提示:今天,匈奴語的研究不是已經(jīng)進(jìn)入“死胡同”了嗎?那就干脆把墻推倒,進(jìn)入更加廣闊的世界對其進(jìn)行分析。但分析的所有結(jié)果都應(yīng)該是匈奴語即是古漢語或者古漢語的一種。因?yàn)?,一個沒有文字的民族,在漫長的使用“漢字”的年代里,其本身的語言當(dāng)然也會成為漢字盛載的信息。失我焉支山,令我婦女無顏色 匈奴人給我們留下的可研究的“語言樣本”不多,唯有一首歌和幾個能數(shù)過來的名詞,所以,匈奴語的研究基本是一個死胡同。 失我焉支山,令我婦女無顏色。 失我祁連山,使我六畜不蕃息。 這首《匈奴歌》在當(dāng)今中國幾乎是人盡皆知,大家都能看得懂。它是沒有經(jīng)過“翻譯”的,這是因?yàn)椋绻恰胺g”的那為什么“焉支”、“祁連”二詞不翻譯?另外,也沒有誰說這是經(jīng)過翻譯處理的,包括記載它的《漢書》。 目前已經(jīng)形成定論的是,祁連山即天山,匈奴呼天為祁連,故曰祁連山。焉支山即燕支山也。祁連、焉支(胭脂)我們都能聽得懂,尤其是“胭脂”這個詞匯還深入到了漢語,如“北地胭脂”即北國美女的意思。而匈奴人把單于的妻子也叫“閼氏”,甚至還起到了一語雙關(guān)的效果。 匈奴巫師 不少學(xué)者用蒙古語、突厥語、葉尼塞語言等對《匈奴歌》進(jìn)行過分析和解讀,都沒有得到理想的結(jié)果。關(guān)于匈奴語的來源,由于資料闕如,很難得到肯定的結(jié)論,有些認(rèn)為匈奴人的語言屬于講蒙古語族,而其他則認(rèn)為他們的語言屬于葉尼塞語系。學(xué)術(shù)界對此學(xué)術(shù)界至今仍有很大分歧,主要觀點(diǎn)歸納如下: 1、突厥語說。即認(rèn)為匈奴人和匈人的語言屬于突厥語族,有法國學(xué)者Remusat , Klaproth , 日本的白鳥庫吉(1900年)以及Ramstedt , von Gabain , Pritsak等人。 2、蒙古語說。持這種觀點(diǎn)的學(xué)者是白鳥(1923年后改變以前的觀點(diǎn))和法國的伯希和(Pelliot)。 3、認(rèn)為匈奴人是由許多民族組成的政治集團(tuán),匈奴語也是許多語言的混合,如法國人Lacouperie。 4、認(rèn)為匈奴語屬于一種西伯利亞地區(qū)的葉尼塞語言,匈奴人說的是一種已消亡的羯(Keti~Kiti)語(屬古西伯利亞語或漢藏語)。持這一觀點(diǎn)的有兩位著名的學(xué)者,他們是匈牙利的利蓋提(L. Ligeti) ,另一位是加拿大漢學(xué)家蒲立本(E. Pulleyblank)。 網(wǎng)友復(fù)原的“匈奴女性” 說了這么多,為什么就沒有一位學(xué)者提出匈奴人說的是古漢語呢?或者說是古漢語的一種呢? 《史記》里說,匈奴,其先祖夏后氏之苗裔也,曰淳維。這就是說匈奴與華夏是同祖的,有著共同祖先的兩個民族其語言不可能是天壤之別的。這也是今天我們一些語言學(xué)者說匈奴語對古漢語有一定影響,并且豐富和發(fā)展的重要原因之一。 因此,匈奴人無文字的說法可能不成立,他們說古漢語或者古漢語的一種,用的當(dāng)然是漢字。縱觀《史記》、《漢書》、《后漢書》等中國古籍,從未記載匈奴與漢朝交往有什么語言隔閡,也從未記載需要翻譯什么的,沒有證據(jù)就是最好的證據(jù)。 網(wǎng)友復(fù)原的“匈奴男性” 《史記》中還說,漢朝送給單于的書信,寫在一尺一寸的木札上,開頭文詞是“皇帝恭敬地問候匈奴大單于平安”,及寫上所送的東西和要說的話。中行說就讓單于用一尺二寸的木札寫信送給漢朝皇帝,并且把印章和封泥的尺寸都加長加寬加大,把開頭語說得很傲慢:“天地所生、日月所安置的匈奴大單于恭敬地問候漢朝皇帝平安?!痹賹懮纤蜄|西和要說的話語。 這里說的是一種書寫形式或者格式,而漢之前的那些年,一直都在用“漢字”與中原人交往的匈奴人,即是自己有完全不同的語言,也被“漢字”同化或者影響得差不多了。這應(yīng)該是常識,一個沒有文字的民族它所使用的文字會很快“同化”其語言的。 其次是《史記》中說,匈奴“毋文書”,這不是說匈奴光說話不用文字,而是我們今天所說的“法律文書”,類似于合同之類的東西。 人們想像中的匈奴還可以是這種“造型” 另外是史料記載張騫出使西域,他要去的“國家”大宛、大月氏、大夏、康居以及漢朝人“聽說”的這些“國家”附近的五六個國家。這么多中亞國家如果語言不同,當(dāng)然需要很多翻譯。但張騫身邊只有甘父是匈奴人可做通譯。這就證明匈奴語可能是中國北方乃至中亞的通用語。(朱利安《匈奴語曾是中國北方的通用語?》) 今天的一些學(xué)者研究認(rèn)為,古西伯利亞語(蘇聯(lián)學(xué)者稱其為古亞細(xì)亞諸語言)與古漢藏語有“親戚”。在這么遙遠(yuǎn)的路途上,兩種語言能有“親戚”,而造成或者造就這種“親戚關(guān)系”的誰?當(dāng)然是位于中間位置的匈奴。 還有,什么是古漢藏語?從字面上理解即是古代的漢語和藏語,而漢語在前即是古漢語。另舉一列,今天的韓國、日本都它們的文字,但誰敢說這兩種文字與漢字沒關(guān)系?我們只能說它們用的是被“改造”而且是強(qiáng)行改造的漢字。 畫家筆下的匈奴首領(lǐng) 文字,可以承載方言,但也可以“扭曲”盛載語言的信息。過去,北方草原上有那么多少數(shù)民族造字,當(dāng)然也是有可能改變匈奴對古漢語的傳承的。而沒有文字的匈奴民族,在漫長的使用“漢字”的年代里,其本身的語言當(dāng)然也會成為漢字盛載的信息。 今天,匈奴語的研究不是已經(jīng)進(jìn)入“死胡同”了嗎?那就干脆把墻推倒,進(jìn)入更加廣闊的世界對其進(jìn)行分析。但分析的所有結(jié)果都應(yīng)該是匈奴語即是古漢語或者古漢語的一種。(文/路生) 王昭君在匈奴 【本文部分圖片來自網(wǎng)絡(luò),感謝原作者。本頭條號文章謝絕其他媒體轉(zhuǎn)載】 |
|