Never Seek to Tell Thy Love永遠(yuǎn)不要表達(dá)你的愛 ——William Blake Never seek to tell thy love, Love that never told can be; For the gentle wind doth move Silently, invisibly, I told my love, I told my love, I told her all my heart; Trembling, cold, in ghastly fears, Ah! She did depart. Soon after she was gone from me, A traveler came by, Silently, invisibly: He took her with a sigh. 永遠(yuǎn)不要表達(dá)你的愛 那愛不盡在言語中 因?yàn)榍屣L(fēng)拂過 輕輕地,不留一絲痕跡 我表達(dá)了我的愛,我表達(dá)了我的愛, 我告訴了她我的所思所想 顫抖、寒冷、如死一般的恐懼 唉!她竟然飄然離去 她與我分手后沒多久 一個(gè)行人與我擦肩而過 輕輕地,不留一絲痕跡 伴著我的一聲嘆息,他將她帶走 |
|