上面這鍋蟲(chóng)子你受得了不?可是荷蘭科學(xué)家說(shuō),如果想救地球的話,我們就要開(kāi)始習(xí)慣吃這些蟲(chóng)子了。 荷蘭瓦赫寧根大學(xué)的教授Arnold van Huis認(rèn)為,蟲(chóng)子富含蛋白質(zhì),而且飼養(yǎng)成本、消耗的水資源都遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于牲畜,幾乎沒(méi)什么碳足跡。如果地球人都能改吃蟲(chóng)子,那拯救熱帶雨林,制止全球變暖,甚至減縮全球糧食需求量都指日可待。 作而言不如起而行,Arnold van Huis教授已經(jīng)跟當(dāng)?shù)嘏腼儗W(xué)校合作,正在計(jì)劃開(kāi)發(fā)蟲(chóng)蟲(chóng)食譜,希望讓更多人接受這種拯救地球的飲食選擇。他說(shuō):“孩子完全沒(méi)有吃蟲(chóng)子的問(wèn)題,大人就很難接受。這是飲食習(xí)慣的問(wèn)題。只有試吃以及經(jīng)驗(yàn)?zāi)茏屗麄兏淖冎饕狻?#8221; 荷蘭廚師Henk van Gurp已經(jīng)創(chuàng)造了幾道以蟲(chóng)子為主料的料理,包括黃粉蟲(chóng)蛋餅以及水牛蠕蟲(chóng)巧克力果仁餅等。在接受路透社采訪時(shí),他說(shuō):“我的風(fēng)格是要讓人清楚地看到他們吃的是什么。一旦國(guó)際級(jí)的廚師開(kāi)始使用這種食材,其他人也會(huì)跟進(jìn)的。” 草蜢在泰國(guó)、越南等東南亞國(guó)家被認(rèn)為是可口的小吃,但西方社會(huì)卻很難接受。在一場(chǎng)蟲(chóng)蟲(chóng)美食試吃會(huì)上,與會(huì)者表示其實(shí)蟲(chóng)蛋餅味道并不錯(cuò),脆脆的,但只要想到自己吃的是蟲(chóng)子就覺(jué)得很毛骨悚然。他說(shuō):“吃這些東西需要很大的勇氣。每次我看到這些蟲(chóng)子,第一反應(yīng)就是把他們踩死,而不是吃下肚去。我不知道我會(huì)不會(huì)再吃一次。” |
|
來(lái)自: 晚秋22 > 《我的圖書(shū)館》