文】《詩》1曰:“不躬不親,庶民不從。”傅說之以“無衣紫”,緩之以鄭簡、宋襄,責之以尊厚耕戰(zhàn)。夫不明分,不責誠,而以“躬親”位下,且為“下走”“睡臥”,與夫“掩弊”“微服”??浊鸩恢?,故稱“猶2盂3”; 【譯文】《詩經(jīng)》上說:“你對政事不躬親,人民對你不相信。”齊桓公太傅說的“不要穿紫衣”,鄭簡公、宋襄公的緩行,用來責備君主尊重豐厚耕作與戰(zhàn)爭。如果不明確名份,不督責誠信,而以“躬親力行”處于名位之下,那就會“下車行走”“躺倒睡臥”,以及“隱藏身份”“微服私訪”??浊鸩恢肋@個道理,所以稱之為“如同器皿”; 【說明】這是韓非反對“事必躬親”的論述,韓非的意見與他的老師荀子基本一樣,提倡等級制度,你是什么樣等級的人就做什么樣的事,沒有必要人人都來耕種莊稼,織衣紡布。但韓非對《詩經(jīng)》的理解卻錯了,他是斷章取義。《詩經(jīng)·小雅·節(jié)南山》本意是:領導人要樹立起榜樣,自己首先勤于政事,農(nóng)民才會勤于耕種,工匠才能勤于制作。“事必躬親”并不是要求領導人親自去做每一件事,而是做好自己份內(nèi)的事。對韓非所舉的這些例子,后面都將會有詳細的解說。 —————————————————— 【注釋】1.《詩》:指《詩·小雅·節(jié)南山》。 2.猶:《論語·雍也》:“何事於仁!必也圣乎!堯舜其猶病諸!”《墨子·公輸》:“此猶文軒之與敝輿。”《孟子·梁惠王下》:“今之樂猶古之樂也。”《荀子·哀公》:“思慮明通而辭不爭,故猶然如將可及者,君子也。”這里用為如同、好比之意。 3.盂:《荀子·君道》:“君者,盂也,盂方而水方。”《說文》:“盂,飲器也。”《漢書》:“上嘗使諸數(shù)家射覆,置守宮盂下,射之,皆不能中。”這里用為盛飯的器皿之意。 4.僇:(lu路)《禮記·大學》:“辟則為天下僇矣。” 《荀子·非相》:“然而身死國亡, 為天下大僇。”《荀子·強國》:“無僇乎族黨而抑卑其后世。”《呂氏春秋·當染》:“此四王者,所染不當,故國殘身死,為天下僇。”高誘注:“僇,辱也。”《史記·楚世家》:“僇越大夫常壽過。”司馬貞索隱:“僇,辱也。”《字匯·人部》:“僇,辱也。”這里用為羞辱之意。 |
|