【原文】
?。?)馮諼(xu?。钚骸妒酚洝っ蠂L君列傳》作馮驩。 (2)屬:通“囑”,叮囑,求告。孟嘗君:姓田,名文,孟嘗君為其號(hào),齊威王之孫,襲其父田嬰之封邑于薛,因此又稱薛公。關(guān)于“孟嘗”,近年出土戰(zhàn)國(guó)齊陶器,一器刻有制器人籍貫為“孟棠”,棠、嘗古音通,可知“孟嘗”為邑名,與平原、信陵、春申三公子以地名稱君者同例。 ?。?)草具:指粗劣的食物。 ?。?)魚客:原作“客”,今從一本增魚字,與下文的車客照應(yīng)。孟嘗君分食客為上中下三等,下客住傳舍,食菜;中客住幸舍,食魚,故又稱魚客;上客住代舍,食肉,出有輿車,故又稱車客。 (5)客:用作動(dòng)詞。 ?。?)責(zé)(zhài寨):同債。薛:本為任姓古國(guó)(地當(dāng)今山東滕縣南),春秋后期為齊迫遷至下邳(今江蘇邳縣西南),卒為齊所滅,戰(zhàn)國(guó)時(shí)為齊邑。齊湣王三年,封其叔田嬰于薛。 ?。?)憒(kuì愧):昏亂。 ?。?)懧(nuò諾):同“懦”。 (9)約:纏束,這里指把馬套上車。 ?。?0)券契:指放債的憑證。券分為兩半,雙方各執(zhí)其一,履行契約時(shí)拼而相契合,即下文所說(shuō)“合券”。 ?。?1)市:購(gòu)買。反:同“返”。 ?。?2)矯命:假托命令。 (13)下陳:堂下,臺(tái)階之下。 ?。?4)拊:同撫。子:用作動(dòng)詞。子其民:視其民為子。 ?。?5)賈(gù古):求取。 (16)說(shuō):同“悅”。 ?。?7)齊王:指齊湣王田地(一作田遂)。 ?。?8)先王:指湣王之父宣王田辟?gòu)櫋?/p> (19)梁:即魏國(guó)。當(dāng)時(shí)都大梁(今河南開封)。 (20)梁王:原作惠王,《古文觀止》已改作梁王。按梁惠王卒于齊威王卒之次年,孟嘗君和齊湣王同為齊威王之孫。故此時(shí)梁王,當(dāng)是惠王之子或?qū)O。 ?。?1)太傅:春秋時(shí)晉國(guó)始置,其職為輔弼國(guó)君?!£澹ǎ戗C(jī)):送。 ?。?2)祥:通“詳”,審慎。 (23)被:遭受。宗廟:古代祭祀祖先的處所。這里借指祖先。 ?。?4)纖介:介通芥。纖維草芥,喻細(xì)微。
齊國(guó)有個(gè)叫馮諼的人,窮得沒(méi)法養(yǎng)活自己,請(qǐng)人囑托孟嘗君,愿意投奔門下做個(gè)食客。孟嘗君問(wèn):“他有什么愛(ài)好?”回說(shuō):“他沒(méi)什么愛(ài)好?”“他有什么才干?”“他沒(méi)什么才干。”孟嘗君笑著收下他說(shuō):“行啊?!笔窒碌娜艘詾槊蠂L君看不起他,給他吃粗劣的食物。
孟嘗君回頭對(duì)馮諼說(shuō):“先生為我買的義,今天終于看到了?!瘪T諼說(shuō):“狡猾的兔子有三個(gè)洞,只能免它一死罷了。現(xiàn)在您只有一個(gè)洞,還不能高枕無(wú)憂睡大覺(jué)。請(qǐng)讓我為您再鑿兩個(gè)洞?!?/p> 孟嘗君給了他五十套車馬,五百斤黃金,向西出訪來(lái)到魏國(guó),對(duì)魏王說(shuō):“齊國(guó)把大臣孟嘗君趕到國(guó)外,諸侯誰(shuí)先迎接他,誰(shuí)就能國(guó)富兵強(qiáng)。”于是魏王空出了相國(guó)的位置,把原來(lái)的相國(guó)調(diào)任大將軍,派了使者,帶著黃金一千斤,車馬一百套,去騁請(qǐng)孟嘗君。 馮諼搶先趕著馬車回來(lái),告誡孟嘗君說(shuō):“千斤黃金,是隆重的禮品;百套車馬,是顯貴的使者。齊王該聽(tīng)說(shuō)這消息了?!蔽簢?guó)的使者往返請(qǐng)了三次,孟嘗君堅(jiān)持辭謝不去。齊王聽(tīng)說(shuō),君臣都慌了,派太傅送來(lái)黃金一千斤,彩飾紋車二輛,馬八匹,佩劍一柄,專函向孟嘗君謝罪說(shuō):“我太不慎重了,遭到祖先降下的災(zāi)禍,被拍馬奉承的臣子所蒙蔽,得罪了您,我是不值得您來(lái)幫助的。希望您看在先王宗廟的份上,能暫且回國(guó)來(lái)治理萬(wàn)民嗎?”馮諼告誡孟嘗君說(shuō):“希望你向齊王求得先王的祭器,在薛邑建立宗廟?!弊趶R筑成,馮諼回報(bào)孟嘗君說(shuō):“三個(gè)洞已經(jīng)鑿好,您就此高枕而臥,享受安樂(lè)吧?!泵蠂L君做相國(guó)幾十年,沒(méi)遭受一絲半點(diǎn)禍殃,都是馮諼的計(jì)謀啊。
馮諼彈劍 孟嘗君的父親田嬰是齊威王的兒子,齊宣王的弟弟。田嬰為齊相十一年,共有四十多個(gè)兒子,孟嘗君的母親只是田嬰的一個(gè)妾,地位不高。孟嘗君本名田文(孟嘗君是他的謚號(hào)),幼時(shí)即顯露出與眾不同的機(jī)智。長(zhǎng)大后逐漸掌家事,廣納能人,聲名漸顯,成為戰(zhàn)國(guó)四公子之一。
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期各國(guó)盛行養(yǎng)士之風(fēng),士成為社會(huì)上一種特殊勢(shì)力。最著名的養(yǎng)士者如齊國(guó)孟嘗君,趙國(guó)平原君,魏國(guó)信陵君,楚國(guó)春申君(以上號(hào)稱戰(zhàn)國(guó)四公子),秦國(guó)呂不韋等,都廣招門客至數(shù)千人,極力擴(kuò)大自己的政治影響。本篇所記,就是孟嘗君禮待食客馮諼,馮諼知恩報(bào)答,為孟嘗君出謀劃策、奔走效勞,使孟嘗君既獲美名,又得實(shí)益的故事。其中矯命燒債券之舉,雖然目的是為孟嘗君收買民心,但在當(dāng)時(shí)歷史條件下,是有一定進(jìn)步意義的。關(guān)于這則故事,《戰(zhàn)國(guó)策》和《史記》的記載頗有出入。
本文記敘馮諼為鞏固孟嘗君的政治地位而進(jìn)行的種種政治外交活動(dòng)(焚券市義,謀復(fù)相位,在薛建立宗廟),表現(xiàn)馮諼的政治識(shí)見(jiàn)和多方面的才能,反映出齊國(guó)統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部和齊、魏等諸侯國(guó)之間的矛盾。馮諼善于利用矛盾以解決矛盾。他為孟嘗君出謀劃策,是基于士為知己者用的觀念。他為孟嘗君焚券市義,說(shuō)明他認(rèn)識(shí)到爭(zhēng)取民心對(duì)鞏固貴族統(tǒng)治具有極其重大的意義,這是當(dāng)時(shí)頗為流行的民本思想的反映。就這一點(diǎn)說(shuō),馮諼可算是策士中的佼佼者。他游說(shuō)梁惠王,口上說(shuō)如果梁迎孟嘗君,將使梁“富而兵強(qiáng)”,實(shí)際卻是為了使孟嘗君能在齊恢復(fù)相位。這種權(quán)謀欺詐的作法,又反映出馮諼具有當(dāng)時(shí)策士的共同特點(diǎn)。 本文寫法方面的特點(diǎn)主要是: 一、運(yùn)用曲折的情節(jié)和生動(dòng)的細(xì)節(jié)刻畫出馮諼的策士形象。開頭從反面寫馮諼被人認(rèn)為是個(gè)無(wú)能的人,初到孟嘗君門下做食客,受到“食以草具”的待遇。他三次彈鋏而歌,再三提出生活方面的要求,反映他懷才不遇的憤懣和不平凡的氣概。這時(shí)的馮諼,是所謂“才美不外見(jiàn)”。到孟嘗君征求門下食客有誰(shuí)能為他去薛收債時(shí),馮諼卻“署曰:‘能’”,孟嘗君對(duì)他,由最初的“賤之”變?yōu)椤肮种?,并且笑著說(shuō):“客果有能也”,態(tài)度有了根本性的變化。這是一道曲折。馮諼在薛以特殊方式為孟嘗君收債和回齊復(fù)命的情況,反映他有膽有識(shí),處事果敢迅速,為“能”字住入了具體內(nèi)容。但當(dāng)孟嘗君知道馮諼如何收債、如何為他“市義”時(shí),心里卻“不悅”了。這又是一道曲折。直到一年后,孟嘗君“就國(guó)于薛”時(shí),才認(rèn)識(shí)到馮諼為他“市義”的意義,因而由衷稱贊馮諼。這又是一道曲折。在孟嘗君陶醉于“市義”所取得的成就時(shí),馮諼卻提醒他“未能高枕而臥”,主動(dòng)提出“為君復(fù)鑿二窟”的任務(wù),利用齊與魏的矛盾解決了齊王與孟嘗君的矛盾,為鞏固孟嘗君的政治地位創(chuàng)造了足夠的條件。這又是一道曲折。通過(guò)上述曲折的情節(jié),多角度多層次地表現(xiàn)出馮諼的政治識(shí)見(jiàn)和長(zhǎng)于計(jì)謀的才能。文中的細(xì)節(jié)也起到同樣的作用。如馮諼去薛收債時(shí),先問(wèn)孟嘗君“責(zé)畢收,以何市而反”,孟嘗君答以“視吾家所寡有者”,看來(lái)這一回答是馮諼早已預(yù)料到的。他焚券市義,與孟嘗君的要求毫不相關(guān),但在回齊復(fù)命時(shí),他抓住孟嘗君的這句話,分析孟嘗君家所寡有者是義。這樣,為孟嘗君“市義”,既合乎邏輯,又符合孟嘗君“視吾家所寡有者”的要求,在孟嘗君尚未認(rèn)識(shí)到“市義”的作用時(shí),也無(wú)法責(zé)備他。這也表現(xiàn)出馮諼這個(gè)策士的智慧和善于揣摩他人心理的特點(diǎn)。 二、運(yùn)用對(duì)比手法,表現(xiàn)出有關(guān)人物的特點(diǎn)和相互關(guān)系。如對(duì)馮諼的三次彈鋏而歌,孟嘗君的左右由無(wú)所愛(ài)憎到“皆笑之”,以至“皆惡之”,孟嘗君卻一一滿足了馮諼的要求。兩相對(duì)照,反映出孟嘗君樂(lè)于養(yǎng)士的特點(diǎn)和左右的勢(shì)利、無(wú)知,而“彈鋏而歌”本身,又是馮諼對(duì)“賤之”“食以草具”的待遇的不平之鳴。又如馮諼對(duì)孟嘗君說(shuō)明了焚券市義的理由和情況,孟嘗君反而“不悅”。兩相對(duì)照,反映出馮諼的政治遠(yuǎn)見(jiàn)和孟嘗君識(shí)見(jiàn)的低下。又如孟嘗君對(duì)馮諼,由最初的“笑而受之”,到“怪之”,到“請(qǐng)而見(jiàn)之”,到“不悅”,到稱贊,到最后的完全信賴,前后對(duì)照,不僅反映出孟嘗君了解、認(rèn)識(shí)馮諼的曲折過(guò)程,更重要的是使馮諼的聰明才智,隨著事態(tài)的發(fā)展逐一展現(xiàn)在讀者面前,使馮諼這個(gè)策士的形象顯得完整鮮明,給人以深刻的印象。 |
|
來(lái)自: fuhaizhenren > 《文言》