![]() 《道德經(jīng)》第二十章說(shuō)“我獨(dú)泊兮其未兆,如嬰兒之未孩;”許多人解釋為“獨(dú)有我,卻淡淡的,無(wú)動(dòng)于衷”。要理解“我獨(dú)泊兮其未兆”,就必須理解前面的“絕學(xué)無(wú)憂”。
“絕學(xué)無(wú)憂”就是要求做學(xué)問(wèn)做到很高的境界,認(rèn)識(shí)事物認(rèn)識(shí)到事物的本質(zhì),這才會(huì)料事于機(jī)先,處理事物時(shí)才會(huì)先人一步,未雨綢繆。 “我獨(dú)泊兮其未兆”的真正含義是:在風(fēng)暴即將發(fā)生之前,我就已經(jīng)停船靠岸躲進(jìn)避風(fēng)港了。 “如嬰兒之未孩”的意思是:就像不能獨(dú)立行走的小孩,躲在母親的懷抱,受到庇護(hù)與照顧。 享樂(lè)之中容易隱藏著危險(xiǎn),獲得利益的時(shí)候也會(huì)存在著損失的因素。重要的是必須防患于未然,見(jiàn)機(jī)于先,居安思危,未雨綢繆。 在人們都興高采烈之時(shí),應(yīng)該事先預(yù)防可能出現(xiàn)的危險(xiǎn)。人們不可以得意忘形,而不知危險(xiǎn)之將至。要明白禍福相依,須知風(fēng)起于青萍之末。在風(fēng)暴即將發(fā)生之前,就應(yīng)該預(yù)見(jiàn)到風(fēng)險(xiǎn)的臨近,停船靠岸躲進(jìn)避風(fēng)港里。 常言道:生于憂患,死于安逸;生于安逸,死于憂患。人們應(yīng)該有一定的憂患意識(shí),保持一定的警惕性。與“福兮禍所伏,禍兮福所倚”所警示的意義相同,享樂(lè)當(dāng)中隱藏著可能的危險(xiǎn)。 “泊兮”,停船泊港,躲避風(fēng)浪。兆乃指風(fēng)浪之先兆,“其未兆”就是在風(fēng)暴未出現(xiàn)之前。風(fēng)暴之兆以顯,可得泊乎? 不要把泊字往心情淡泊上面硬扯。泊的含義首先指停船靠岸、拋錨休息。 |
|