乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      鹽鐵論(36)水旱第三十六

       xiaomishuzhai 2012-01-16

      [原創(chuàng)]鹽鐵論(36)水旱第三十六

      水旱第三十六

      第三十六:水旱災(zāi)害

      大夫曰:“禹、湯圣主,后稷、伊尹賢相也,而有水旱之災(zāi)。水旱,天之所為,饑穰,陰陽(yáng)之運(yùn)也,非人力。故太歲之?dāng)?shù),在陽(yáng)為旱,在陰為水。六歲一饑,十二歲一荒。天道然,殆非獨(dú)有司之罪也。”

      政府官員:夏禹、商湯是圣主,后稷、伊尹是賢相,但那時(shí)還是有水旱災(zāi)害。水澇干旱屬于自然現(xiàn)象,歉收豐收在于陰陽(yáng)變換,不是人為力量能夠改變的。太歲之?dāng)?shù)在陽(yáng)時(shí)就干旱,在陰時(shí)就水澇。六年一次歉收,十二年一次災(zāi)荒,這是自然規(guī)律,不是政府的罪過(guò)吧。

      賢良曰:“古者,政有德,則陰陽(yáng)調(diào),星辰理,風(fēng)雨時(shí)。故行修于內(nèi),聲聞?dòng)谕?,為善于下,福?yīng)于天。周公載紀(jì)而天下太平,國(guó)無(wú)夭傷,歲無(wú)荒年。當(dāng)此之時(shí),而不破塊,風(fēng)不鳴條,旬而一雨,而必以夜。無(wú)丘陵高下皆熟。詩(shī)曰:‘有渰(yǎn萋萋,興雨祁祁。’今不省其所以然,而曰‘陰陽(yáng)之運(yùn)也’,非所聞也。孟子曰:‘野有餓殍,不知收也;狗豕食人食,不知檢也;為民父母,民饑而死,則曰,非我也,歲也,何異乎以刃殺之,則曰,非我也,兵也?’方今之務(wù),在除饑寒之患,罷鹽、鐵,退權(quán)利,分土地,趣本業(yè),養(yǎng)桑麻,盡地力也。寡功節(jié)用,則民自富。如是,則水旱不能憂,兇年不能累也?!?/FONT>

      人大代表:古時(shí),實(shí)行德政,陰陽(yáng)協(xié)調(diào),星辰有序,風(fēng)調(diào)雨順。所以,內(nèi)修身就會(huì)在外揚(yáng)名,人間做好事就會(huì)上天賜福。周公修身,天下太平,國(guó)無(wú)禍難,年無(wú)災(zāi)荒。那時(shí),細(xì)雨沖不走泥土,微風(fēng)吹不響樹(shù)枝,十天下一次雨,每次都在夜里。無(wú)論丘陵、高原還是洼地,莊稼都能成熟。正如《詩(shī)經(jīng)》所說(shuō):“云翻霧卷,時(shí)雨綿綿。你們不去反省為什么那樣,反而推說(shuō)是什么自然現(xiàn)象,陰陽(yáng)變換,這是從沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)的。《孟子》說(shuō):田野有餓死的人而不收殮,豬、狗吃百姓的糧食而不制止,作為父母官,在百姓餓死時(shí)卻說(shuō)不是我的過(guò)錯(cuò),而是年景不好的緣故,這就如同用刀殺人卻說(shuō)不是我殺的,而是兵器殺的。”當(dāng)務(wù)之急,是消除饑寒,取消鹽鐵官營(yíng),解除山海壟斷,推行井田制,致力發(fā)展農(nóng)業(yè),養(yǎng)蠶種麻,充分開(kāi)發(fā)土地。少搞基建,節(jié)省費(fèi)用,百姓就會(huì)富足。這樣,水旱災(zāi)害也沒(méi)有憂愁,饑荒災(zāi)年也沒(méi)有痛苦了。

      大夫曰:“議者貴其辭約而指明,可于眾人之聽(tīng),不至繁文稠辭,多言害有司化俗之計(jì),而家人語(yǔ)。陶朱為生,本末異徑,一家數(shù)事,而治生之道乃備。今縣官鑄農(nóng)器,使民務(wù)本,不營(yíng)于末,則無(wú)饑寒之累。鹽、鐵何害而罷?”

      政府官員:討論問(wèn)題,貴在言簡(jiǎn)意賅、通俗易懂,不要咬文嚼字、長(zhǎng)篇大論,話太多妨礙政府移風(fēng)易俗的計(jì)劃。陶朱公做生意,農(nóng)、工、商分工明確,一家人干很多事,這樣,致富的辦法就有了?,F(xiàn)在朝廷統(tǒng)一鑄鐵制造農(nóng)具,使百姓務(wù)農(nóng),不去經(jīng)營(yíng)工商業(yè),這樣就沒(méi)有受饑挨凍的痛苦了。鹽鐵官營(yíng)有什么害處而非罷不可呢?

      賢良曰:“農(nóng),天下之大業(yè)也,鐵器,民之大用也。器用便利,則用力少而得作多,農(nóng)夫樂(lè)事勸功。用不具,則田疇荒,谷不殖,用力鮮,功自半。器便與不便,其功相什而倍也。縣官鼓鑄鐵器,大抵多為大器,務(wù)應(yīng)員程,不給民用。民用鈍弊,割草不痛,是以農(nóng)夫作劇,得獲者少,百姓苦之矣?!?/FONT>

      人大代表:農(nóng)業(yè)乃天下之本,鐵器是農(nóng)業(yè)的主要工具。工具便利,則費(fèi)力小而收獲大,農(nóng)夫樂(lè)于耕種。工具不便利,則田地荒蕪,谷物不長(zhǎng),事倍功半。工具便利與不便利,效果相差十倍。朝廷鑄造的鐵器,大都體積大、趕工期、湊數(shù)量,不適合需要。百姓使用的盡是些魯鈍的破工具,割草都割不動(dòng)。因此勞動(dòng)繁重,收獲很少,很苦惱。

      大夫曰:“卒徒工匠,以縣官日作公事,財(cái)用饒,器用備。家人合會(huì),褊(biǎn于日而勤于用,鐵力不銷煉,堅(jiān)柔不和。故有司請(qǐng)總鹽、鐵,一其用,平其賈,以便百姓公私。雖虞、夏之為治,不易于此。吏明其教,工致其事,則剛?cè)岷?,器用便。此則百姓何苦?而農(nóng)夫何疾?”

      政府官員:役夫、囚徒和工匠,按官府要求每天煉鐵,資金充足,工具齊全。若是幾家人聚在一起煉鐵,不僅時(shí)間緊張,而且資金缺乏,熔煉不好,剛?cè)岵痪?。所以政府才提出鹽鐵官營(yíng),統(tǒng)一制作,統(tǒng)一價(jià)格,以便利百姓和國(guó)家。即使虞舜、夏禹治國(guó),也不會(huì)改變它。官吏講明方法,工匠努力干活,使熔煉的鐵剛?cè)徇m度,制造的鐵器使用方便。百姓有什么痛苦,農(nóng)夫有什么怨言?

      賢良曰:“卒徒工匠!故民得占租鼓鑄、煮鹽之時(shí),鹽與五谷同賈,器和利而中用。今縣官作鐵器,多苦惡,用費(fèi)不省,卒徒煩而力作不盡。家人相一,父子戮力,各務(wù)為善器,器不善者不集。農(nóng)事急,挽運(yùn)衍之阡陌之間。民相與市買,得以財(cái)貨五谷新幣易貨;或時(shí)貰(shì)民,不棄作業(yè)。置田器,各得所欲。更繇省約,縣官以徒復(fù)作繕治道橋諸發(fā),民便之。今總其原,壹其賈,器多堅(jiān),善惡無(wú)所擇。吏數(shù)不在,器難得。家人不能多儲(chǔ),多儲(chǔ)則鎮(zhèn)生。棄膏腴之日,遠(yuǎn)市田器,則后良時(shí)。鹽、鐵賈貴,百姓不便。貧民或木耕手耨(nòu),土耰(yōu)淡食。鐵官賣器不售或頗賦與民。卒徒作不中呈,時(shí)命助之。發(fā)征無(wú)限,更繇以均劇,故百姓疾苦之。古者,千室之邑,百乘之家,陶冶工商,四民之求,足以相更。故農(nóng)民不離畦畝,而足乎田器,工人不斬伐而足乎材木,陶冶不耕田而足乎粟米,百姓各得其便,而上無(wú)事焉。是以王者務(wù)本不作末,去炫耀,除雕琢,湛民以禮,示民以樸,是以百姓務(wù)本而不營(yíng)于末?!?/FONT>

      人大代表:靠役夫、囚徒和工匠?過(guò)去百姓可以賣酒、冶鐵、煮鹽的時(shí)候,鹽和五谷同樣買賣,鐵器便宜又好用?,F(xiàn)在官府制造的鐵器,多數(shù)質(zhì)量低劣,成本又高,役夫、囚徒情緒不好,應(yīng)付差事。幾家人聚在一起,父子同心,都想制做優(yōu)良的鐵器,質(zhì)量不好就不拿到集市上出售。農(nóng)忙季節(jié),用車子運(yùn)輸?shù)教镩g小路銷售。人們跑來(lái)購(gòu)買,可用錢財(cái)、糧食,也可以舊換新,有時(shí)還可賒欠,不耽誤生產(chǎn)。選購(gòu)農(nóng)具時(shí)各取所需,徭役也可以節(jié)省時(shí)間。官府可以讓囚徒做其他的事情,例如筑路、修橋等,百姓也方便?,F(xiàn)在鹽鐵官營(yíng),統(tǒng)一價(jià)格,鐵器多是次品,質(zhì)量沒(méi)有選擇。主管專賣的官吏經(jīng)常不在柜臺(tái)上,農(nóng)具不易買到。家里又不能多儲(chǔ)備,多儲(chǔ)備就要生銹。百姓不得不在農(nóng)忙時(shí)節(jié),跑到很遠(yuǎn)的地方去購(gòu)買農(nóng)具,結(jié)果耽誤了農(nóng)時(shí)。官營(yíng)的鹽鐵價(jià)格很貴,對(duì)百姓不利。有的窮苦百姓只好用木制農(nóng)具耕地,以手除草,用的是簡(jiǎn)陋的農(nóng)具,吃的是無(wú)鹽的淡食。賣鐵的官吏在農(nóng)具積壓時(shí),就用不公平的配售辦法強(qiáng)行搭賣。役夫、囚徒完不成預(yù)定的鐵器生產(chǎn)指標(biāo),官吏就命令征派百姓去幫助完成。被征派的百姓從事無(wú)償勞動(dòng)沒(méi)有節(jié)制,徭役更加繁重,百姓十分痛苦。古時(shí),千戶的封地,百乘的諸侯,燒制陶器、冶煉鐵器的,從事手工業(yè)、從事商業(yè)的,四種人可以互相交換,足以滿足需求。所以農(nóng)民不離開(kāi)農(nóng)田,農(nóng)具也充足;工匠不去伐木,木材也夠用;燒制陶器、冶煉鐵器的不耕田,糧食也夠吃。百姓各得其所,君主無(wú)須操心。君主要抓農(nóng)業(yè)而不是工商業(yè),拋棄炫耀的珍禽異獸,取消奢侈的雕鏤刻畫(huà),用禮義浸潤(rùn)百姓,以樸實(shí)引導(dǎo)百姓,這樣,百姓就會(huì)努力從事本業(yè)。

        本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

        0條評(píng)論

        發(fā)表

        請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

        類似文章 更多