仁德是禮樂的前提 【原文】 子曰:“人而不仁,如禮何①?人而不仁,如樂何?” 【注釋】 ①如禮何:拿禮怎么辦,意即禮對(duì)他已沒有什么意思了。下文“如樂何”義同。 【譯文】 孔子說:“作為一個(gè)人卻沒有仁德,那禮還對(duì)他有什么意思呢?作為一個(gè)人卻沒有仁德,那樂還對(duì)他有什么意思呢?” 【讀解】 仁德是禮樂的前提。一個(gè)人如果失去了仁德,像季氏那樣,僭越天子之禮,濫用天子之樂,那禮樂對(duì)他還有什么意思呢? 說穿了,文化也好,藝術(shù)也好,都是為道德傳播,更進(jìn)一步說,都是為政治的等級(jí)制度服務(wù)的,所以,一定要服從于道德和政治的前提。 |
|