為什么日本人說話都喜歡跪著?
隨著“日劇”在中國(guó)的流行,日劇場(chǎng)景中日本人動(dòng)不動(dòng)就喜歡跪著說話聊天,尤其是在家族聚會(huì)、紅白事的時(shí)候,往往會(huì)齊刷刷的跪著迎送賓客,賓客也得跪著呼應(yīng),引起了很多國(guó)人的疑惑。 難道日本人說話真得喜歡跪著?其實(shí)不然,日本人這個(gè)“跪”,在他們的文化中并不是真的“跪”,而是一種坐姿,臀部放于腳踝,上身挺直,雙手規(guī)矩的放于膝上,被稱為“正坐”,是日本禮儀文化的一部分。 雖然現(xiàn)在椅子已經(jīng)在日本普及,但是“正坐”依舊被作為禮儀存在于莊嚴(yán)的正式場(chǎng)景,臂如家族聚會(huì)、紅白事、重大慶典等,日本人都會(huì)選擇以“正坐”的方式表示對(duì)訪客的尊重。 而日本人這個(gè)禮儀的由來,追根溯源還是來源于我們中國(guó),中國(guó)人在南北朝之前,坐姿是跟日本人一樣的“正坐”,所以漢詩(shī)《上山采蘼蕪》中才有了“長(zhǎng)跪問故夫,新人復(fù)何如”。 后來經(jīng)過“五胡亂華”時(shí)期的胡漢大融合,漢人開始逐漸接受北方游牧民族的“椅子”,隨著時(shí)間的推移,解放了“雙腿”,“站”了起來。 然而雖然民間開始流行“椅子”,但此后的唐朝依舊將“正坐”作為正式禮儀坐姿使用,每逢祭天、祭祖、接納訪客的時(shí)候,上至皇帝,下到平民都是“正坐”以示尊重以及敬意。 而日本歷史進(jìn)程中,從“蠻夷”到“禮儀之邦”的革新運(yùn)動(dòng)“大化革新”,形式上就是“全面唐化”,跟明治維新時(shí)期的“全面西化”是一個(gè)道理。 那段時(shí)間里,在天皇的推動(dòng)下,日本舉國(guó)上下都效仿唐朝人的生活方式,“正坐”就在這樣的背景下流傳到了日本。 并延續(xù)了到了今天,成了日本的文化符號(hào),以至于當(dāng)今的中國(guó)人,見到日本人“正坐”,還會(huì)發(fā)出日本人怎么喜歡跪著說話的感嘆。(袁載譽(yù)) |
|