乡下人产国偷v产偷v自拍,国产午夜片在线观看,婷婷成人亚洲综合国产麻豆,久久综合给合久久狠狠狠9

  • <output id="e9wm2"></output>
    <s id="e9wm2"><nobr id="e9wm2"><ins id="e9wm2"></ins></nobr></s>

    • 分享

      笑死人不償命的『10個習語』你懂嗎?

       yfpy1234 2017-04-13

       英Sir?? 英語公社

      We get it, idioms are weird, and often have nothing to do with their literal meaning。 But here is a list of ten of the funniest English idioms and how to use them!

      我們都知道,習語是很怪異的,通常與字面意義沒有任何關系的。下面為大家列一張清單,包含10個最有趣的英語習語以及用法。




      1、The lights are on but nobody’s home – used to describe a stupid person.

      燈亮著卻沒人在家——用于描述很愚蠢的人。


      Example: She really has no clue- the lights are on but nobody’s home!

      例子:她完全抓不著頭緒——腦子笨的像頭豬。


      2、When pigs fly – about something that will never happen.

      除非豬都會飛了——表示某事永遠都不會發(fā)生,絕無可能。


      Example: Yea, right! You will get Taylor Swift to ask you on a date when pigs fly!

      例子:對的!等豬都會飛了你就會得到泰勒。斯威夫特的約會邀請。




      3、To have Van Gogh’s ear for music – to be tone deaf .(Van Gogh only had one ear?。?/strong>

      用梵高的耳朵聽音樂——音癡。(梵高只有一只耳朵?。?/p>


      Example: Xavi really shouldn’t play the piano- he has Van Gogh’s ear for music。

      例子:哈維真不該彈鋼琴——他簡直就是個音癡。

        

      4、To pig out – to eat a lot very quickly.

      狼吞虎咽——快速吃掉很多東西。


      Example: After the marathon, the runners pigged out at a dinner buffet.

      例子:馬拉松跑完后,參賽者們在自助餐晚宴上狼吞虎咽。




      5、Everything but the kitchen sink – almost everything has been included.

      除了廚房里的水槽什么都有——幾乎包括了所有事。


      Example: Maria was trying so hard to get the question right, she was throwing out everything but the kitchen sink!

      例子:為了證明問題是正確的,瑪利亞幾乎把所有的事都說了個遍。


      6、To put a sock in it – to tell someone noisy to be quiet.

      放只襪子在里面——告訴某個很吵的人保持安靜。


      Example: Jane was yelling while I was studying so I told her to put a sock in it。

      例子:當我在學習時簡在那邊大喊大叫,于是我讓她閉上嘴巴。




      7、To have a cast iron stomach – to have no problems eating or drinking anything.

      有個鐵胃——吃、喝任何東西都沒問題。


      Example: I think I would be sick if I ate all that food, but Joe seems to have a cast iron stomach.

      例子:我覺得如果我把所有食物都吃了,我肯定會生病,但是喬看起來就像有個鐵胃一樣,吃多少都沒事兒。


      8、To drink like a fish – to drink heavily.

      像魚一樣能喝——海量。(喝起酒來不要命)


      Example: The group at the bar seems to being having a party and you can tell he’s the birthday boy because he is drinking like a fish!

      例子:酒吧里的這群人看起來像是在舉行生日派對,很明顯可以看出他是這個派對的主角,因為他一直在不停地喝。




      9、Use your loaf – use your head, think smart.

      用你的面包——動動腦子,仔細想想。


      Example: Come on Parker, use your loaf! I know you can solve this problem!

      例子:快來帕克,動動腦子!我知道你能解決的。


      10、Finger lickin’ good – extremely tasty.

      好吃到要舔手指——非常美味。




      Example: My mom makes the best steak! It’s finger lickin’ good!

      例子:我媽媽最擅長做牛排!簡直好吃爆了!


      Are there any other weird idioms that you find funny? Share with us!

      你有沒有其它的怪異的好玩的習語?一起分享啊!

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多