擬上海山歌二首(滬語)
![]() ![]() 小寒豆花 小寒豆花紫櫻櫻, 討仔娘子喜盈盈; 合家老小哈哈笑, 和和睦睦得安寧。 注釋: 1、“小寒豆”,即豌豆。滬語中稱豌豆為“小寒豆”。豌豆的別名。 在清 厲荃的 《事物異名錄·蔬谷·豆》中:“寒豆,《食物本草》:豌豆即寒豆也。”,但在滬語中,已經(jīng)把比豌豆大的蠶豆稱為“寒豆”了,于是就把比蠶豆小的豌豆稱為“小寒豆”了,它們都屬于長日性的冷季豆類。 2、“紫櫻櫻”,豌豆開的有花白色或紫紅色兩種,這里形容的是紫紅色的花的顏色。在滬語中好多形容詞后都有二字相疊的構(gòu)詞方式,如形容顏色的有金燦燦、白洋洋、紅喜喜等等。 3、“討仔娘子”,就是娶了媳婦的意思。 ![]() ![]() 蘿卜花 蘿卜花,白洋洋, 宅前屋后新花樣; 桃梨枇杷桑桔柿, 四季鮮花果竹養(yǎng)。 注釋: 1、“白洋洋”,形容“蘿卜花”的顏色,也有說是蘿卜開花白如銀的。 2、“四季鮮花果竹養(yǎng)”,這是說目前市郊農(nóng)村的農(nóng)民,在自己的宅前屋后的空地上,已經(jīng)種了不少果樹和各種花卉,一年四季可以看到鮮花和收獲果品。比起過去只種各種蔬菜來說,就是新花樣了。 說明:上海山歌中,第一句只是發(fā)揮“助興,起韻”的作用,與后面的敘述,大多沒有什么直接的關(guān)連。 第一首“小寒豆花”講的是市郊農(nóng)村青年結(jié)婚后,全家歡欣、和睦,過上幸福生活的情景。 第二首“蘿卜花”,講的是當(dāng)前市郊農(nóng)民的觀念已經(jīng)開始轉(zhuǎn)變,不再像從前那,在自己家前屋后的空地上只種一些蔬菜,而是種了不少鮮花、果樹,使自己的周圍像一座小花園一種,生活也過得格外溫馨了。 ![]() 桃花
![]() ![]() 梨花
![]() 李子花
![]() 街頭小景
擬上海山歌目錄 1 擬上海山歌二首(油菜花 寒豆花) http://www.hbhlny.cn/content/14/0405/15/3959512_366576568.shtml 向春寫于2014-4-5 15:10 |
|