與民同樂的問題 晏子飲景公酒,令器必新,家老曰:“財(cái)不足,請(qǐng)斂1于氓2?!?span> 晏子曰:“止!夫樂者,上下同之。故天子與天下,諸侯與境內(nèi),大夫以下各與其僚,無有獨(dú)樂。今上樂其樂,下傷其費(fèi),是獨(dú)樂者也,不可!” 【譯文】晏子請(qǐng)景公飲酒,分咐飲酒的器具一定要用新的,家中老仆說:“家里錢財(cái)不夠,請(qǐng)讓我向百姓征集?!?span> 晏子說:“停止!所謂的快樂,是上下同樂。所以天子和天下人同樂,諸侯和境內(nèi)人同樂,大夫以下的人各與他們的同僚同樂,沒有獨(dú)自快樂的。如今居上位的人只快樂于自己的快樂,而讓下民損傷自己的財(cái)產(chǎn),就是獨(dú)自快樂,不可以?!?span> 【說明】編者之所以記載晏子的這則故事,想要說明的是與民同樂的問題。確實(shí),快樂是需要有人來分享的,沒有人來分享的快樂,就是獨(dú)樂,就不快樂。更何況,為了自己的快樂而增加民眾的負(fù)擔(dān),召來更多人的怨氣怨恨,這樣的快樂最終也不會(huì)快樂。 —————————————————— 【注釋】1.斂:(liǎn臉)《書·洪范》:“斂時(shí)五福,用敷錫厥庶民?!薄对?shī)·小雅·大田》:“彼有不獲穉,此有不斂穧?!薄吨芏Y·天官·大宰》:“以九賦斂財(cái)賄?!薄豆茏印?guó)蓄》:“春賦以斂繒帛,夏貸以收秋實(shí)?!薄墩撜Z(yǔ)·先進(jìn)》:“季氏富於周公,而求也為之聚斂而附益之?!薄墩f文》:“斂,收也。”《漢書·食貨志》:“狗彘食人之食不知斂?!边@里用為收集、聚集之意。 2.氓:(méng蒙)《詩(shī)·衛(wèi)風(fēng)·氓》:“氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲?!薄豆茏印ぐ擞^》:“氓家無積而衣服修?!薄睹献印る墓稀罚骸斑h(yuǎn)方之人,聞君行仁政,愿受一廛而為氓。”《韓非子·有度》:“莊王之氓社稷也,而荊以亡?!薄痘茨献印っ憚?wù)》:“以寬民氓?!薄墩f文》:“氓,民也?!惫糯Q外來的百姓為氓,這里用為百姓之意。 |
|