我們幾乎都學(xué)過(guò)一句“You are welcome”,但說(shuō)多了不覺(jué)得詞窮嗎?今天小編就給大家盤(pán)點(diǎn)一下除了“You are welcome”,還可以怎么表示?
1. You’re welcome - 你客氣了(樂(lè)意效勞)這是幾乎人人都會(huì)的回答,其實(shí),Welcome的形容詞原意指“對(duì)某人的存在感到愉快”,所以也是“歡迎”的意思(你的到來(lái)令我很高興)。對(duì)方說(shuō)了Thank you時(shí),You’re welcome 就是“你讓我感到高興”的意思,從而引申出潛臺(tái)詞:我很樂(lè)意幫助你。當(dāng)別人因?yàn)橐患卤硎局x意或是歉意時(shí),可以用這句話禮貌地回應(yīng)。別人請(qǐng)求你做事時(shí)也可以這么回答。還記得當(dāng)年的“鬧太套”吧?其實(shí)not at all口語(yǔ)中的確是連讀的,只不過(guò)注意不要用中文去發(fā)音。4. It’s/that’s all right - 這沒(méi)什么從前老師或許只教了你用這句話回答“sorry”,實(shí)際上這句話也能用來(lái)回答謝謝。5. Don’t mention it - 不用謝這是一種禮貌的回應(yīng)方式,意思就是“別提謝謝這件事了”,簡(jiǎn)單點(diǎn)說(shuō)就是“不用謝”。別人可能會(huì)表示“麻煩你了,真不好意思”,此時(shí)就可以用這句話表示你樂(lè)于幫助他,沒(méi)什么麻煩的。7. (It’s) my pleasure - (這是)我的榮幸這一句回答相當(dāng)客氣并且有禮貌,可以用來(lái)回答那些你樂(lè)于熱心幫助的人,也可以顯示你的熱情。8. It’s nothing/think nothing of it - 這都不算事兒幫了別人一個(gè)大忙,用這一句話回復(fù)別人,想想都覺(jué)得對(duì)方會(huì)感激不盡了吧?男人們一定要學(xué)會(huì)這句話。這是美國(guó)人最常見(jiàn)的回答方式之一,但這個(gè)“當(dāng)然”指的是“幫助別人是理所當(dāng)然的”,并不是“說(shuō)謝謝是理所當(dāng)然的”。10. Of course - 沒(méi)事,這是當(dāng)然的這個(gè)詞和sure相似,都是對(duì)于“幫助是理所當(dāng)然的”說(shuō)法的省略。不過(guò),對(duì)于非美國(guó)人用這句話也有可能會(huì)引起誤會(huì),這個(gè)要注意。
|