【名句】 相見時難別亦難,東風無力百花殘。 【出處】 唐·李商隱《無題·相見時難別亦難》 相見時難別亦難,東風無力百花殘。 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。 曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。 蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。 【譯注】 見面的機會真是難得,分別時也難舍難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。 【說明】 《無題·相見時難別亦難》是一首唐代詩人李商隱以男女離別為題材的愛情詩。整首詩的內(nèi)容圍繞著第一句,尤其是“別亦難”三字展開。三、四句是相互忠貞不渝、海誓山盟的寫照。五、六句則分別描述兩人因不能相見而惆悵、怨慮,倍感清冷以至衰顏的情狀。唯一可以盼望的是七、八兩句中的設想:但愿青鳥頻頻傳遞相思情。詩抒發(fā)了無比真摯的相思離別之情,但其中也流露出詩人政治上失意和精神上的悶苦,具有濃郁的傷感色彩,極寫凄怨之深、哀婉之痛。 【賞析】 “相見難,別亦難/怎訴這胸中語萬千/我柔情萬種,他去志更堅,只怨今生無緣”這是《西游記》插曲中的一段詞,寫的正是這種“相見時難別亦難”的普遍感受。相見已經(jīng)受到重重阻隔,好不容易在一起了,還要被迫分離,離別的痛苦不知又加深了多少倍。詩人在一句之中兩次使用“難”字,使情感表達得尤為強烈。然而第二個“難”字的出現(xiàn),雖然重復用字,卻不給人以突兀之感。原因在于,情感的低回婉轉(zhuǎn)、曲折纏綿在一個“難”字中是無法淋漓地表現(xiàn)出來的,須得兩個“難”同時出現(xiàn),才讓人能充分地體現(xiàn)出來。 這樣一個傷感的情景,偏偏設在暮春時節(jié),而暮春正是一個容易使人悲傷的時節(jié)?!皷|風無力百花殘”,東風無力,百花紛謝,美好的春光即將逝去,同時,美好的人生向往也隨春逝去?!皷|風無力百花殘”這句既是當時外界環(huán)境的寫照,又是人物內(nèi)心環(huán)境的反映。這種寫法,在李商隱筆下得到充分的展現(xiàn),物與我、自然與心靈得以精妙的融和。詩人在這里用暮春景象進一步表達了人生無奈與感傷。 |
|
來自: 昵稱30718732 > 《詩詞》